32012D0696[1]
2012/696/EU: A Bizottság határozata ( 2012. november 6. ) a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2012/88/EU határozat módosításáról (az értesítés a C(2012) 7325. számú dokumentummal történt)
A BIZOTTSÁG HATÁROZATA
(2012. november 6.)
a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2012/88/EU határozat módosításáról
(az értesítés a C(2012) 7325. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
(2012/696/EU)
AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
tekintettel a vasúti rendszer Közösségen belüli kölcsönös átjárhatóságáról szóló, 2008. június 17-i 2008/57/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 6. cikke (1) bekezdésének második albekezdésére,
mivel:
(1) 2012. április 16-án az Európai Vasúti Ügynökség kiadta ERA/REC/03-2012/ERTMS számú ajánlását. Ez a határozat ezen az ajánláson alapul.
(2) Az ágazat - a meglévő hagyományos vonalak ETCS-sel való gyors felszerelésének megkönnyítése céljából - az európai vasúti forgalomirányítási rendszer/egységes európai vonatbefolyásoló rendszer (ERTMS/ETCS) további funkcióinak kidolgozását kérte, és ezt az Európai Bizottság és az ágazati szövetségek által 2008 júliusában aláírt egyetértési megállapodásban rögzítették. E határozatnak tartalmaznia kell e további funkciókat az előírások új, "3. alapkonfiguráció" elnevezésű alapkonfigurációjában, amelyet a kérelmezők teljes körűen alkalmazhatnak a transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó kölcsönös átjárhatósági műszaki előírásról szóló, 2012. január 25-i 2012/88/EU bizottsági határozatban (2) meghatározott ERTMS/ETCS előírások helyett (a 2. alapkonfiguráció, más néven 2.3.0d verzió legutóbbi közzététele). A 3. alapkonfiguráció lényeges jellemzője, hogy a 3. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS rendszerrel felszerelt vonatok képesek a 2. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS rendszerrel felszerelt vonalakon közlekedni, minden további műszaki vagy forgalmi, az ERTMS/ETCS okozta korlátozás nélkül. Lehetővé kell tennie azt is, hogy a 3. alapkonfigurációt a vonalakon konfigurálják annak biztosítása érdekében, hogy azok kompatibilisek legyenek a 2. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS-szel felszerelt vonatokkal (csak a 2.3.0d verzióhoz tartozó funkciók használatával). A 3. alapkonfiguráció lezár olyan, az ERTMS/ETCS-szel kapcsolatos nyitott kérdéseket is, mint a fékezési görbék és a DMI ergonómiai szempontjai.
(3) Elismert tény, hogy a 2. alapkonfiguráció előírásai a kölcsönös átjárhatóság műszaki előírásairól a transzeurópai hagyományos vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozóan szóló 2006/679/EK határozat A. mellékletének és a nagy sebességű transzeurópai vasúti rendszer ellenőrző-irányító és jelző alrendszerére vonatkozó átjárhatósági műszaki előírásról szóló 2006/860/EK határozat A. mellékletének módosításáról szóló, 2008. április 23-i 2008/386/EK bizottsági határozat (3) elfogadása óta stabilak. Ezért lehetővé kell tenni további alkalmazásukat. Mindazonáltal a fedélzeti ERTMS/ETCS berendezésre vonatkozóan a felülvizsgált vizsgálati előírások (lásd az A. melléklet A.2. táblázatának 37b. és 37c. jelzőszámait) alkalmazandók. Ezenkívül, mivel a 3. alapkonfiguráció számos nyitott kérdést lezár, a 2. alapkonfiguráció e pontokra vonatkozó végrehajtásának a 3. alapkonfigurációnak az A. mellékletben említett megfelelő előírásain kell alapulnia.
(4) Az Európai Vasúti Ügynökség felülvizsgálta a vasútra alkalmazott globális mobilkommunikációs rendszerre (GSM-R) vonatkozó ERTMS-előírásokat (lásd az A. melléklet A.2. táblázatának 32., 33., 34. és 65. jelzőszámát). E felülvizsgált előírások nem módosítják a követelményeket, de biztosítják az EIRENE (Egységes Európai Vasúti Integrált Rádióhálózat) dokumentumaiban található meglévő kötelező követelmények világos és egyértelmű besorolását, tehát megkönnyítik a tanúsítási, megfelelőségi és hitelesítési eljárásokat.
