Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32009R1135[1]

A Bizottság 1135/2009/EK rendelete ( 2009. november 25.) a Kínából származó vagy onnan szállított egyes termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról és a 2008/798/EK határozat hatályon kívül helyezéséről

A BIZOTTSÁG 1135/2009/EK RENDELETE

(2009. november 25.)

a Kínából származó vagy onnan szállított egyes termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról és a 2008/798/EK határozat hatályon kívül helyezéséről

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdésének b) pontjára,

(1)

A 178/2002/EK rendelet 53. cikke lehetővé teszi a valamely harmadik országból behozott élelmiszerre és takarmányra vonatkozó, megfelelő közösségi szükségintézkedések elfogadását a közegészségnek, az állatok egészségének vagy a környezetnek a védelme érdekében, amennyiben az egyes tagállamok által hozott intézkedésekkel nem lehet eredményesen csökkenteni a kockázatot.

(2)

A Bizottságot 2008 szeptemberében tájékoztatták arról, hogy Kínában nagy koncentrációban találtak melamint tejalapú anyatej-helyettesítő tápszerben és tejtermékekben. A takarmányok és az élelmiszerek magas melamintartalmának való expozícióból eredő lehetséges egészségügyi kockázat kivédése érdekében a Kínából származó vagy onnan szállított, tejet tartalmazó termékek vagy tejtermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról és a 2008/757/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. október 14-i 2008/798/EK bizottsági határozat ( 2 ) megtiltja a tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket tartalmazó, a csecsemők és kisgyermekek különleges táplálkozási céljaira szánt termékek Közösségbe történő behozatalát, és előírja a tagállamoknak, hogy rendszeresen végezzenek ellenőrzéseket a Kínából származó vagy szállított olyan szállítmányokon, amelyek tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket, illetve étkezési vagy takarmányozási célra szánt ammónium-bikarbonátot tartalmaznak. Az említett határozat a 2,5 mg/kg-os szintet megfelelőnek tekinti, hogy meg lehessen különböztetni a melamin háttérben való elkerülhetetlen előfordulását az elfogadhatatlan élelmiszer-hamisítástól.

(3)

2009 januárja óta jelentősen csökkent azoknak az élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszeren (RASFF) keresztül a 2008/798/EK határozat 2. cikke (4) bekezdése szerint leadott bejelentéseknek a száma, amelyek a Kínából érkező élelmiszer és takarmány elfogadhatatlan melaminszintjére vonatkoztak, a kínai hatóságok pedig garanciákat adtak a Közösségbe exportált ilyen termékek ellenőrzése tekintetében. Ezért helyénvaló a 2008/798/EK határozatban meghatározott intézkedések felülvizsgálata.

(4)

Figyelembe véve, hogy a csecsemők és kisgyermekek különleges táplálkozási céljaira szánt, tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket tartalmazó termékek egyes gyermekek számára az elsődleges - néhány esetben pedig az egyetlen - táplálékot jelentik, helyénvaló fenntartani a Kínából származó ilyen termékek Közösségbe történő behozatalának tilalmát. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a piacon talált ilyen termékek haladéktalanul megsemmisíttessenek.

(5)

Ugyanakkor nincs már szükség rendszeres ellenőrzésre a Kínából származó vagy szállított összes olyan szállítmánynál, amely tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket, illetve étkezési vagy takarmányozási célra szánt ammónium-bikarbonátot tartalmaz, hiszen jelentősen csökkent az RASFF-értesítések száma, így csökkenteni kell a fizikai ellenőrzések intenzitását. Mivel 2,5 mg/kg-os szint továbbra is megfelelő ahhoz, hogy meg lehessen különböztetni a melamin háttérben való elkerülhetetlen előfordulását az elfogadhatatlan élelmiszer-hamisítástól, az ennél magasabb melaminszintet tartalmazó terméket nem szabad beléptetni a takarmány- és élelmiszerláncba, és biztonságosan ártalmatlanítani kell.

(6)

Ezért a 2008/798/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell. Figyelembe véve azonban a módosító rendelkezések jellegét, helyénvaló a határozatot egy rendelettel felváltani, amelyet később a tagállamok által elvégzett ellenőrzések eredményei alapján felül lehet vizsgálni.

(7)

Az ebben a rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A rendelet alkalmazásában a Kínára való hivatkozás a Kínai Népköztársaságra való hivatkozásként értendő.

