Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

31999R1596[1]

A Bizottság 1596/1999/EK rendelete (1999. július 20.) a tejre és tejtermékekre vonatkozó kiviteli engedélyek és export-visszatérítések tekintetében a 804/68/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló 174/1999/EK rendelet módosításáról

A Bizottság 1596/1999/EK rendelete

(1999. július 20.)

a tejre és tejtermékekre vonatkozó kiviteli engedélyek és export-visszatérítések tekintetében a 804/68/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló 174/1999/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az 1587/96/EK rendelettel [1] módosított, a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 804/68/EGK tanácsi rendeletre [2] és különösen annak 13. cikke (3) bekezdésére, 16a. cikke (1) bekezdésére, valamint 17. cikke (3) és (14) bekezdésére,

(1) mivel a tejre és tejtermékekre vonatkozó kiviteli engedélyek és export-visszatérítések tekintetében a 804/68/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó különös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. január 26-i 174/1999/EK bizottsági rendelet [3] átdolgozása a legutóbb a 2184/98/EK rendelettel [4] módosított 1466/95/EK bizottsági rendeletnek [5]; mivel a gyakorlat nyilvánvalóvá tette, hogy egyes, hivatkozásokat tartalmazó rendelkezések helytelenek vagy elavultak; mivel a szükséges javításokat meg kell tenni;

(2) mivel a 174/1999/EK rendelet meghatározza, hogy a sajtexportra vonatkozóan semmilyen visszatérítést nem hagynak jóvá, ha a határparitásos ár az exportáló tagállamban az export-visszatérítési kérelmet megelőzően kevesebb, mint 230 EUR/100 kg; mivel a tagállamok hatóságainak olyan helyzetben kell lenniük, hogy ellen- őrizhessék, hogy e rendelkezést betartják; mivel e célból rendelkezést kell elfogadni, illetve a "határparitásos ár" meghatározását meg kell adni; mivel ezzel összefüggésben egy átalányösszeget határoznak meg azért, hogy a Közösségben előforduló különböző szállítási költségeket figyelembe vegyék;

(3) mivel a 174/1999/EK rendelet rögzíti a különböző termékcsoportokra vonatkozó engedélyek érvényességi idejét; mivel az egyes tejtermékek exportját érintő jelenlegi nehézségek miatt az ezekre a termékekre vonatkozó engedélyek érvényességi idejét meghosszabbítják;

(4) mivel a sajtokra vonatkozó export-visszatérítések a rendeltetési helynek megfelelően eltérőek; mivel az érintett rendelkezést úgy kell elfogadni, hogy figyelembe vegyenek egyes harmadik országokkal folytatott csatlakozási tárgyalásokat;

(5) mivel a Kanadába irányuló sajtexportra vonatkozó kontingens irányítása az illetékes kanadai hatóságok által az ilyen termékek importálásakor lefolytatott egyes formaságokon alapul; mivel ezek a hatóságok nem tudták alkalmazni az e célból megállapított rendelkezéseket; mivel ezért más intézkedéseket kell elfogadni, hogy biztosítsák a rendszer megfelelő alkalmazását;

(6) mivel a Svájcba irányuló sajtexportra vonatkozó kontingens irányítását az engedélyek kibocsátási dátumának előbbre hozásával meg lehet könnyíteni; mivel a vonatkozó rendelkezéseket ennek megfelelően el kell fogadni;

(7) mivel a 98/486/EK [6] tanácsi határozat jóváhagyta az Európai Közösség és a Dominikai Köztársaság között létrejött egyetértési nyilatkozatot a tejpor importvédelméről a Dominikai Köztársaságban; mivel a nyilatkozat rendelkezik arról, hogy az Európai Közösség a rá vonatkozó vámkontingenst a kiviteli engedélyek mechanizmusa szerint irányítsa; mivel ezért meg kell határozni az engedélyek érdekelt felek számára történő odaítélésének eljárását;