(5) Az A. melléklet A.2. táblázatában "fenntartva" jelöléssel ellátott előírások vonatkozásában az Európai Bizottság, az Európai Vasúti Ügynökség és az európai vasúti ágazati szövetségek közötti, 2012. április 16-án aláírt, az ERTMS irányítására vonatkozó együttműködés megerősítéséről szóló egyetértési megállapodás előírásokat tartalmaz, többek között egy, az Európai Vasúti Ügynökség által megállapítandó ütemtervre vonatkozóan, amelynek célja annak biztosítása, hogy kellő időben megtörténjen a vizsgálati előírások hitelesítése és a "fenntartott" előírások benyújtása.
(6) A 2012/88/EU határozatot ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(7) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a 2008/57/EK irányelv 29. cikkének (1) bekezdése alapján létrehozott bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 2012/88/EU határozat a következőképpen módosul:
1. A 6. cikket el kell hagyni.
2. A szöveg a következő cikkel egészül ki:
"6a. cikk
Az e határozat III. mellékletében meghatározott ÁME végrehajtásakor az A. melléklet A.2. táblázatában felsorolt két előíráscsomag egyikét kell alkalmazni. A 3. alapkonfiguráció előírásait érvényesíteni kell annak biztosítása érdekében, hogy 3. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS rendszerrel felszerelt vonatok képesek legyenek a 2. alapkonfigurációnak megfelelő ERTMS/ETCS rendszerrel felszerelt vonalakon közlekedni, minden további műszaki vagy forgalmi korlátozás nélkül."
3. Az A. melléklet helyébe e határozat I. melléklete lép.
4. A G. melléklet helyébe e határozat II. melléklete lép.
2. cikk
Ezt a határozatot 2013. január 1-jétől kell alkalmazni.
3. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2012. november 6-án.
a Bizottság részéről
Siim KALLAS
alelnök
(1) HL L 191., 2008.7.18., 1. o.
(2) HL L 51., 2012.2.23., 1. o.
(3) HL L 136., 2008.5.24., 11. o.
I. MELLÉKLET
"A. MELLÉKLET
Hivatkozások
Az alapvető paraméterekben (ezen ÁME 4. fejezete) szereplő minden hivatkozással kapcsolatosan a következő táblázat jelöli az alkalmazandó kötelező előírásokat az A.2. táblázatban szereplő jelzőszám segítségével.
A.1. táblázat
Hivatkozás a 4. fejezetben | Jelzőszám (lásd az A.2. táblázatot) |
4.1. | |
4.1a. | 1, 4 |
4.1b. | 32 |
4.1c. | 3 |
4.2.1. | |
4.2.1a. | 27, 78 |
4.2.1b. | 28 |
4.2.2. | |
4.2.2a. | 14 |
4.2.2b. | 1, 4, 13, 15, 60 |
4.2.2c. | 31, 37b, c, d |
4.2.2d. | 18, 20 |
4.2.2e. | 6 |
4.2.2f. | 7 |
4.2.3. | |
4.2.3a. | 14 |
4.2.3b. | 1, 4, 13, 15, 60 |
4.2.3c. | 31, 37 b, c, d |
4.2.3d. | 18, 21 |
4.2.4. | |
4.2.4a. | 64, 65 |
4.2.4b. | 66 |
4.2.4c. | 67 |
4.2.4d. | 68 |
4.2.4e. | 73, 74 |
4.2.4f. | 32, 33 |
4.2.4g. | 48 |
4.2.4h. | 69, 70 |
4.2.4j. | 71, 72 |
4.2.4k. | 75, 76 |
4.2.5. | |
4.2.5a. | 64, 65 |
4.2.5b. | 10, 39, 40 |
4.2.5c. | 19, 20 |
4.2.5d. | 9, 43 |
4.2.5e. | 16, 50 |
4.2.6. | |
4.2.6a. | 8, 25, 26, 36 c, 49, 52 |
4.2.6b. | 29, 45 |
4.2.6c. | 46 |
4.2.6d. | 34 |
4.2.6e. | 20 |
4.2.6f. | 44 |
4.2.7. | |
4.2.7a. | 12 |
4.2.7b. | 62, 63 |
4.2.7c. | 34 |
4.2.7d. | 9 |
4.2.7e. | 16 |
4.2.8. | |
4.2.8a. | 11, 79 |
4.2.9. | |
4.2.9a. | 23 |
4.2.10. | |
4.2.10a. | 77 (3.1. szakasz) |
4.2.11. | |
4.2.11a. | 77 (3.2. szakasz) |
4.2.12. | |
4.2.12a. | 6, 51 |
4.2.13. | |
4.2.13a. | 32, 33, 51, 80 |
4.2.14. | |
4.2.14a. | 5 |
4.2.15. | |
4.2.15a. | 38 |
Előírások
Az e melléklet A.2. táblázatában felsorolt előíráscsomagok egyikét kell alkalmazni.