2. cikk

Behozatali tilalom

(1) Tilos a különleges táplálkozási célú élelmiszerekről szóló, 2009. május 6-i 2009/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 3 ) értelmében vett, csecsemők és kisgyermekek különleges táplálkozási céljaira szánt, tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket tartalmazó, Kínából származó vagy szállított termékek Közösségbe való behozatala.

(2) A tagállamok biztosítják a piacon talált ilyen termékek azonnali kivonását és megsemmisítését.

3. cikk

Előzetes értesítés

A takarmány- és élelmiszer-ipari szereplők vagy képviselőik előzetesen értesítik a 4. cikk (3) bekezdésében említett ellenőrzési pontokat a Kínából származó vagy szállított, étkezési vagy takarmányozási célra szánt ammónium-bikarbonátból, valamint tejet, tejterméket, szóját vagy szójaterméket tartalmazó takarmányból vagy élelmiszerből álló valamennyi szállítmány érkezésének várható dátumáról és időpontjáról.

4. cikk

Ellenőrző intézkedések

(1) A tagállamok illetékes hatóságai dokumentációs, azonossági és fizikai ellenőrzést - többek között laboratóriumi vizsgálatot - hajtanak végre a Kínából származó vagy szállított és a Közösségbe behozni szándékozott olyan szállítmányokon, amelyek tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket, illetve étkezési vagy takarmányozási célra szánt ammónium-bikarbonátot tartalmaznak, kivéve a 2. cikk (1) bekezdésében említett termékeket.

Az ilyen szállítmányoknak körülbelül 20 %-án végeznek azonossági és fizikai ellenőrzést, többek között mintavételt és a melamin jelenlétének ellenőrzésére vonatkozó vizsgálatot.

A tagállamok más, Kínából származó, Közösségbe behozni szándékozott, magas fehérjetartalmú takarmány- és élelmiszer-termékeken is végezhetnek véletlenszerű fizikai ellenőrzéseket.

Az ebben a bekezdésben említett fizikai ellenőrzések elsősorban arra irányulnak, hogy meg lehessen győződni a termékben esetlegesen meglévő melamin szintjéről. A laboratóriumi vizsgálat eredményeinek rendelkezésre állásáig a szállítmányt hatósági ellenőrzés alatt kell tartani.

(2) Az a termék, amelyről az (1) bekezdéssel összhangban elvégzett ellenőrzések után megállapíttatik, hogy 2,5 mg/kg-nál több melamint tartalmaz, nem léphet be a takarmány- és élelmiszerláncba, és biztonságosan ártalmatlanítani kell.

(3) Az (1) bekezdésben említett ellenőrzéseket a tagállamok által kifejezetten erre a célra kijelölt ellenőrzési pontokon kell végrehajtani.

A tagállamok elkészítik a nyilvánosság számára hozzáférhető ellenőrzési pontok listáját, és azt közlik a Bizottsággal.

(4) A szállítmány szabad forgalomba bocsátásának feltétele, hogy a takarmány- és élelmiszer-ipari szereplő vagy képviselője bemutassa a vámhatóságnak azt a bizonyítékot, mely szerint az (1) bekezdésben említett hatósági ellenőrzést elvégezték, és ismertek a fizikai ellenőrzések kedvező eredményei, amennyiben ilyen ellenőrzésekre szükség volt.

5. cikk

Jelentések

A tagállamok háromhavonta jelentést nyújtanak be a Bizottságnak a 4. cikk (1) bekezdésében említett ellenőrzések valamennyi vizsgálati eredményéről. A jelentést az adott negyedévet követő hónapban kell benyújtani.

6. cikk

Költségek

A 4. cikk (1) bekezdésében említett hatósági ellenőrzések - köztük a mintavétel, a vizsgálat, a tárolás, valamint a meg nem felelés esetén tett további intézkedések - költségeit a takarmány- és élelmiszer-ipari szereplő viseli.

7. cikk

Hatályon kívül helyezés

A 2008/798/EK bizottsági határozat hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett határozatra tett utalásokat az e rendeletre tett utalásokként kell értelmezni.

8. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet hatálybalépésének napjától kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

( 1 ) HL L 31., 2002.2.1., 1. o.

( 2 ) HL L 273., 2008.10.15., 18. o.

( 3 ) HL L 124., 2009.5.20., 21. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32009R1135 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32009R1135&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02009R1135-20141119 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02009R1135-20141119&locale=hu