31996R1251[1]
A Bizottság 1251/96/EK rendelete (1996. június 28.) a baromfihús-ágazatbeli és az albuminra vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről
A BIZOTTSÁG 1251/96/EK RENDELETE
(1996. június 28.)
a baromfihús-ágazatbeli és az albuminra vonatkozó vámkontingensek megnyitásáról és kezeléséről
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a GATT HUIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról szóló, 1996. június 18-i 1095/96/EK tanácsi rendeletre ( 1 ),
tekintettel a legutóbb a 2916/95/EK rendelettel ( 2 ) módosított, a tojás piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2777/75/EGK tanácsi rendeletre ( 3 ) és különösen annak 15. cikkére,
mivel a Közösség vállalta, hogy a Kereskedelmi Világszervezet keretében vámkontingenseket nyit a baromfihús-ágazat egyes termékeire; mivel ezért részletes szabályokat kell megállapítani ezeknek a kontingenseknek az 1996. július 1. és 1997. június 30. közötti időszakban történő alkalmazására vonatkozóan;
mivel az 1996. január 1-jétől 1996. június 30-ig tartó időszakban egyes kontingensek megnyitására nem került sor; mivel ezért ezeket hozzá kell adni az ebben a rendeletben megállapított mennyiségekhez;
mivel a megállapodások kezelésének behozatali engedélyeken kell alapulnia; mivel ebből a célból a legutóbb a 2137/95/EK rendelettel ( 4 ) módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek, valamint előzetes rögzítési igazolások rendszerének alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1988. november 16-i 3719/88/EGK bizottsági rendelet ( 5 ) 8. cikkében foglaltak ellenére részletes szabályokat kell megállapítani a kérelmek benyújtására, valamint a kérelmeken és engedélyeken feltüntetendő adatokra vonatkozóan; mivel rendelkezni kell továbbá az engedélyeknek bizonyos vizsgálati idő után történő kiadásáról és - szükség esetén - az egységes elfogadási arány alkalmazásáról; mivel az importőrök és az exportőrök érdeke azt kívánja, hogy az engedélykérelem az elfogadási együttható megállapítását követően visszavonható legyen;
mivel a rendszeres behozatal biztosítása érdekében az I. mellékletben említett mennyiségeket egy évre el kell osztani;
mivel a rendszer megfelelő kezelésének biztosítása érdekében a rendszer keretében igényelt behozatali engedélyek biztosítékát 100 kilogrammonként (a termék súlya) 20 ECU összegben kell meghatározni; mivel a baromfihús-ágazatbeli rendszer sajátosságából fakadó spekulációs kockázat kiküszöbölése érdekében meg kell állapítani azokat a pontos feltételeket, amelyek alapján a kereskedők hozzáférhetnek az említett rendszerhez;
mivel a piaci szereplők figyelmét fel kell hívni arra a tényre, hogy az engedélyek csak a Közösségben hatályban lévő valamennyi állat-egészségügyi rendelkezésnek eleget tevő termékekre használhatók fel;
mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az I. mellékletben felsorolt behozatali vámkontingenseket az ugyanott feltüntetett termékcsoportokra és feltételekkel évente nyitják meg.
2. cikk
Az 1. cikkben említett kontingensek a következők szerint osztandók fel:
- 25 % július 1-től szeptember 30-ig,
- 25 % október 1-jétől december 31-ig,
- 25 % január 1-jétől március 31-ig,
- 25 % az április 1-jétől június 30-ig terjedő időszakban.
3. cikk
Az 1. cikkben említett kontingensek keretében a Közösségbe irányuló valamennyi behozatal feltétele a behozatali engedély bemutatása.
4. cikk
A 3. cikkben említett behozatali engedélyekre a következő rendelkezések vonatkoznak:
a) a behozatali engedély kérelmezőjének olyan természetes vagy jogi személynek kell lennie, aki a kérelme benyújtásának időpontjában a tagállamok illetékes hatóságai számára elfogadható módon igazolni tudja, hogy az engedélykérelem benyújtásának évét megelőző mindkét naptári évben 50 tonnánál nem kevesebb, a 2777/75/EGK rendelet hatálya alá tartozó terméket hozott be. A termékeiket végső felhasználóknak értékesítő kiskereskedelmi vállalatok vagy éttermek azonban nem részesülhetnek a rendszer nyújtotta előnyökben.
b) Az engedélykérelem az e rendelet I. mellékletében említett csoportok közül egynél többre nem vonatkozhat. A kérelem vonatkozhat több, különböző KN-kód alá tartozó és egyetlen országból származó termékre; ilyen esetekben a 15. és 16. rovatban valamennyi KN-kódot fel kell sorolni.
