Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32012D0756[1]

2012/756/EU: A Bizottság végrehajtási határozata ( 2012. december 5. ) a Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto Unióba való behurcolásának és Unión belüli terjedésének megakadályozása érdekében hozott intézkedésekről (az értesítés a C(2012) 8816. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2012. december 5.)

a Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto Unióba való behurcolásának és Unión belüli terjedésének megakadályozása érdekében hozott intézkedésekről

(az értesítés a C(2012) 8816. számú dokumentummal történt)

(2012/756/EU)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a növényeket vagy növényi termékeket károsító kórokozóknak a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli terjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 16. cikke (3) bekezdésének harmadik mondatára,

mivel:

(1) Olaszország tájékoztatta a Bizottságot, hogy a Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto (a továbbiakban: meghatározott kórokozó), a kivinövényeket megtámadó bakteriális fekély új agresszív törzse van jelen a területén, és hogy hivatalos intézkedéseket fogadott el a meghatározott kórokozó további behurcolásának és területén való terjedésének megakadályozása érdekében. A rendelkezésre álló információ alapján megállapítható, hogy a meghatározott kórokozó új agresszív törzse jelen van egy, a kivinövény szaporítóanyagát - beleértve a virágport - az Unióba exportáló harmadik országban.

(2) A meghatározott kórokozó a 2000/29/EK irányelvnek sem az I., sem a II. mellékletében nem szerepel. A Bizottság által, az Európai és Földközi-tenger melléki Növényvédelmi Szervezet (EPPO) értékelése alapján elvégzett, károsítókra vonatkozó előzetes kockázatelemzésből kiderül, hogy a meghatározott kórokozó káros hatással van az Actinidia Lindl. növényekre.

(3) A meghatározott kórokozó új agresszív törzse rendszertani meghatározásának összetettsége miatt indokoltak a meghatározott kórokozóra vonatkozó intézkedések, az illető törzsre vonatkozóan azonban nem hoznak külön korlátozó intézkedéseket.

(4) Meg kell határozni azokat az intézkedéseket, amelyek az Actinidia Lindl. telepítésére szánt növény harmadik országokból történő behozatalára vonatkoznak. Intézkedéseket kell bevezetni az Unióból származó e növények Unión belüli szállítására vonatkozóan is.

(5) Minden tagállamban el kell végezni a meghatározott kórokozók jelenlétére vonatkozó felderítéseket, és az eredményeket közölni kell.

(6) A tagállamoknak az e határozatnak való megfelelés érdekében szükség esetén módosítaniuk kell jogszabályaikat.

(7) Ezt a határozatot 2016. március 31-ig kell alkalmazni annak érdekében, hogy elegendő idő jusson a helyzet értékelésének nyomon követésére.

(8) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növényegészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto ellen hozott szükséghelyzeti intézkedések

A Pseudomonas syringae pv. actinidiae Takikawa, Serizawa, Ichikawa, Tsuyumu & Goto (a továbbiakban: meghatározott kórokozó) Unióba történő behurcolása, illetve Unión belüli terjesztése tilos.

2. cikk

Az Actinidia Lindl. élő virágporának és ültetésre szánt növényeinek - vetőmagok kivételével - Unióba történő behozatala

A harmadik országokból származó Actinidia Lindl. élő virágpora és ültetésre szánt növényei - vetőmagok kivételével - (a továbbiakban: meghatározott növények) csak akkor hozhatók be az Unióba, ha teljesítik az I. mellékletben meghatározott, behozatalra vonatkozó különleges követelményeket.

3. cikk

A meghatározott növények Unión belüli szállítása

A meghatározott növények csak akkor szállíthatók az Unión belül, ha megfelelnek a II. mellékletben meghatározott különleges követelményeknek.

4. cikk

Felderítések és értesítések a meghatározott kórokozóról

(1) A tagállamok hivatalos éves felderítéseket végeznek a meghatározott kórokozóknak a meghatározott növényekben való jelenlétére vonatkozóan.

A tagállamok a felderítést követő minden év január 31-ig értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot az említett felderítések eredményeiről.

(2) Minden tagállam haladéktalanul írásban értesíti a Bizottságot és a többi tagállamot, ha a meghatározott kórokozó megjelenik területének egy olyan részén, ahol annak jelenléte korábban nem volt ismeretes.

(3) Ha a meghatározott kórokozó jelenléte megállapítást nyer, vagy feltételezhető olyan területen, ahol annak jelenléte korábban nem volt ismeretes, haladéktalanul értesíteni kell az illetékes hivatalos szerveket.

5. cikk

Megfelelés

A tagállamok haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot az e határozatnak való megfelelés érdekében hozott intézkedésekről.

6. cikk

Alkalmazás

Ezt a határozatot 2016. március 31-ig kell alkalmazni.

7. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2012. december 5-én.

a Bizottság részéről

Tonio BORG

a Bizottság tagja

(1) HL L 169., 2000.7.10., 1. o.