Az A.2. táblázatban szereplő előírásban említett dokumentumok csak tájékoztató jellegűek, ha az A.2. táblázat másként nem rendelkezik.
Megjegyzés: az A.2. táblázatban »Fenntartva« szóval jelölt előírások a G. mellékletben nyitott kérdésként is fel vannak sorolva az esetben, ha a megfelelő nyitott kérdések lezárásához a nemzeti szabályok bejelentésére van szükség. A nyitott kérdésként fel nem sorolt, »fenntartva« jelzéssel ellátott dokumentumok a rendszer javítására szolgálnak.
A.2. táblázat
A kötelező előírások felsorolása
Jelzőszám | 1. előíráscsomag (ETCS 2. alapkonfiguráció és GSM-R 0. alapkonfiguráció) | 2. előíráscsomag (ETCS 3. alapkonfiguráció és GSM-R 0. alapkonfiguráció) | ||||||
Hivatkozás | Az előírás neve | Verzió | Megjegyzések | Hivatkozás | Az előírás neve | Verzió | Megjegyzések | |
1 | ERA/ERTMS/003204 | ERTMS/ETCS Functional requirement specification | 5.0 | Szándékosan törölve | ||||
2 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
3 | UNISIG SUBSET-023 | Glossary of Terms and Abbreviations | 2.0.0. | UNISIG SUBSET-023 | Glossary of Terms and Abbreviations | 3.0.0. | ||
4 | UNISIG SUBSET-026 | System Requirements Specification | 2.3.0. | UNISIG SUBSET-026 | System Requirements Specification | 3.3.0. | ||
5 | UNISIG SUBSET-027 | FFFIS Juridical recorder-downloading tool | 2.3.0. | 1. megjegyzés | UNISIG SUBSET-027 | FIS Juridical Recording | 3.0.0 | |
6 | UNISIG SUBSET-033 | FIS for man-machine interface | 2.0.0. | ERA_ERTMS_015560 | ETCS Driver Machine interface | 3.3.0. | ||
7 | UNISIG SUBSET-034 | FIS for the train interface | 2.0.0. | UNISIG SUBSET-034 | Train Interface FIS | 3.0.0. | ||
8 | UNISIG SUBSET-035 | Specific Transmission Module FFFIS | 2.1.1. | UNISIG SUBSET-035 | Specific Transmission Module FFFIS | 3.0.0. | ||
9 | UNISIG SUBSET-036 | FFFIS for Eurobalise | 2.4.1. | UNISIG SUBSET-036 | FFFIS for Eurobalise | 3.0.0. | ||
10 | UNISIG SUBSET-037 | EuroRadio FIS | 2.3.0. | UNISIG SUBSET-037 | EuroRadio FIS | 3.0.0. | ||
11 | UNISIG SUBSET-038 | Offline key management FIS | 2.3.0. | UNISIG SUBSET-038 | Offline key management FIS | 3.0.0. | ||
12 | UNISIG SUBSET-039 | FIS for the RBC/RBC handover | 2.3.0. | Fenntartva UNISIG SUBSET-039 | FIS for the RBC/RBC handover | |||
13 | UNISIG SUBSET-040 | Dimensioning and Engineering rules | 2.3.0. | UNISIG SUBSET-040 | Dimensioning and Engineering rules | 3.2.0. | ||
14 | UNISIG SUBSET-041 | Performance Requirements for Interoperability | 2.1.0. | UNISIG SUBSET-041 | Performance Requirements for Interoperability | 3.1.0. | ||
15 | ERA SUBSET-108 | Interoperability related consolidation on TSI Annex A documents | 1.2.0. | Szándékosan törölve | ||||
16 | UNISIG SUBSET-044 | FFFIS for Euroloop | 2.3.0. | UNISIG SUBSET-044 | FFFIS for Euroloop | 2.4.0. | ||
17 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
18 | UNISIG SUBSET-046 | Radio infill FFFS | 2.0.0. | Szándékosan törölve | ||||
19 | UNISIG SUBSET-047 | Trackside-Trainborne FIS for Radio infill | 2.0.0. | UNISIG SUBSET-047 | Trackside-Trainborne FIS for Radio infill | 3.0.0. | ||
20 | UNISIG SUBSET-048 | Trainborne FFFIS for Radio infill | 2.0.0. | UNISIG SUBSET-048 | Trainborne FFFIS for Radio infill | 3.0.0. | ||
21 | UNISIG SUBSET-049 | Radio infill FIS with LEU/interlocking | 2.0.0. | Szándékosan törölve | ||||
22 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
23 | UNISIG SUBSET-054 | Responsibilities and rules for the assignment of values to ETCS variables | 2.1.0. | UNISIG SUBSET-054 | Responsibilities and rules for the assignment of values to ETCS variables | 3.0.0. | ||
24 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
25 | UNISIG SUBSET-056 | STM FFFIS Safe time layer | 2.2.0. | UNISIG SUBSET-056 | STM FFFIS Safe time layer | 3.0.0. | ||
