31997R0824[1]
A Tanács 824/97/EK rendelete (1997. április 29.) a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról
A Tanács 824/97/EK rendelete
(1997. április 29.)
a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 113. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára,
mivel a 3030/93/EGK rendelet [1] bevezette a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalára alkalmazandó közös szabályokat;
mivel egy hirdetmény közzététele az Európai Közösségek Hivatalos Lapja"C" sorozatában elegendő lenne ahhoz, hogy a piaci szereplőkkel szembeni tájékoztatási kötelezettségnek megfeleljenek, különösen a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) tagországainak jegyzékére tekintettel;
mivel az Európai Közösség és az Indiai Köztársaság között létrejött, a textiltermékek piacra jutásával kapcsolatos megállapodás megkötéséről szóló, 1996. február 26-i 96/386/EK tanácsi határozat [2] és az Európai Közösség és a Vietnami Szocialista Köztársaság között a textil- és ruházati termékek kereskedelméről kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött két megállapodás ideiglenes alkalmazásáról szóló, 1995. december 22-i 96/207/EK tanácsi határozat [3] szerint a háziipari és népművészeti termékek ezen országokból történő behozatalára vonatkozó új megállapodások figyelembevétele érdekében a 3030/93/EGK rendelet 3. cikkét módosítani kell;
mivel a 3030/93/EGK rendelet 8. cikke lehetővé teszi - különleges körülmények között - további mennyiségek behozatalát; mivel, a múltbeli tapasztalatok figyelembevételével, célszerű lenne tisztázni az említett cikk alkalmazásának módját; mivel, abban a vonatkozásban, az adott kontingensévre és kategóriára engedélyezett további mennyiségek például levonhatók az adott évre vonatkozó egy vagy több termék kategóriáiból, vagy a következő kontingensévre vonatkozóan az érintett kategóriára alkalmazandó keretmennyiségből;
mivel pontosan meg kell határozni, hogy ez a rendelet a nem WTO-tagországok esetében nem képez elsőbbséget a textil és ruházati megállapodás (TRM) vagy a kétoldalú megállapodások rendelkezéseivel szemben;
mivel a kiviteli engedélyeket a behozatali engedélyek kiállításért felelős nemzeti hatóságnak legkésőbb az azt követő év március 31-ig be kell mutatni, amely idő alatt a kiviteli engedély alá tartozó termékeket berakodták; mivel a kiviteli engedély alá tartozó áruk behozatala nem lehetséges, amennyiben a határidőt nem teljesítik; mivel - kivételes esetekben - a kiviteli engedélyek bemutatására vonatkozó határidőnek az adott év június 30-ig történő meghosszabbításáról rendelkezést kell hozni;
mivel helyénvalónak tűnik a 3030/93/EGK rendelet bizonyos módosítása az e rendelet végrehajtása során szerzett tapasztalatok figyelembevételével; mivel bizonyos rendelkezések tisztázására és frissítésére szintén lehetőséget kell biztosítani, amikor elvégzik ezeket a módosításokat;
mivel a WTO-tagországok jegyzékének vagy a behozatali okmányok kiállításáért felelős nemzeti hatóságok jegyzéke részleteinek módosításai nem indokolják az említett rendelet 17. cikkében meghatározott bizottsági eljárás igénybevételét; mivel a Bizottság e jegyzékek rendszeres frissítésére irányuló kezdeményezésének az Európai Közösségek Hivatalos Lapja"C" sorozatában való kihirdetése kielégíti a közigazgatási egyszerűsítés szükségleteit, és megfelelően teljesíti a piaci szereplőkkel szembeni tájékoztatási kötelezettséget,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3030/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. Az 1. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) Ez a rendelet az alábbiakra vonatkozik:
- az I. mellékletben felsorolt, harmadik országokból származó textil termékek behozatalára, amely országokkal a Közösség a II. mellékletben felsorolt kétoldalú megállapodásokat, jegyzőkönyveket vagy más megállapodásokat kötött,
- a X. mellékletben felsorolt textiltermékek behozatalára, amelyeket - amennyiben a Közösség érintett - a WTO textil és ruházati megállapodás (TRM) 2. cikke (6) és (8) bekezdése értelmében nem építettek be az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezménybe, és amelyek olyan harmadik országokból származnak, amelyek a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) tagjai.
