Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

31997R0824[1]

A Tanács 824/97/EK rendelete (1997. április 29.) a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról

A Tanács 824/97/EK rendelete

(1997. április 29.)

a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 113. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel a 3030/93/EGK rendelet [1] bevezette a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalára alkalmazandó közös szabályokat;

mivel egy hirdetmény közzététele az Európai Közösségek Hivatalos Lapja"C" sorozatában elegendő lenne ahhoz, hogy a piaci szereplőkkel szembeni tájékoztatási kötelezettségnek megfeleljenek, különösen a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) tagországainak jegyzékére tekintettel;

mivel az Európai Közösség és az Indiai Köztársaság között létrejött, a textiltermékek piacra jutásával kapcsolatos megállapodás megkötéséről szóló, 1996. február 26-i 96/386/EK tanácsi határozat [2] és az Európai Közösség és a Vietnami Szocialista Köztársaság között a textil- és ruházati termékek kereskedelméről kölcsönösen elfogadott jegyzőkönyv formájában létrejött két megállapodás ideiglenes alkalmazásáról szóló, 1995. december 22-i 96/207/EK tanácsi határozat [3] szerint a háziipari és népművészeti termékek ezen országokból történő behozatalára vonatkozó új megállapodások figyelembevétele érdekében a 3030/93/EGK rendelet 3. cikkét módosítani kell;

mivel a 3030/93/EGK rendelet 8. cikke lehetővé teszi - különleges körülmények között - további mennyiségek behozatalát; mivel, a múltbeli tapasztalatok figyelembevételével, célszerű lenne tisztázni az említett cikk alkalmazásának módját; mivel, abban a vonatkozásban, az adott kontingensévre és kategóriára engedélyezett további mennyiségek például levonhatók az adott évre vonatkozó egy vagy több termék kategóriáiból, vagy a következő kontingensévre vonatkozóan az érintett kategóriára alkalmazandó keretmennyiségből;

mivel pontosan meg kell határozni, hogy ez a rendelet a nem WTO-tagországok esetében nem képez elsőbbséget a textil és ruházati megállapodás (TRM) vagy a kétoldalú megállapodások rendelkezéseivel szemben;

mivel a kiviteli engedélyeket a behozatali engedélyek kiállításért felelős nemzeti hatóságnak legkésőbb az azt követő év március 31-ig be kell mutatni, amely idő alatt a kiviteli engedély alá tartozó termékeket berakodták; mivel a kiviteli engedély alá tartozó áruk behozatala nem lehetséges, amennyiben a határidőt nem teljesítik; mivel - kivételes esetekben - a kiviteli engedélyek bemutatására vonatkozó határidőnek az adott év június 30-ig történő meghosszabbításáról rendelkezést kell hozni;

mivel helyénvalónak tűnik a 3030/93/EGK rendelet bizonyos módosítása az e rendelet végrehajtása során szerzett tapasztalatok figyelembevételével; mivel bizonyos rendelkezések tisztázására és frissítésére szintén lehetőséget kell biztosítani, amikor elvégzik ezeket a módosításokat;

mivel a WTO-tagországok jegyzékének vagy a behozatali okmányok kiállításáért felelős nemzeti hatóságok jegyzéke részleteinek módosításai nem indokolják az említett rendelet 17. cikkében meghatározott bizottsági eljárás igénybevételét; mivel a Bizottság e jegyzékek rendszeres frissítésére irányuló kezdeményezésének az Európai Közösségek Hivatalos Lapja"C" sorozatában való kihirdetése kielégíti a közigazgatási egyszerűsítés szükségleteit, és megfelelően teljesíti a piaci szereplőkkel szembeni tájékoztatási kötelezettséget,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3030/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. Az 1. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Ez a rendelet az alábbiakra vonatkozik:

- az I. mellékletben felsorolt, harmadik országokból származó textil termékek behozatalára, amely országokkal a Közösség a II. mellékletben felsorolt kétoldalú megállapodásokat, jegyzőkönyveket vagy más megállapodásokat kötött,

- a X. mellékletben felsorolt textiltermékek behozatalára, amelyeket - amennyiben a Közösség érintett - a WTO textil és ruházati megállapodás (TRM) 2. cikke (6) és (8) bekezdése értelmében nem építettek be az 1994. évi Általános Vám- és Kereskedelmi Egyezménybe, és amelyek olyan harmadik országokból származnak, amelyek a Kereskedelmi Világszervezet (WTO) tagjai.