(8) mivel annak biztosítására, hogy a Dominikai Köztársaságból importált termékek a kontingens részét képezzék, és hogy összekapcsolják az importált, valamint a kiviteli engedélyen feltüntetett termékeket, az exportőröket arra kötelezik, hogy importáláskor mutassák be a kiviteli nyilatkozat egy hitelesített másolatát, amelynek egyes információkat tartalmazniuk kell; mivel e célból rendelkezést kell elfogadni;

(9) mivel a tervezett intézkedések zavartalan működésének biztosítása érdekében, és hogy megakadályozzák a piac bármiféle túlzott szétaprózódását, amely a Közösségre nézve a piaci részesedésben bekövetkező veszteséget eredményezhetné, korlátozzák a kontingens használatát úgy, hogy elsőbbséget kell adni a kizárólagosan azokra a termékekre vonatkozó engedélykérelmeknek, amelyek a múltban a Dominikai Köztársaságba irányuló szinte teljes exportot képviselték, illetve úgy, hogy az engedélyek odaítélésekor a rendelkezésre álló mennyiség legnagyobb részét fenn kell tartani az adott országba "hagyományos" tejporexportálást folytatók számára; mivel össze kell kapcsolni az ezen exportőrök által a múltban a Dominikai Köztársaságba exportált tejpor mennyiségét a kérelmezhető mennyiséggel;

(10) mivel továbbá annak biztosítása érdekében, hogy ebben az ágazatban a kereskedelmi kapcsolatok nem válnak túlzottan merevvé, egy második lehetőséget kell lehetővé tenni az olyan exportőrök számára, akik bizonyítani tudják, hogy komoly kereskedelmi tevékenységet folytatnak; mivel a mennyiségek hatékony irányításának és igazságos elosztásának biztosítása érdekében rögzítik azt a maximális mennyiséget, amelyet az engedélykérelem tartalmazhat;

(11) mivel a kontingens keretében a Dominikai Köztársaságba exportált termékeket csökkentett vámtétellel importálják az említett országba; mivel a kontingens bevezetése azt jelenti, hogy azok az exportőrök, akik engedélyt kaptak, bizonyos mértékig védettek a versenyben más exportőrökhöz képest, és bizonyos árstabilitást élveznek; mivel ezért indokolt, hogy alacsonyabb visszatérítést állapítsanak meg, mint a kontingensen kívül exportált termékekre;

(12) mivel ahhoz, hogy megkönnyítsék az ellenőrzést, ugyanazon exportőrnek valamennyi kérelmét ugyanabban a tagállamban kell benyújtania;

(13) mivel az engedélyek kibocsátásának időpontját az 1127/1999/EK [7] rendelettel módosított 3719/88/EGK [8] bizottsági rendeletre való hivatkozással határozzák meg;

(14) mivel annak érdekében, hogy az exportőrök számára a nekik odaítélt engedélyek jobb felhasználását, az engedélyek érvényességi idejét meghosszabbítják úgy, hogy egybeessen a kontingens referencia-időszakával;

(15) mivel azért, hogy biztosítsák a rendszer zavartalan működését, és hogy megakadályozzák a spekulációt, az engedélyeket nem lehet át ruházni;

(16) mivel a Tej- és Tejtermékpiaci Irányítóbizottság az elnöke által meghatározott határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 174/1999/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. Az 1. cikk (2) bekezdése helyébe a következő lép:

"(2) Az engedélykérelmek és az engedélyek 7. rovata tartalmazza a rendeltetési országot, valamint a rendeltetési ország vagy rendeletetési terület kódját, úgy ahogy azt a Közösség külkereskedelmi statisztikájára és a tagállamok közötti kereskedelem statisztikájára vonatkozó ország-nómenklatúrában feltüntették, és ahogy azt az 1172/95/EK tanácsi rendelet [*] HL L 118., 1995.5.25., 10. o. 21. cikkének (1) bekezdése alapján a Bizottság megállapította."