A Bizottság biztosítja, hogy azoknak a harmadik országoknak - amelyek a WTO tagjai - a jegyzékét és annak bármilyen frissítéseit az Európai Közösségek Hivatalos Lapja"C" sorozatában közzé teszik."
2. A 3. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) Az V. mellékletben említett keretmennyiségeket nem alkalmazzák a VI. mellékletben pontosan meghatározott háziipari és népművészeti termékekre, amelyeket a VI. melléklet rendelkezéseivel összhangban a behozatal során a származási ország illetékes hatóságai által kiállított bizonyítvány kísér, és amelyek teljesítik az abban megállapított egyéb feltételeket."
3. A 3. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(3) Az (1) és (2) bekezdést nem kell alkalmazni Brazíliára, Hongkongra és Makaóra."
4. A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"8. cikk
További behozatalok
Amennyiben - különleges körülmények között - az V. mellékletben említettek feletti vagy alatti behozatal szükséges egy vagy több termék kategóriát illetően, a Bizottság a 17. cikkben meghatározott eljárással összhangban az adott kontingensév során további behozatali lehetőségeket engedélyezhet.
Amennyiben az ilyen további behozatali lehetőségekre a szállító ország hatóságai engedélytöbbletet adtak, a többletmennyiséggel megegyező mennyiséget a keretmennyiségből az alábbiak szerint kell levonni:
- az adott kontingensévre vonatkozó, ugyanazon termékcsoporthoz vagy alcsoporthoz tartozó egy vagy több termék kategóriáiból, (feltéve, hogy az a mennyiség nem haladja meg a kategória keretmennyiségének 3 %-át, amelyre vonatkozóan a további behozatali lehetőségeket engedélyezték) és/vagy
- a következő kontingensévre vonatkozó azonos termékek kategóriáiból.
Szükség esetén a Bizottság konzultációkat kezdeményez egy tagállam által benyújtott kérelem beérkezésétől számított öt munkanapon belül a 17. cikk alapján létrehozott bizottságban, és a kérelem beérkezésének napjától számított tizenöt munkanapon belül döntést kell hoznia.
E további behozatali lehetőségekre a 7. cikk alkalmazásában nem kell figyelemmel lenni."
5. A 15. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) Amennyiben a IV. mellékletben meghatározott eljárásokkal összhangban végzett vizsgálatok eredményeként a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a birtokában lévő információ elegendő bizonyíték arra, hogy az V. mellékletben felsorolt szállító országból származó és a 2. cikkben említett keretmennyiségek alá tartozó, vagy a 10. cikk alapján bevezetett termékeket a keretmennyiségek kijátszása céljából átrakodás, más útvonalra irányítás vagy más módon hoztak be a Közösségbe, és ezért szükséges a megfelelő kiigazítások elvégzése, a 16. cikkben leírt eljárással összhangban a Bizottság konzultáció megkezdését kéri a megfelelő keretmennyiségek egyenértékű kiigazításáról szóló megállapodás megkötése érdekében."
6. A 15. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(5) Ezen kívül, amennyiben olyan harmadik ország területének érintettségéről áll bizonyíték rendelkezésre, amely az V. mellékletben nem felsorolt WTO-tagország, a Bizottság a 16. cikkben leírt eljárással összhangban konzultációt kezdeményez az érintett harmadik országgal vagy országokkal annak érdekében, hogy a probléma megoldására megfelelő intézkedést hozzon. A Bizottság a 17. cikkben meghatározott eljárással összhangban az érintett harmadik ország vagy országok ellen keretmennyiségeket vezethet be, vagy bármely más megfelelő intézkedést tehet."
7. A 16. cikke (1) bekezdése bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:
"(1) A Bizottság a 17. cikke (5) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban, az e rendeletben említett konzultációkat a következő szabályokkal összhangban folytatja le:"
8. A 20. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"20. cikk
Ez a rendelet nem sérti sem az TRM-nek a WTO-tagországokra vonatkozó rendelkezéseit, sem a Közösség és a II. mellékletben felsorolt harmadik országok közötti kétoldalú egyezmények, jegyzőkönyvek vagy megállapodások rendelkezéseit."