A Bizottság biztosítja, hogy azoknak a harmadik országoknak - amelyek a WTO tagjai - a jegyzékét és annak bármilyen frissítéseit az Európai Közösségek Hivatalos Lapja"C" sorozatában közzé teszik."

2. A 3. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Az V. mellékletben említett keretmennyiségeket nem alkalmazzák a VI. mellékletben pontosan meghatározott háziipari és népművészeti termékekre, amelyeket a VI. melléklet rendelkezéseivel összhangban a behozatal során a származási ország illetékes hatóságai által kiállított bizonyítvány kísér, és amelyek teljesítik az abban megállapított egyéb feltételeket."

3. A 3. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(3) Az (1) és (2) bekezdést nem kell alkalmazni Brazíliára, Hongkongra és Makaóra."

4. A 8. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"8. cikk

További behozatalok

Amennyiben - különleges körülmények között - az V. mellékletben említettek feletti vagy alatti behozatal szükséges egy vagy több termék kategóriát illetően, a Bizottság a 17. cikkben meghatározott eljárással összhangban az adott kontingensév során további behozatali lehetőségeket engedélyezhet.

Amennyiben az ilyen további behozatali lehetőségekre a szállító ország hatóságai engedélytöbbletet adtak, a többletmennyiséggel megegyező mennyiséget a keretmennyiségből az alábbiak szerint kell levonni:

- az adott kontingensévre vonatkozó, ugyanazon termékcsoporthoz vagy alcsoporthoz tartozó egy vagy több termék kategóriáiból, (feltéve, hogy az a mennyiség nem haladja meg a kategória keretmennyiségének 3 %-át, amelyre vonatkozóan a további behozatali lehetőségeket engedélyezték) és/vagy

- a következő kontingensévre vonatkozó azonos termékek kategóriáiból.

Szükség esetén a Bizottság konzultációkat kezdeményez egy tagállam által benyújtott kérelem beérkezésétől számított öt munkanapon belül a 17. cikk alapján létrehozott bizottságban, és a kérelem beérkezésének napjától számított tizenöt munkanapon belül döntést kell hoznia.

E további behozatali lehetőségekre a 7. cikk alkalmazásában nem kell figyelemmel lenni."

5. A 15. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Amennyiben a IV. mellékletben meghatározott eljárásokkal összhangban végzett vizsgálatok eredményeként a Bizottság úgy ítéli meg, hogy a birtokában lévő információ elegendő bizonyíték arra, hogy az V. mellékletben felsorolt szállító országból származó és a 2. cikkben említett keretmennyiségek alá tartozó, vagy a 10. cikk alapján bevezetett termékeket a keretmennyiségek kijátszása céljából átrakodás, más útvonalra irányítás vagy más módon hoztak be a Közösségbe, és ezért szükséges a megfelelő kiigazítások elvégzése, a 16. cikkben leírt eljárással összhangban a Bizottság konzultáció megkezdését kéri a megfelelő keretmennyiségek egyenértékű kiigazításáról szóló megállapodás megkötése érdekében."

6. A 15. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(5) Ezen kívül, amennyiben olyan harmadik ország területének érintettségéről áll bizonyíték rendelkezésre, amely az V. mellékletben nem felsorolt WTO-tagország, a Bizottság a 16. cikkben leírt eljárással összhangban konzultációt kezdeményez az érintett harmadik országgal vagy országokkal annak érdekében, hogy a probléma megoldására megfelelő intézkedést hozzon. A Bizottság a 17. cikkben meghatározott eljárással összhangban az érintett harmadik ország vagy országok ellen keretmennyiségeket vezethet be, vagy bármely más megfelelő intézkedést tehet."

7. A 16. cikke (1) bekezdése bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:

"(1) A Bizottság a 17. cikke (5) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban, az e rendeletben említett konzultációkat a következő szabályokkal összhangban folytatja le:"

8. A 20. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"20. cikk

Ez a rendelet nem sérti sem az TRM-nek a WTO-tagországokra vonatkozó rendelkezéseit, sem a Közösség és a II. mellékletben felsorolt harmadik országok közötti kétoldalú egyezmények, jegyzőkönyvek vagy megállapodások rendelkezéseit."