Az engedélykérelmeknek legalább 1 tonnára, de legfeljebb a 2. mellékletben meghatározott időszakban, és az érintett csoport tekintetében rendelkezésre álló mennyiség 10 %-ára kell vonatkozniuk.
c) A kérelem és az engedély 8. rovatában fel kell tüntetni a származási országot.
d) Az engedélykérelem és engedély 20. rovatában a következő bejegyzések egyikét kell feltüntetni:
- Reglamento (CE) no 1251/96
- Forordning (EF) nr. 1251/96
- Verordnung (EG) Nr. 1251/96
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/96
- Regulation (EC) No 1251/96
- Règlement (CE) no 1251/96
- Regolamento (CE) n. 1251/96
- Verordening (EG) nr. 1251/96
- Regulamento (CE) no 1251/96
- Asetus (EY) N:o 1251/96
- Förordning (EG) nr 1251/96.
e) az engedélyek 24. rovatában a következő bejegyzések egyikét kell feltüntetni:
- Reglamento (CE) no 1251/96
- Forordning (EF) nr. 1251/96
- Verordnung (EG) Nr. 1251/96
- Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1251/96
- Regulation (EC) No 1251/96
- Règlement (CE) no 1251/96
- Regolamento (CE) n. 1251/96
- Verordening (EG) nr. 1251/96
- Regulamento (CE) no 1251/96
- Asetus (EY) N:o 1251/96
- Förordning (EG) nr 1251/96.
5. cikk
(1) Az engedélykérelem a 2. cikkben meghatározott egyes időszakokat megelőző hónap első hét napján nyújtható be.
A 2007. január 1-jétőlmárcius 31-ig tartó időszak tekintetében az engedélykérelmeket 2007. január első tizenöt napjában kell beadni.
Az engedélykérelmeket annak a tagállamnak a hatáskörrel rendelkező hatóságához kell benyújtani, ahol a kérelmező letelepedett, vagy ahol a létesítő okirat szerinti székhelye található. A kérelmek elfogadásának feltétele a kérelmező írásbeli nyilatkozata arról, hogy nem nyújtott be, valamint vállalja, hogy nem nyújt be ugyanazon időszakra és az azonos csoportba tartozó termékekre vonatkozóan más kérelmet.
Amennyiben ugyanaz a kérelmező egynél több kérelmet nyújt be azonos csoportba tartozó termékekre vonatkozóan, e személy egyetlen kérelme sem fogadható el.
Ha egy kérelmező azonos csoportban lévő termékekre vonatkozóan egynél több kérelmet nyújt be, akkor valamennyi, az adott személytől származó kérelmet el kell utasítani. A kérelmező azonban benyújthat azonos csoportban lévő termékekre egynél több behozatali engedély iránti kérelmet is, ha ezek a termékek eltérő országokból származnak. A származási országonként készült külön-külön kérelmeket egyidejűleg kell benyújtani valamely tagállam illetékes hatóságához. Ezeket a kérelmeket a 4. cikk b) pontjában említett maximális mennyiségek, és az előző albekezdésben foglalt szabályok alkalmazásának tekintetében egyetlen kérelemnek kell tekinteni.
(3) Az 1. cikkben említett valamennyi termékre vonatkozó behozatali engedély iránti kérelmekhez 100 kilogrammonként 20 ECU biztosítékot kell letétbe helyezni.
(4) A tagállamok a kérelmek benyújtására meghatározott időszak végét követő ötödik munkanapon tájékoztatják a Bizottságot a csoportban lévő minden egyes termékre vonatkozóan benyújtott kérelmekről. Ez az értesítés tartalmazza a kérelmezők névsorát és a termékcsoportonként kérelmezett mennyiséget.
Minden értesítést, ideértve a nulla mennyiségről szólókat is, a meghatározott munkanapon telexen vagy faxon kell elküldeni; amennyiben nem nyújtottak be kérelmet, úgy a II. mellékletben foglalt minta, illetve ha benyújtottak kérelmeket, akkor a II. és III. mellékletben foglalt minta-formanyomtatványok használatával.
(5) A Bizottság a lehető leggyorsabban határoz arról, hogy a 4. cikkben említett kérelmek tekintetében a mennyiségek milyen mértékben engedélyezhetők.
Ha a mennyiségek, amelyek tekintetében a engedélykérelmeket benyújtották, meghaladják a rendelkezésre álló mennyiséget, akkor a Bizottság egységes elfogadási arányt állapít meg a kérelmezett mennyiségek százalékában kifejezve. Ha ez a százalék kevesebb mint 5 %, a Bizottság dönthet úgy, hogy nem engedélyezi a kért mennyiségeket, és ekkor a vámbiztosítékokat haladéktalanul fel kell szabadítani.
A piaci szereplők az egységes elfogadási százalékaránynak az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában történő kihirdetését követő 10 munkanapon belül visszavonhatják az engedélykérelmeket, ha a százalékarány alkalmazása 20 tonnánál kisebb mennyiség megállapítását eredményezi. A tagállamok az engedélykérelem visszavonását követő öt napon belül tájékoztatják erről a Bizottságot, és haladéktalanul felszabadítják a biztosítékot.
