31985R3399[1]

A Bizottság 3399/85/EGK rendelete (1985. november 28.) Spanyolország és Portugália csatlakozását követően egyes vámjogszabályokat érintő rendeletek kiigazításáról

A Bizottság 3399/85/EGK rendelete

(1985. november 28.)

Spanyolország és Portugália csatlakozását követően egyes vámjogszabályokat érintő rendeletek kiigazításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel Spanyolország és Portugália csatlakozási okmányára és különösen annak 396. cikkére,

mivel a 795/84/EGK rendelettel [1] módosított 3636/83/EGK bizottsági rendelet [2] bevezette az egyes harmadik országokból, köztük Spanyolországból és Portugáliából származó egyes textiltermékek passzív feldolgozást követő újrabehozatalának utólagos megfigyelését; mivel ezért ezt a rendeletet módosítani kell, hogy az a továbbiakban ne terjedjen ki a spanyol és portugál eredetű textiltermékek passzív feldolgozást követő újrabehozatalára;

mivel a vámügyi jogszabályokat érintő számos közösségi jogi aktus tartalmaz megjegyzésekre utaló rendelkezéseket a Közösség összes hivatalos nyelvén;

mivel a következő rendelkezéseket ki kell igazítani annak érdekében, hogy spanyol és portugál nyelven is tartalmazzák a megjegyzéseket:

- a legutóbb az 1209/85/EGK rendelettel [3] módosított, a közösségi árutovábbítási eljárások végrehajtására és egyszerűsítésére vonatkozó rendelkezésekről szóló, 1976. december 22-i 223/77/EGK bizottsági rendelet [4],

- az 1746/85/EGK rendelettel [5] módosított, a vámmentesség közösségi rendszerének létrehozásáról szóló 918/83/EGK tanácsi rendelet 70-78. cikkének végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1983. július 29-i 2289/83/EGK bizottsági rendelet [6],

- az 1745/85/EGK rendelettel [7] módosított, a vámmentesség közösségi rendszerének létrehozásáról szóló 918/83/EGK tanácsi rendelet 50-59. cikkének végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról szóló, 1983. július 29-i 2290/83/EGK bizottsági rendelet [8];

mivel a csatlakozási szerződés 2. cikkének (3) bekezdése úgy rendelkezik, hogy a Közösségek intézményei a csatlakozás előtt elfogadhatják az okmány 396. cikkében említett intézkedéseket, és hogy az intézkedések kizárólag e szerződésre figyelemmel és hatálybalépésétől számítva érvényesek,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az alábbi rendeletek a következőképpen módosulnak:

(1) A 3636/83/EGK rendelet:

a) A cím végének helyébe a következő szöveg lép:

"... ideértve a Máltából, Marokkóból és Tunéziából származó egyes textiltermékek passzív feldolgozást követő újrabehozatalának utólagos felügyeletét";

b) a melléklet a következőképpen módosul:

- 4. csoport: a "Harmadik országok" oszlopból a "Portugália" szót el kell hagyni,

- az 5. csoportot el kell hagyni,

- 6. csoport: a "Harmadik országok" oszlopból a "Spanyolország" szót el kell hagyni,

- 7. csoport: a "Harmadik országok" oszlopból a "Portugália" szót el kell hagyni,

- 8. csoport: a "Harmadik országok" oszlopból a "Portugália" szót el kell hagyni.

(2) A 223/77/EGK rendelet a következő megjegyzésekkel egészül ki:

a) a 13b. cikk (2) bekezdésének első albekezdése:

- "Expedido a posteriori

- Emitido a posteriori";

b) az 59. cikk (1) bekezdése:

- "Procedimiento simplificado

- Procedimento simplificado";

c) a 60a. cikk (2) bekezdése:

- "Dispensa de firma

- Dispensada a assinatura";

d) a 61d. cikk (1) bekezdése:

- "Procedimiento simplificado

- Procedimento simplificado";

e) a 61f. cikk (2) bekezdése:

- "Dispensa de firma

- Dispensada a assinatura";

f) a 74. cikk (1) bekezdésének második albekezdése:

- "Expedido por triplicado

- Emitido em três exemplares";

g) a 77. cikk (2) bekezdése:

- "Procedimiento simplificado

- Procedimento simplificado".

(3) A 2289/83/EGK rendelet:

A 3. cikk (2) bekezdése a következő megjegyzésekkel egészül ki:

- "Objeto para personas minusválidas: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del artículo 77, apartado 2, segundo párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;

- Objectos destinados à pessoas deficientes: é mantida a fraquia desde que seja respeitatdo o n.o. 2, segundo parágrafo do artigo 77.o. do Regulamento (CEE) n.o. 918/83".

(4) A 2290/83/EGK rendelet:

A 3. cikk (2) bekezdése a következő megjegyzésekkel egészül ki:

- "Objeto UNESCO: se mantiene la franquicia subordinada al respeto del artículo 57, apartado 2, primer párrafo, del Reglamento (CEE) no 918/83;

- Objectos UNESCO: é mantida a franquia desde que seja respeitado o n.o. 2, primeiro parágrafo do artigo 57.o. do Regulamento (CEE) n.o. 918/83".

2. cikk

Ez a rendelet 1986. január 1-jén Spanyolország és Portugália csatlakozási szerződésére figyelemmel és annak hatálybalépésétől függően lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1985. november 28-án.

a Bizottság részéről

Cockfield

alelnök

[1] HL L 86., 1984.3.29., 17. o.

[2] HL L 360., 1983.12.23., 24. o.

[3] HL L 124., 1985.5.9., 19. o.

[4] HL L 38., 1977.2.9., 20. o.

[5] HL L 167., 1985.6.27., 23. o.

[6] HL L 220., 1983.8.11., 15. o.

[7] HL L 167., 1985.6.27., 21. o.

[8] HL L 220., 1983.8.11., 20. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31985R3399 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31985R3399&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.