2. A 3. cikkben az első bekezdés helyébe a következő lép:

"A sajtexportra vonatkozóan semmilyen visszatérítést nem hagynak jóvá, ha az exportáló tagállamban a határparitásos ár az export-visszatérítési kérelmet megelőzően kevesebb, mint 230 EUR/100 kg. "A határparitásos ár" jelentése a gyártelepi ár plusz 3 EUR/100kg átalányösszeg.

Ha export-visszatérítésre vonatkozóan nyújtanak be kérelmet, az engedélyek 22. rovata tartalmazza a "174/1999/EK rendelet 3. cikkében említettek szerinti minimális határparitásos árat betartották" szöveget.

Az illetékes hatóságok kérésére a kérelmezők szolgáltatnak minden olyan további információt és igazolást, amelyet a hatóságok szükségesnek tartanak a határparitásos ár betartásának biztosításához a vámkezelés elvégzésekor, és ha alkalmazható, beleegyeznek az említett hatóságok által a 4045/89/EGK tanácsi rendelet [**] HL L 388., 1989.12.30., 10. o. értelmében végzett bármely ellenőrzésbe."

3. A 6. cikk c) pontja helyébe a következő lép:

"c) a 0406 KN-kód alá tartozó termékek esetében a kibocsátást követő negyedik hónap vége;"

4. A 15. cikk (3) bekezdése helyébe a következő lép:

"(3) Az (1) bekezdésben említett zónák a következők:

- I. zóna: a 053-tól a 070 rendeltetésihely-kódig (bezárólag), valamint a 091-től 096 rendeltetésihely-kódig (bezárólag),

- II zóna: a 072-től a 083 rendeltetésihely-kódig (bezárólag),

- III. zóna: 400 rendeltetésihely-kód,

- IV zóna: minden más rendeltetésihely-kód."

5. A 18. cikk a következőképpen módosul:

a) a (6) bekezdés helyébe a következő lép:

"(6) A 3719/88/EGK rendelet 22. cikkének megfelelően a számbavételre és jóváhagyásra vonatkozóan az illetékes hatósághoz bemutatott kiviteli engedélyek csak egy kiviteli nyilatkozathoz használhatók fel. Az engedélyek felhasználhatók, amint a kiviteli nyilatkozatot bemutatták.

A kiviteli engedélyek engedélyesei biztosítják, hogy az engedély hitelesített másolatát akkor nyújtják be az illetékes kanadai hatósághoz, amikor a behozatali engedélyt kérik."

b) a (8) bekezdés helyébe a következő lép:

"(8) Az előző hathónapos időszakra vonatkozóan július vége előtt, az előző kontingensévre vonatkozóan pedig január vége előtt a IV. mellékletnek megfelelően a tagállam illetékes hatósága értesíti a Bizottságot a kibocsátott engedélyek számáról és az érintett sajtmennyiségről."

6. A 19. cikk (5) bekezdése helyébe a következő lép:

"(5) A visszatérítési-kérelmekkel nem fedezett exportok esetében az engedélykérelmek és az engedélyek 22. rovata tartalmazza az "Export-visszatérítés nélkül" meghatározást.

Az engedélyeket a kérelmek benyújtása után a lehető leghamarabb kibocsátják.

Az engedélyek a 3719/88/EGK rendelet 21. cikke (1) bekezdésének értelmében történő kibocsátásuk időpontjától számítva a következő június 30-ig érvényesek.

Az engedélyek azonban kibocsáthatók június 20-tól, ekkor július 1-jétől a következő év június 30-ig érvényesek, feltéve hogy a "...(következő év)-re vonatkozó kontingens" megfogalmazás megjelenik az engedélykérelmek és az engedélyek 20. rovatában."

7. A 20. cikk (10) bekezdése második albekezdésének helyébe a következő lép:

"A kibocsátott végleges engedélyek csak az (1) bekezdésben említett exportra érvényesek."