26 | UNISIG SUBSET-057 | STM FFFIS Safe link layer | 2.2.0. | UNISIG SUBSET-057 | STM FFFIS Safe link layer | 3.0.0. | ||
27 | UNISIG SUBSET-091 | Safety Requirements for the Technical Interoperability of ETCS in Levels 1 and 2 | 2.5.0. | UNISIG SUBSET-091 | Safety Requirements for the Technical Interoperability of ETCS in Levels 1 and 2 | 3.2.0. | ||
28 | Fenntartva | Reliability – availability requirements | Fenntartva | Reliability – availability requirements | ||||
29 | UNISIG SUBSET-102 | Test specification for interface »K« | 1.0.0. | UNISIG SUBSET-102 | Test specification for interface »K« | 2.0.0. | ||
30 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
31 | UNISIG SUBSET-094 | Functional requirements for an onboard reference test facility | 2.0.2. | Fenntartva UNISIG SUBSET-094 | Functional requirements for an onboard reference test facility | |||
32 | EIRENE FRS | GSM-R Functional requirements specification | 7.3.0. | EIRENE FRS | GSM-R Functional requirements specification | 7.3.0. | ||
33 | EIRENE SRS | GSM-R System requirements specification | 15.3.0. | EIRENE SRS | GSM-R System requirements specification | 15.3.0. | ||
34 | A11T6001 | (MORANE) Radio Transmission FFFIS for EuroRadio | 12.4. | A11T6001 | (MORANE) Radio Transmission FFFIS for EuroRadio | 12.4. | ||
35 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
36 a | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
36 b | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
36 c | UNISIG SUBSET-074-2 | FFFIS STM Test cases document | 1.0.0. | Fenntartva UNISIG SUBSET-074-2 | FFFIS STM Test cases document | |||
37 a | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
37 b | UNISIG SUBSET-076-5-2 | Test cases related to features | 2.3.3. | Fenntartva UNISIG SUBSET-076-5-2 | Test cases related to features | |||
37 c | UNISIG SUBSET-076-6-3 | Test sequences | 2.3.3. | Fenntartva UNISIG SUBSET-076-6-3 | Test sequences | |||
37 d | UNISIG SUBSET-076-7 | Scope of the test specifications | 1.0.2. | Fenntartva UNISIG SUBSET-076-7 | Scope of the test specifications | |||
37 e | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
38 | 06E068 | ETCS Marker-board definition | 2.0. | 06E068 | ETCS Marker-board definition | 2.0 | ||
39 | UNISIG SUBSET-092-1 | ERTMS EuroRadio Conformance Requirements | 2.3.0. | UNISIG SUBSET-092-1 | ERTMS EuroRadio Conformance Requirements | 3.0.0. | ||
40 | UNISIG SUBSET-092-2 | ERTMS EuroRadio test cases safety layer | 2.3.0. | UNISIG SUBSET-092-2 | ERTMS EuroRadio test cases safety layer | 3.0.0. | ||
41 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
42 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
43 | UNISIG SUBSET 085 | Test specification for Eurobalise FFFIS | 2.2.2. | UNISIG SUBSET 085 | Test specification for Eurobalise FFFIS | 3.0.0. | ||
44 | Fenntartva | Odometry FIS | Fenntartva | Odometry FIS | ||||
45 | UNISIG SUBSET-101 | Interface »K« Specification | 1.0.0. | UNISIG SUBSET-101 | Interface »K« Specification | 2.0.0. | ||
46 | UNISIG SUBSET-100 | Interface »G« Specification | 1.0.1. | UNISIG SUBSET-100 | Interface »G« Specification | 2.0.0. | ||
47 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
48 | Fenntartva | Test specification for mobile equipment GSM-R | Fenntartva | Test specification for mobile equipment GSM-R | ||||
49 | UNISIG SUBSET-059 | Performance requirements for STM | 2.1.1. | UNISIG SUBSET-059 | Performance requirements for STM | 3.0.0. | ||
50 | UNISIG SUBSET-103 | Test specification for Euroloop | 1.0.0. | UNISIG SUBSET-103 | Test specification for Euroloop | 1.1.0. | ||
51 | Fenntartva | Ergonomic aspects of the DMI | Szándékosan törölve | |||||