I. MELLÉKLET

AZ UNIÓBA TÖRTÉNŐ BEHOZATALRA VONATKOZÓ, A 2. CIKKBEN EMLÍTETT KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK

I. Szakasz

Növény-egészségügyi bizonyítvány

1. A harmadik országokból származó meghatározott növényeket növény-egészségügyi bizonyítvány kíséri a 2000/29/EK irányelv 13. cikke (1) bekezdése ii. pontjának első albekezdésében említettek szerint, amely a "Kiegészítő nyilatkozat" rovatban tartalmazza a 2. és 3. pontban meghatározott információt.

2. A bizonyítvány az alábbi pontok egyikének teljesülésére vonatkozó információt tartalmaz:

a) A meghatározott növényeket egész életciklusuk alatt olyan országban nevelték, amelyről ismert, hogy a meghatározott kórokozó nem fordul elő.

b) A meghatározott növényeket a FAO 4. számú, növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványának (ISPM) (1) megfelelően egész életciklusuk alatt a nemzeti növényvédelmi szervezet (NPPO) által a származási országban létesített károsítómentes területen nevelték.

c) A meghatározott növényeket a FAO 10. számú, növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványának (ISPM) (2) megfelelően a nemzeti növényvédelmi szervezet (NPPO) által a meghatározott kórokozóra tekintettel létesített károsítómentes termőterületen vagy -helyen termesztették. A meghatározott növényeket a külső környezettől elszigetelt és védett, a meghatározott kórokozót hatékonyan kizáró termesztőberendezésben nevelték. A meghatározott növényeket ezen a helyen, hatóságilag két olyan időpontban ellenőrizték, amelyek az exportot megelőző legutolsó teljes vegetációs időszakban legalkalmasabbak a fertőzés tüneteinek felderítésére, és a meghatározott növényeket a meghatározott kórokozótól mentesnek találták.

A termőhelyet legalább 500 m sugarú terület veszi körül, ahol a meghatározott növényeket hatóságilag két olyan időpontban ellenőrizték, amelyek az exportot megelőző legutolsó teljes vegetációs időszakban legalkalmasabbak a fertőzés tüneteinek felderítésére, és az ellenőrzés során talált, fertőzés tüneteit mutató bármely növényt és a szomszédos meghatározott növényeket 5 méteres körzetben azonnal megsemmisítették.

d) A meghatározott növényeket a FAO 10. számú, növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványának (ISPM) (2) megfelelően a nemzeti növényvédelmi szervezet (NPPO) által, a meghatározott kórokozóra tekintettel létesített károsítómentes termelőterületen termesztették.

Ezt a termőhelyet egy 4 500 m sugarú terület veszi körül. Hivatalos ellenőrzéseket, mintavételt és vizsgálatokat végeztek a termőhelyen és az egész zónában két olyan időpontban, amelyek az exportot megelőző legutolsó teljes vegetációs időszakban legalkalmasabbak a fertőzés tüneteinek felderítésére. A hatósági ellenőrzések, a mintavétel és a vizsgálatok során nem találtak meghatározott kórokozókat.

3. Ahol a 2. pont c) vagy d) pontjában meghatározott információ rendelkezésre áll, a bizonyítvány ezenfelül az alábbi pontok egyikének teljesülésére vonatkozó információt tartalmaz:

a) A meghatározott növények közvetlenül a 2. pont a), b) vagy c) pontjában meghatározott feltételeknek megfelelően nevelt anyanövényektől származnak.

b) A meghatározott növények közvetlenül az anyanövényektől származnak, amelyeket a meghatározott kórokozótól való mentességük igazolása érdekében előzetes egyedi vizsgálatnak vetettek alá.

c) A meghatározott növényeket olyan mintavételi eljárás szerint vizsgálták, amely 99 %-os megbízhatósággal igazolja, hogy a meghatározott kórokozó jelenléte a meghatározott növényekben 0,1% alatt van.

4. Ahol a 2. pont b) pontjában meghatározott információ rendelkezésre áll, a károsítómentes terület nevét a bizonyítvány "Származási hely" rovatában fel kell tüntetni.

II. Szakasz

Ellenőrzés

Az I. szakasznak megfelelően növény-egészségügyi bizonyítvánnyal kísért, Unióba behozott meghatározott növényeket szigorúan ellenőrzik, és adott esetben a 2004/103/EK bizottsági irányelvnek (3) megfelelően a beléptetés helyén vagy a rendeltetési helyen vizsgálják a meghatározott kórokozó jelenlétét.

Amennyiben a meghatározott növényeket az Unióba egy, a tagállami rendeltetési helytől eltérő tagállamon keresztül hozzák be, a beléptető tagállam felelős hatósága értesíti a rendeltetési tagállam felelős hatóságát.

(1) A károsítómentes terület kialakításának követelményei. FAO 2011, 4. számú (1995), növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabvány (ISPM).

(2) A károsítómentes termőterületek vagy -helyek létesítésének követelményei. FAO 2011, 10. számú (1999), növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabvány (ISPM).

(3) HL L 313., 2004.10.12., 16. o.