9. A III. melléklet 14. cikke (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Amennyiben a Bizottság - e rendelet 12. cikke alapján - megerősítette, hogy a kért mennyiség az érintett keretmennyiségen belül rendelkezésre áll, a tagállam hatóságai a vonatkozó kiviteli engedély eredeti példányának az importőr által történő bemutatását követő legfeljebb öt munkanapon belül behozatali engedélyt adnak ki. Ezt a bemutatást legkésőbb az azt követő év március 31-ig kell teljesíteni, amelyben az engedély hatálya alá tartozó árukat berakodták. Kivételes esetekben, egy tagállam megfelelően indokolt kérelme alapján és e rendelet 17. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően, a kiviteli engedély bemutatására vonatkozó határidőt június 30-ig meghosszabbítják."

10. A III. melléklet 14. cikke (4) bekezdését, a 21. cikke (3) bekezdését és 26. cikket a következő albekezdéssel kell kiegészíteni:

"Az illetékes hatóságok - az általuk meghatározott feltételek alapján - lehetővé tehetik a nyilatkozatok vagy kérelmek benyújtását elektronikus eszközökkel történő továbbítással vagy nyomtatással. Azonban az összes okmányt és bizonyítékot elérhetővé kell tenni az illetékes hatóságok számára."

11. A III. melléklet 14. cikke (4) bekezdése bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:

"(4) A behozatali engedély megszerzése érdekében az importőr által az illetékes hatóságok számára készített nyilatkozatnak vagy kérelemnek tartalmaznia kell a következőket:"

12. A III. melléklet 21. cikke (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) A tagállamok hatóságai a vonatkozó kiviteli engedély eredeti példányának az importőr által történő bemutatását követő legfeljebb öt munkanapon belül behozatali engedélyt adnak ki. Ezt a bemutatást legkésőbb az azt követő év március 31-ig kell teljesíteni, amelyben az engedély hatálya alá tartozó árukat berakodták. Kivételes esetekben, egy tagállam megfelelően indokolt kérelme alapján és e rendelet 17. cikkében meghatározott eljárásnak megfelelően, a kiviteli engedély bemutatására vonatkozó határidőt június 30-ig meghosszabbítják. Ezt a határidőt nem kell alkalmazni Egyiptomra és Máltára. Az e melléklet 1. függelékében megállapított formanyomtatvány-minta alapján összeállított behozatali engedélyek a Közösség teljes vámterületén érvényesek."

13. A III. melléklet 21. cikke (3) bekezdése bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:

"(3) A behozatali engedély megszerzése érdekében az importőr által az illetékes hatóságok számára készített nyilatkozatnak vagy kérelemnek tartalmaznia kell a következőket:"

14. A III. melléklet, a 26. cikke bevezető szövege helyébe a következő szöveg lép:

"Az importőr által az ellenőrző okmány megszerzése érdekében az illetékes hatóságok számára készített nyilatkozat vagy kérelem az alábbiakat tartalmazza:"

15. A III. melléklet a következő cikkel egészül ki:

"30a. cikk

A 14. cikke (4) bekezdésében, a 21. cikke (1) és (3) bekezdésében, a 25. cikke (3) bekezdésében, a 26. cikkében és 31. cikke (1) bekezdésében említett illetékes hatóságok jegyzékét és címeit a Bizottságnak az Európai Közösségek Hivatalos Lapja"C" sorozatában közzé kell tennie."

16. A III. melléklet 31. cikke (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) A 14. cikke (1) bekezdésében, a 21. cikke (1) bekezdésében és a 25. cikke (3) bekezdésében említett, a tagállamok illetékes hatóságai által behozatali engedélyek és ellenőrző okmány kiállítására használandó formanyomtatványoknak meg kell felelniük e melléklet 1. függelékében megállapított behozatali engedélymintának."

17. A III. melléklet 31. cikke a következő bekezdéssel egészül ki:

"(12) A behozatali engedély kiállítható elektronikus eszközök segítségével, amennyiben az érintett vámhivatalok számítógép hálózaton keresztül hozzáférhetnek ehhez az engedélyhez."

18. A III. melléklet XI. mellékletét és 2. függelékét el kell hagyni.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Luxembourgban, 1997. április 29-én.

a Tanács részéről

az elnök

H. Van Mierlo

[1] HL L 275., 1993.11.8., 1. o. A legutóbb a 2315/96/EK rendelettel (HL L 314., 1996.12.4., 1. o.) módosított rendelet.

[2] HL L 153., 1996.6.27., 47. o.

[3] HL L 73., 1996.3.21., 1. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31997R0824 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31997R0824&locale=hu