A Bizottság kiszámítja a fennmaradó mennyiséget, amelyet hozzá kell adni az 1. cikkben említett kontingens-időszakot követő időszak tekintetében rendelkezésre álló mennyiséghez.
(6) A Bizottság határozathozatalát követően az engedélyeket a lehető leggyorsabban ki kell adni.
(7) Az engedélyek csak a Közösségben hatályban lévő állat-egészségügyi rendelkezéseknek eleget tevő termékekre használhatók fel.
(8) A tagállamok az I. mellékletben megadott egyes éves időszakokat követő negyedik hónap vége előtt értesítik a Bizottságot az adott időszakban e rendelet alapján importált termékek teljes mennyiségéről az egyes csoportok vonatkozásában.
Minden értesítés - ideértve azt is, ha nem történt behozatal - az e rendelet IV. mellékletében lévő minta felhasználásával kell megadni.
Article 6
For the purposes of applying Article 21 (2) of Regulation (EEC) No 3719/88, import licences shall be valid for 150 days from the date of actual issue, but not beyond the end of the period specified in Article 1.
Import licences issued pursuant to this Regulation shall not be transferable.
7. cikk
Az ebben a rendeletben foglalt rendelkezések sérelme nélkül a 3719/88/EGK rendelet alkalmazandó.
Azonban a rendelet 8. cikkének (4) bekezdésében foglaltak ellenére az e rendelet értelmében behozott mennyiség nem haladhatja meg a behozatali engedély 17. és 18. rovatában feltüntetett mennyiséget. Ennek megfelelően az engedély 19. rovatába 0-t kell beírni.
8. cikk
Ez a rendelet 1996. július 1-jén lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
Csoportszám | Tételszám | KN-kód | Alkalmazandó vám (EUR/tonna) | Éves mennyiségek (a termék súlya tonnában) |
P 1 | 09.4067 | 0207 11 10 | 131 | 6 249 |
0207 11 30 | 149 | |||
0207 11 90 | 162 | |||
0207 12 10 | 149 | |||
0207 12 90 | 162 | |||
P 2 | 09.4068 | 0207 13 10 | 512 | 8 070 |
0207 13 20 | 179 | |||
0207 13 30 | 134 | |||
0207 13 40 | 93 | |||
0207 13 50 | 301 | |||
0207 13 60 | 231 | |||
0207 13 70 | 504 | |||
0207 14 20 | 179 | |||
0207 14 30 | 134 | |||
0207 14 40 | 93 | |||
0207 14 60 | 231 | |||
P 3 | 09.4069 | 0207 14 10 | 795 | 2 305 |
P 4 | 09.4070 | 0207 24 10 | 170 | 1 201 |
0207 24 90 | 186 | |||
0207 25 10 | 170 | |||
0207 25 90 | 186 | |||
0207 26 10 | 425 | |||
0207 26 20 | 205 | |||
0207 26 30 | 134 | |||
0207 26 40 | 93 | |||
0207 26 50 | 339 | |||
0207 26 60 | 127 | |||
0207 26 70 | 230 | |||
0207 26 80 | 415 | |||
0207 27 30 | 134 | |||
0207 27 40 | 93 | |||
0207 27 50 | 339 | |||
0207 27 60 | 127 | |||
0207 27 70 | 230 |
II. MELLÉKLET
Az 1251/96/EK rendelet alkalmazása
Az Európai Közösségek Bizottsága - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság
D.2. osztály - Piaci intézkedések végrehajtása
Baromfihús-ágazat
Csökkentett vámtétel melletti behozatalra vonatkozó engedélykérelem GATT | Kelt: | Időszak: |
Tételszám | Kérelmezett mennyiség (a termék súlya kilogrammban) |
III. MELLÉKLET
Az 1251/96/EK rendelet alkalmazása
Az Európai Közösségek Bizottsága - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság
D.2. osztály - Piaci intézkedések végrehajtása
Baromfihús-ágazat
Csökkentett vámtétel melletti behozatalra vonatkozó engedélykérelem GATT | Kelt: | Időszak: |
Tételszám | KN-kód | Kérelmező (név és cím) | Menniység (a termék súlya kilogrammban) |
IV. MELLÉKLET
Az 1251/96/EK rendelet alkalmazása
Az Európai Közösségek Bizottsága - Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatóság
D.2. osztály - Piaci intézkedések végrehajtása
Baromfihús-ágazat
ÉRTESÍTÉS A TÉNYLEGES BEHOZATALRÓL
Tételszám | Ténylegesen szabad forgalomba bocsátott mennyiség | Származási ország |
( 1 ) HL L 146., 1996.6.20., 1. o.
( 2 ) HL L 305., 1995.12.19., 49. o.
( 3 ) HL L 282., 1975.11.1., 77. o.
( 4 ) HL L 214., 1995.9.8., 21. o.
( 5 ) HL L 331., 1988.12.2., 1. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31996R1251 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31996R1251&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01996R1251-20060701 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01996R1251-20060701&locale=hu