II. MELLÉKLET

AZ UNIÓN BELÜL TÖRTÉNŐ SZÁLLÍTÁSRA VONATKOZÓ, A 3. CIKKBEN EMLÍTETT KÖVETELMÉNYEK

1. Az Unióból származó meghatározott növények Unión belüli szállítása csak abban az esetben megengedett, ha a 92/105/EGK bizottsági irányelvnek (1) megfelelően elkészített és kibocsátott növényútlevél kíséri azokat, és ha teljesítik a 2. pontban meghatározott követelményeket.

2. A meghatározott növények teljesítik a következő pontok egyikét:

a) A meghatározott növényeket egész életciklusuk alatt olyan tagállamban termesztették, amelyről ismert, hogy ott a meghatározott kórokozó nem fordul elő.

b) A meghatározott növényeket egész életciklusuk alatt a 2000/29/EK irányelv 2. cikke (1) bekezdése h) pontjának megfelelően a meghatározott kórokozó tekintetében elismert védett zónában termesztették.

c) A meghatározott növényeket a FAO 4. számú, növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványának (ISPM) (2) megfelelően egész életciklusuk alatt egy tagállam felelős hatósága (NPPO) által a meghatározott kórokozóra tekintettel létesített károsítómentes területen termesztették.

d) A meghatározott növényeket a FAO 10. számú, növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványának (ISPM) (3) megfelelően a származási tagállam felelős hatósága (NPPO) által, a meghatározott kórokozóra tekintettel létesített károsítómentes termőterületen vagy -helyen termesztették. A meghatározott növényeket a külső környezettől elszigetelt és védett, a meghatározott kórokozót hatékonyan kizáró termesztőberendezésben nevelték. A meghatározott növényeket ezen a helyen, hatóságilag két olyan időpontban ellenőrizték, amelyek az exportot megelőző legutolsó teljes vegetációs időszakban legalkalmasabbak a fertőzés tüneteinek felderítésére, és a meghatározott növényeket a meghatározott kórokozótól mentesnek találták.

A helyet legalább 500 m sugarú terület veszi körül, ahol a meghatározott növényeket helyben, hatóságilag két olyan időpontban ellenőrizték, amelyek a szállítást megelőző legutolsó teljes vegetációs időszakban legalkalmasabbak a fertőzés tüneteinek felderítésére, és az ellenőrzés során talált, fertőzés tüneteit mutató bármely növényt és a szomszédos meghatározott növényeket 5 méteres körzetben azonnal megsemmisítették.

e) A meghatározott növényeket a FAO 10. számú, növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabványának (ISPM) (3) megfelelően a származási tagállam felelős hatósága (NPPO) által, a meghatározott kórokozóra tekintettel létesített károsítómentes termelőterületen termesztették.

Ezt a termőhelyet egy 500 m sugarú terület veszi körül (a továbbiakban: környező terület). Hatósági ellenőrzéseket, mintavételt és vizsgálatokat végeztek a termőhelyen és a környező területen két olyan időpontban, amelyek a szállítást megelőző utolsó teljes vegetációs időszakban legalkalmasabbak a fertőzés tüneteinek felderítésére. A hivatalos ellenőrzések, a mintavétel és a vizsgálatok során nem találtak meghatározott kórokozókat.

A környező területet egy 4 km szélességű terület veszi körül, ahol az egész területen a hatósági ellenőrzéseket követően mintavételt és vizsgálatokat végeztek két olyan időpontban, amelyek a szállítást megelőző legutolsó teljes vegetációs időszakban legalkalmasabbak a fertőzés tüneteinek felderítésére, és megsemmisítő intézkedéseket hoztak minden olyan esetben, amikor a meghatározott növényben azonosították a meghatározott kórokozókat. Az intézkedések a fertőzött meghatározott növények, és a fertőzés tüneteit mutató bármely, 5 méteres körzetben található meghatározott növény azonnali megsemmisítéséből álltak.

3. Ahol a 2. pont d) vagy e) pontjában meghatározott feltételek teljesülnek, a meghatározott növények ezenfelül az alábbi követelmények egyikét teljesítik:

a) A meghatározott növények a 2. pont a), b), c) vagy d) pontjának megfelelően közvetlenül az anyanövényektől származnak.

b) A meghatározott növények közvetlenül az anyanövényektől származnak, amelyeket a meghatározott kórokozótól való mentességük igazolása érdekében előzetes egyedi vizsgálatnak vetettek alá.

c) A meghatározott növényeket olyan mintavételi eljárás szerint vizsgálták, amely 99 %-os megbízhatósággal igazolja, hogy a meghatározott kórokozó jelenléte a meghatározott növényekben 0,1 % alatt van.

4. Az I. melléklet szerint az Unióba harmadik országokból behozott meghatározott növények szállítása az Unión belül csak akkor lehetséges, ha az 1. pontban említett növényútlevél kíséri őket.

(1) HL L 4., 1993.1.8., 22. o.

(2) A károsítómentes terület kialakításának követelményei. FAO 2011, 4. számú (1995), növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabvány (ISPM).

(3) A károsítómentes termőterületek vagy -helyek létesítésének követelményei. FAO 2011, 10. számú (1999), növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó nemzetközi szabvány (ISPM).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32012D0756 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32012D0756&locale=hu

Tartalomjegyzék