52 | UNISIG SUBSET-058 | FFFIS STM Application layer | 2.1.1. | UNISIG SUBSET-058 | FFFIS STM Application layer | 3.0.0. | ||
53 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
54 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
55 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
56 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
57 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
58 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
59 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
60 | Szándékosan törölve | UNISIG SUBSET-104 | ETCS System Version Management | 3.1.0. | ||||
61 | Szándékosan törölve | Szándékosan törölve | ||||||
62 | Fenntartva | RBC-RBC Test specification for safe communication interface | Szándékosan törölve | |||||
63 | UNISIG SUBSET-098 | RBC-RBC Safe Communication Interface | 1.0.0. | UNISIG SUBSET-098 | RBC-RBC Safe Communication Interface | 3.0.0. | ||
64 | EN 301 515 | Global System for Mobile Communication (GSM); Requirements for GSM operation on railways | 2.3.0. | 2. megjegyzés | EN 301 515 | Global System for Mobile Communication (GSM); Requirements for GSM operation on railways | 2.3.0. | 2. megjegyzés |
65 | TS 102 281 | Detailed requirements for GSM operation on railways | 2.2.0. | 3. megjegyzés | TS 102 281 | Detailed requirements for GSM operation on railways | 2.2.0. | 3. megjegyzés |
66 | (MORANE) A 01 T 0004 1 | ASCI Options for Interoperability | 1. | (MORANE) A 01 T 0004 1 | ASCI Options for Interoperability | 1. | ||
67 | (MORANE) P 38 T 9001 | FFFIS for GSM-R SIM CARDS | 4.1. | (MORANE) P 38 T 9001 | FFFIS for GSM-R SIM CARDS | 4.1. | ||
68 | ETSI TS 102 610 | Railway Telecommunication; GSM; Usage of the UUIE for GSM operation on railways | 1.1.0. | ETSI TS 102 610 | Railway Telecommunication; GSM; Usage of the UUIE for GSM operation on railways | 1.1.0. | ||
69 | (MORANE) F 10 T 6002 | FFFS for Confirmation of High Priority Calls’ | 4. | (MORANE) F 10 T 6002 | FFFS for Confirmation of High Priority Calls’ | 4. | ||
70 | (MORANE) F 12 T 6002 | FIS for Confirmation of High Priority Calls | 4. | (MORANE) F 12 T 6002 | FIS for Confirmation of High Priority Calls | 4. | ||
71 | (MORANE) E 10 T 6001 | FFFS for Functional Addressing | 4. | (MORANE) E 10 T 6001 | FFFS for Functional Addressing | 4. | ||
72 | (MORANE) E 12 T 6001 | FIS for Functional Addressing | 5.1. | (MORANE) E 12 T 6001 | FIS for Functional Addressing | 5.1. | ||
73 | (MORANE) F 10 T6001 | FFFS for Location Dependent Addressing | 4. | (MORANE) F 10 T6001 | FFFS for Location Dependent Addressing | 4. | ||
74 | (MORANE) F 12 T6001 | FIS for Location Dependent Addressing | 3. | (MORANE) F 12 T6001 | FIS for Location Dependent Addressing | 3. | ||
75 | (MORANE) F 10 T 6003 | FFFS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties | 4. | (MORANE) F 10 T 6003 | FFFS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties | 4. | ||
76 | (MORANE) F 12 T 6003 | FIS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties | 4. | (MORANE) F 12 T 6003 | FIS for Presentation of Functional Numbers to Called and Calling Parties | 4. | ||
77 | ERA/ERTMS/033281 | Interfaces between CCS track-side and other subsystems | 1.0. | ERA/ERTMS/033281 | Interfaces between CCS track-side and other subsystems | 1.0. | ||
78 | Fenntartva | Safety requirements for ETCS DMI functions | Fenntartva | Safety requirements for ETCS DMI functions | ||||
79 | Tárgytalan | Tárgytalan | UNISIG SUBSET-114 | KMC-ETCS Entity Off-line KM FIS | 1.0.0. | |||
80 | Tárgytalan | Tárgytalan | Fenntartva | GSM-R Driver Machine Interface |
1. megjegyzés: csak a rögzítendő adatok funkcionális leírása kötelező, az interfész műszaki jellemzőié nem.