8. A 20. cikk (11) bekezdésének helyébe a következő lép:

"(11) Az 1. fejezetet, a 10. cikk kivételével, a végleges engedélyekre kell alkalmazni. Az engedélyek 6. cikk szerinti érvényességi ideje azonban nem hosszabbítható meg az érintett év végét követően."

9. A 20. cikk után a következő cikket illesztik be:

"20a. cikk

(1) A következő rendelkezéseket alkalmazzák a Dominikai Köztársaságba exportált olyan tejporra vonatkozóan, amelyet az említett országba a kontingens keretében csökkentett vámtétellel importálnak a július 1-jén kezdődő 12 hónapos időszak során úgy, ahogy arra az Európai Közösség és a Dominikai Köztársaság között létrejött és a 98/486/EK tanácsi határozattal jóváhagyott [***] HL L 218., 1998.8.6., 45. o. egyetértési nyilatkozatban hivatkoznak.

(2) Az (1) bekezdésben említett export feltétele az e cikknek megfelelően kibocsátott kiviteli engedély hitelesített másolatának a Dominikai Köztársaság illetékes hatóságaihoz történő benyújtása, valamint az egyes szállítmányokra vonatkozó kiviteli nyilatkozat egy megfelelően záradékolt (láttamozott) másolata.

(3) Amikor a kiviteli engedélyeket kibocsátják, az export-visszatérítési nómenklatúra következő termékkódjai alá eső tejporok elsőbbséget élveznek:

- 040210199000,

- 040221119900,

- 040221199900,

- 040221919200,

- 040221999200.

Azokat a termékeket, amelyekre a kérelmek vonatkoznak teljes egészében az Európai Közösség területén belül kell előállítani. Az illetékes hatóságok kérésére a kérelmezők benyújtanak bármely további igazolást, amelyet a hatóságok szükségesnek tartanak az engedélyek kibocsátásához, és ha alkalmazható, elfogadják az említett hatóságok által végzett, a könyvelési és gyártási feltételekkel kapcsolatos bármilyen ellenőrzést.

(4) Az (1) bekezdésben említett kontingens 22400 t a július 1-jén kezdődő 12 hónapos időszak alatt. A kontingenst két részre osztják:

a) az első részt, amely 80 %-kal vagy 17920 t-val egyenlő, azok között a közösségi exportőrök között osztják szét, akik igazolni tudják, hogy a (3) bekezdésben említett termékeket a kérelmek benyújtását megelőző három naptári év mindegyikében a Dominikai Köztársaságba exportálták;

b) a második részt, amely 20 %-kal vagy 4480 t-val egyenlő, azoknak a kérelmezőknek tartják fenn, akik nem esnek az a) pont hatálya alá, és akik kérelmük benyújtásának időpontjában igazolni tudják, hogy legalább 12 hónapon keresztül harmadik országokkal kereskedelmet folytattak a vámtarifa- és statisztikai nómenklatúra és a közös vámtarifa 4. árucsoportjában felsorolt tejtermékekkel, illetve hozzáadottérték-adó céljából valamely tagállamban regisztrálva vannak.

(5) A kiviteli engedélyekre vonatkozó kérelmek kérelmezőnként nem tartalmazhatnak többet, mint:

- a (4) bekezdés a) pontjában említett részre vonatkozóan a (3) bekezdésben említett, a kérelmek benyújtását megelőző három naptári év egyikében exportált termékek összes mennyiségének 110 %-ával egyenlő mennyiség,

- a (4) bekezdés b) pontjában említett részre vonatkozóan 600 t maximális összmennyiség.

Azoknak a kérelmezőknek a kérelmeit, akik nem teljesítik ezt a plafont, elutasítják.