9. A III. melléklet 14. cikke (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) Amennyiben a Bizottság - e rendelet 12. cikke alapján - megerősítette, hogy a kért mennyiség az érintett keretmennyiségen belül rendelkezésre áll, a tagállam hatóságai a vonatkozó kiviteli engedély eredeti példányának az importőr által történő bemutatását követő legfeljebb öt munkanapon belül behozatali engedélyt adnak ki. Ezt a bemutatást legkésőbb az azt követő év március 31-ig kell teljesíteni, amelyben az engedély hatálya alá tartozó árukat berakodták. Kivételes esetekben, egy tagállam megfelelően indokolt kérelme alapján és e rendelet 17. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően, a kiviteli engedély bemutatására vonatkozó határidőt június 30-ig meghosszabbítják."
10. A III. melléklet 14. cikke (4) bekezdését, a 21. cikke (3) bekezdését és 26. cikket a következő albekezdéssel kell kiegészíteni:
"Az illetékes hatóságok - az általuk meghatározott feltételek alapján - lehetővé tehetik a nyilatkozatok vagy kérelmek benyújtását elektronikus eszközökkel történő továbbítással vagy nyomtatással. Azonban az összes okmányt és bizonyítékot elérhetővé kell tenni az illetékes hatóságok számára."
11. A III. melléklet 14. cikke (4) bekezdése bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:
"(4) A behozatali engedély megszerzése érdekében az importőr által az illetékes hatóságok számára készített nyilatkozatnak vagy kérelemnek tartalmaznia kell a következőket:"
12. A III. melléklet 21. cikke (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) A tagállamok hatóságai a vonatkozó kiviteli engedély eredeti példányának az importőr által történő bemutatását követő legfeljebb öt munkanapon belül behozatali engedélyt adnak ki. Ezt a bemutatást legkésőbb az azt követő év március 31-ig kell teljesíteni, amelyben az engedély hatálya alá tartozó árukat berakodták. Kivételes esetekben, egy tagállam megfelelően indokolt kérelme alapján és e rendelet 17. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően, a kiviteli engedély bemutatására vonatkozó határidőt június 30-ig meghosszabbítják. Ezt a határidőt nem kell alkalmazni Egyiptomra és Máltára. Az e melléklet 1. függelékében megállapított formanyomtatvány-minta alapján összeállított behozatali engedélyek a Közösség teljes vámterületén érvényesek."
13. A III. melléklet 21. cikke (3) bekezdése bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:
"(3) A behozatali engedély megszerzése érdekében az importőr által az illetékes hatóságok számára készített nyilatkozatnak vagy kérelemnek tartalmaznia kell a következőket:"
14. A III. melléklet, a 26. cikke bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:
"Az importőr által az ellenőrző okmány megszerzése érdekében az illetékes hatóságok számára készített nyilatkozat vagy kérelem az alábbiakat tartalmazza:"
15. A III. melléklet a következő cikkel egészül ki:
"30a. cikk
A 14. cikke (4) bekezdésében, a 21. cikke (1) és (3) bekezdésében, a 25. cikke (3) bekezdésében, a 26. cikkében és 31. cikke (1) bekezdésében említett illetékes hatóságok jegyzékét és címeit a Bizottságnak az Európai Közösségek Hivatalos Lapja"C" sorozatában közzé kell tennie."
16. A III. melléklet 31. cikke (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) A 14. cikke (1) bekezdésében, a 21. cikke (1) bekezdésében és a 25. cikke (3) bekezdésében említett, a tagállamok illetékes hatóságai által behozatali engedélyek és ellenőrző okmány kiállítására használandó formanyomtatványoknak meg kell felelniük e melléklet 1. függelékében megállapított behozatali engedélymintának."
17. A III. melléklet 31. cikke a következő bekezdéssel egészül ki:
"(12) A behozatali engedély kiállítható elektronikus eszközök segítségével, amennyiben az érintett vámhivatalok számítógép hálózaton keresztül hozzáférhetnek ehhez az engedélyhez."
18. A III. melléklet XI. mellékletét és 2. függelékét el kell hagyni.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Luxembourgban, 1997. április 29-én.
a Tanács részéről
az elnök
H. Van Mierlo
[1] HL L 275., 1993.11.8., 1. o. A legutóbb a 2315/96/EK rendelettel (HL L 314., 1996.12.4., 1. o.) módosított rendelet.
[2] HL L 153., 1996.6.27., 47. o.
[3] HL L 73., 1996.3.21., 1. o.
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31997R0824 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31997R0824&locale=hu