2. megjegyzés: az EN 301 515 szabvány 2.1. szakaszban felsorolt előírásait kötelező betartani.
3. megjegyzés: a TR 102 281 szabvány 1. és 2. táblázatában felsorolt változtatás iránti kérelmeket kötelező figyelembe venni.
A.3. táblázat
A kötelező szabványok felsorolása
Az alábbi táblázatban felsorolt szabványokat alkalmazni kell a tanúsítási eljárás során ezen ÁME 4. és 6. fejezetének sérelme nélkül.
Sorszám | Hivatkozás | A dokumentum megnevezése és megjegyzések | Verzió |
A1 | EN 50126 | Vasúti alkalmazások – A megbízhatóság, az üzemkészség, a karbantarthatóság és a biztonság (RAMS) előírása és bizonyítása | 1999 |
A2 | EN 50128 | Vasúti alkalmazások – Távközlési, biztosítóberendezési és adatfeldolgozó rendszerek – Szoftverek vasúti vezérlő- és ellenőrző rendszerekhez | 2001 |
A3 | EN 50129 | Vasúti alkalmazások – Távközlési, biztosítóberendezési és adatfeldolgozó rendszerek – Biztonsági elektronikai rendszerek biztosítóberendezésekhez | 2003 |
A4 | EN 50159-1 | Vasúti alkalmazások – Távközlési, biztosítóberendezési és adatfeldolgozó rendszerek – 1. rész: Biztonsági távközlés zárt átviteli rendszerekben | 2001 |
A5 | EN 50159-2 | Vasúti alkalmazások – Távközlési, biztosítóberendezési és adatfeldolgozó rendszerek – 2. rész: Biztonsági távközlés nyílt átviteli rendszerekben | 2001” |
II. MELLÉKLET
"G. MELLÉKLET
NYITOTT KÉRDÉSEK
Nyitott kérdés | Megjegyzések |
Fékezési szempontok | Csak az ERTMS/ETCS 2. alapkonfigurációra vonatkozik (lásd: A. melléklet, A.2. táblázat, 15. jelzőszám). Az ERTMS/ETCS 3. alapkonfiguráció vonatkozásában megoldva (lásd: A. melléklet, A.2. táblázat, 4. és 13. jelzőszám). |
28. jelzőszám: Megbízhatósági/üzemkészségi követelmények | Az ellenőrző-irányító és jelző berendezés hibái által előidézett korlátozott üzemmódok gyakori előfordulása csökkenti a rendszer biztonságosságát. |
Legkisebb kerékátmérő 350 km/h-t meghaladó sebesség esetében | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Legkisebb tengelytávolság 350 km/h-t meghaladó sebesség esetében | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Fém- és induktív összetevőktől mentes tér a kerekek között | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám Teherkocsik esetében nem nyitott kérdés. |
A vágányra szórt homok jellemzői | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
A jármű fémtömege | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
A tolatási impedanciát befolyásoló járműjellemzők kombinációja | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Elektromágneses interferenciák (vontatási áram) | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Elektromágneses interferenciák (elektromágneses mezők) | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám A nem egyenáramú energiarendszerek esetében nem nyitott kérdés. |
Járműimpedancia | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
A vontatási áram egyenáramú és kisfrekvenciás elemei | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
Mágneses/örvényáramú vágányfékek használata | A. melléklet, A.2. táblázat, 77. jelzőszám |
78. jelzőszám: az ETCS DMI funkciókra vonatkozó biztonsági követelmények | Ez a nyitott kérdés a fedélzeti ETCS és a vezető közötti interfésszel, azaz az információmegjelenítés, valamint az adat- és parancsbevitel hibáival kapcsolatos.” |
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32012D0696 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32012D0696&locale=hu