(6) a) Ahhoz, hogy elfogadják, a visszatérítési nómenklatúra szerinti termékkódonként csak egy kiviteli engedély iránti kérelem nyújtható be, és valamennyi kérelmet ugyanabban az időpontban, egyetlen tagállam illetékes hatóságához kell benyújtani;

b) A kiviteliengedély-kérelmek csak akkor fogadhatók el, ha a kérelmezők a kérelmeik benyújtásakor:

- a (8) bekezdésben említett visszatérítési ráta alapján a 9. cikknek megfelelően kiszámított biztosítékot letétbe helyezték,

- a (4) bekezdés a) pontjában említett részre vonatkozóan megadták a (3) bekezdésben említett azon termékek mennyiségét, amelyet a Dominikai Köztársaságba exportáltak a (4) bekezdés a) pontjában említett időszakot megelőző három naptári év egyike folyamán, és ezt az érintett tagállam illetékes hatóságának kielégítően igazolni tudják. E célból azt a kereskedőt kell tekinteni exportőrnek, akinek a neve az adott kiviteli nyilatkozaton szerepel,

- a (4) bekezdés b) pontjában említett részre vonatkozóan az érintett tagállam illetékes hatóságának kielégítően igazolni tudják, hogy teljesítik a megállapított feltételeket.

(7) Az engedélykérelmeket minden év április 1-jétől 10-éig nyújtják be a július 1-jétől a következő év június 30-ig terjedő időszakra vonatkozó kontingenseket illetően.

Az 1999. július 1-jétől 2000. június 30-ig terjedő időszakra vonatkozóan azonban az engedélykérelmek 1999. augusztus 1-jétől 10-éig nyújtandók be.

Az 1. cikk (1) bekezdésének alkalmazásában a határidő vége előtt benyújtott valamennyi kérelmet az engedélykérelmek benyújtására vonatkozó határidő első napján benyújtottnak kell tekinteni.

(8) Az (1) bekezdésben említett kontingens keretében a Dominikai Köztársaságba exportra szánt termékekre vonatkozó visszatérítés a Bizottság által a 804/68/EGK rendelet 17. cikke (3) bekezdésének megfelelően kerüljon rögaitesre, a (7) bekezdésben említett időszak első napján érvényes visszatérítésnek:

- a 70 %-a a 040210 KN-kóddal rendelkező termékekre vonatkozóan,

- a 85 %-a a 040221 és 040229 KN-kóddal rendelkező termékekre vonatkozóan.

(9) Az engedélykérelmek és az engedélyek a következőket tartalmazzák:

a) a 7. rovatban a "Dominikai Köztársaság, 456" szöveg;

b) a kérelem 17. és 18. rovatban az a mennyiség, amelyre a kérelem vonatkozik;

c) a kérelem 20. rovatában:

- "a 174/1999/EK rendelet 20a. cikke" megfogalmazás

- "... (év)-re vonatkozó vámkontingens" megfogalmazás.

Az e cikk keretében kibocsátott engedélyek a 7. rovatban feltüntetett rendeltetési helyre irányuló exportkötelezettséget vonnak maguk után.

(10) Legkésőbb az engedélykérelem benyújtási határidejének lejártát követő ötödik munkanapon az V. mellékletnek megfelelően a tagállamok értesítik a Bizottságot a kontingens mindkét részét illetően, valamint a visszatérítési nómenklatúra valamennyi termékkódját illetően az engedélykérelmek által érintett mennyiségekről, vagy ahol alkalmazható, arról hogy nem nyújtottak be kérelmet.

Valamennyi értesítést, ideértve a kérelem be nem nyújtásáról szóló értesítéseket is, a megállapított munkanapon telexen vagy faxon küldik meg.

Az engedélyek kibocsátása előtt a tagállamok különösen azt vizsgálják, hogy a (3)-(5) bekezdés szerinti információk helyesek-e.

Ha egy olyan kereskedő által szolgáltatott információ, akinek engedélyt adtak ki, helytelennek bizonyul, az engedélyt bevonják, és a biztosíték elvész.

(11) A Bizottság a lehető leggyorsabban dönt arról, hogy a vele közölt kérelmek milyen mértékben hagyhatók jóvá, és döntéséről tájékoztatja a tagállamokat.

Ha a kontingens mindkét részére vonatkozó engedélykérelmek által érintett összes mennyiség meghaladja a (4) bekezdés szerinti valamelyik mennyiséget, a Bizottság elosztási együtthatókat rögzít. Ha az elosztási együttható alkalmazása kérelmezőnként 20 t-nál kisebb mennyiséget eredményez, a kérelmezők visszavonhatják kérelmeiket. Ilyen esetekben a kérelmezők a Bizottság döntésének közzétételét követő három munkanapon belül értesítik az illetékes hatóságot. A biztosítékot azonnal fel kell oldani. Az illetékes hatóság a döntés közzétételét követő nyolc munkanapon belül értesíti a Bizottságot arról a mennyiségről, amelyre vonatkozóan a kérelmeket visszavonták, és amelyekre vonatkozóan a biztosítékot feloldották.

Ha az engedélykérelmek által érintett összmennyiség kevesebb, mint a kérdéses időszakban elérhető mennyiség, a Bizottság objektív kritériumok alapján elosztja a fennmaradó mennyiséget, különösképpen figyelembe véve a 040210, 040221 és a 040229 KN-kódok alá eső termékekre vonatkozó kérelmeket.

(12) Az engedélyeket az exportőr kérelmére bocsátják ki, legkorábban július 1-jén és legkésőbb a következő év február 15-én. Az engedélyek csak azoknak az exportőröknek adhatók ki, akiknek az engedélykérelmeiről a (10) bekezdésnek megfelelően értesítést küldtek.

A tagállamok a VI. mellékletnek megfelelően március 1-je előtt közlik a Bizottsággal a kontingens mindkét részére vonatkozóan azt a mennyiséget, amelyre nem adtak ki engedélyt.

(13) A 6. cikk ellenére a kiviteli engedélyek a 3719/88/EGK rendelet 21. cikke (2) bekezdésének értelmében vett kibocsátásuk időpontjától számítva a következő év június 30-ig érvényesek.

(14) A biztosítékot csak a 3719/88/EGK rendelet 33. cikkének (4) bekezdésében említett igazolás benyújtása alapján oldják fel, vagy olyan a kérelmekben foglalt mennyiségekre vonatkozóan, amelyekre nem adtak ki engedélyt.

A 3719/88/EGK rendelet 33. cikke (2) bekezdésének ötödik albekezdése ellenére a nem exportált mennyiségre vonatkozó biztosíték elvész.

(15) A 3719/88/EGK rendelet 9. cikke ellenére az engedélyek nem átruházhatók.

(16) Minden év szeptember 1-je előtt a tagállam illetékes hatósága a VII. mellékletnek megfelelően jelentést küld a Bizottság számára a visszatérítési nómenklatúra termékkódjai szerint lebontva az (1) bekezdésben említett előző 12 hónapos időszak során:

- elosztott mennyiségről,

- arról a mennyiségről, amelyre vonatkozóan az engedélyeket kibocsátották,

- exportált mennyiségről.

(17) Az I. fejezetet a 6. és 10. cikk kivételével kell alkalmazni."

10. A II. mellékletben a 23. csoport utolsó kódja helyébe a "040590909000" lép.

11. A IV. melléklet helyébe e rendelet I. melléklete lép.

12. E rendelet II. mellékletében található mellékleteket csatolják.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1999. július 20-án.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 206., 1996.8.16., 21. o.

[2] HL L 148., 1968.6.28., 13. o.

[3] HL L 20., 1999.1.27., 8. o.

[4] HL L 275., 1998.10.10., 21. o.

[5] HL L 144., 1995.6.28., 22. o.

[6] HL L 218., 1998.8.6., 45. o.

[7] HL L 135., 1999.5.29., 48. o.

[8] HL L 331., 1988.12.2., 1. o.

--------------------------------------------------

I. MELLÉKLET

IV. MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

II. MELLÉKLET

"

V. MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

VI. MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

VII. MELLÉKLET

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

"

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31999R1596 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31999R1596&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék