32009R1135[1]
A Bizottság 1135/2009/EK rendelete ( 2009. november 25.) a Kínából származó vagy onnan szállított egyes termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról és a 2008/798/EK határozat hatályon kívül helyezéséről
A BIZOTTSÁG 1135/2009/EK RENDELETE
(2009. november 25.)
a Kínából származó vagy onnan szállított egyes termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról és a 2008/798/EK határozat hatályon kívül helyezéséről
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az élelmiszerjog általános elveiről és követelményeiről, az Európai Élelmiszerbiztonsági Hatóság létrehozásáról és az élelmiszer-biztonságra vonatkozó eljárások megállapításáról szóló, 2002. január 28-i 178/2002/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 53. cikke (1) bekezdésének b) pontjára,
(1)
A 178/2002/EK rendelet 53. cikke lehetővé teszi a valamely harmadik országból behozott élelmiszerre és takarmányra vonatkozó, megfelelő közösségi szükségintézkedések elfogadását a közegészségnek, az állatok egészségének vagy a környezetnek a védelme érdekében, amennyiben az egyes tagállamok által hozott intézkedésekkel nem lehet eredményesen csökkenteni a kockázatot.
(2)
A Bizottságot 2008 szeptemberében tájékoztatták arról, hogy Kínában nagy koncentrációban találtak melamint tejalapú anyatej-helyettesítő tápszerben és tejtermékekben. A takarmányok és az élelmiszerek magas melamintartalmának való expozícióból eredő lehetséges egészségügyi kockázat kivédése érdekében a Kínából származó vagy onnan szállított, tejet tartalmazó termékek vagy tejtermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról és a 2008/757/EK határozat hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. október 14-i 2008/798/EK bizottsági határozat ( 2 ) megtiltja a tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket tartalmazó, a csecsemők és kisgyermekek különleges táplálkozási céljaira szánt termékek Közösségbe történő behozatalát, és előírja a tagállamoknak, hogy rendszeresen végezzenek ellenőrzéseket a Kínából származó vagy szállított olyan szállítmányokon, amelyek tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket, illetve étkezési vagy takarmányozási célra szánt ammónium-bikarbonátot tartalmaznak. Az említett határozat a 2,5 mg/kg-os szintet megfelelőnek tekinti, hogy meg lehessen különböztetni a melamin háttérben való elkerülhetetlen előfordulását az elfogadhatatlan élelmiszer-hamisítástól.
(3)
2009 januárja óta jelentősen csökkent azoknak az élelmiszer- és takarmánybiztonsági riasztási rendszeren (RASFF) keresztül a 2008/798/EK határozat 2. cikke (4) bekezdése szerint leadott bejelentéseknek a száma, amelyek a Kínából érkező élelmiszer és takarmány elfogadhatatlan melaminszintjére vonatkoztak, a kínai hatóságok pedig garanciákat adtak a Közösségbe exportált ilyen termékek ellenőrzése tekintetében. Ezért helyénvaló a 2008/798/EK határozatban meghatározott intézkedések felülvizsgálata.
(4)
Figyelembe véve, hogy a csecsemők és kisgyermekek különleges táplálkozási céljaira szánt, tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket tartalmazó termékek egyes gyermekek számára az elsődleges - néhány esetben pedig az egyetlen - táplálékot jelentik, helyénvaló fenntartani a Kínából származó ilyen termékek Közösségbe történő behozatalának tilalmát. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a piacon talált ilyen termékek haladéktalanul megsemmisíttessenek.
(5)
Ugyanakkor nincs már szükség rendszeres ellenőrzésre a Kínából származó vagy szállított összes olyan szállítmánynál, amely tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket, illetve étkezési vagy takarmányozási célra szánt ammónium-bikarbonátot tartalmaz, hiszen jelentősen csökkent az RASFF-értesítések száma, így csökkenteni kell a fizikai ellenőrzések intenzitását. Mivel 2,5 mg/kg-os szint továbbra is megfelelő ahhoz, hogy meg lehessen különböztetni a melamin háttérben való elkerülhetetlen előfordulását az elfogadhatatlan élelmiszer-hamisítástól, az ennél magasabb melaminszintet tartalmazó terméket nem szabad beléptetni a takarmány- és élelmiszerláncba, és biztonságosan ártalmatlanítani kell.
(6)
Ezért a 2008/798/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell. Figyelembe véve azonban a módosító rendelkezések jellegét, helyénvaló a határozatot egy rendelettel felváltani, amelyet később a tagállamok által elvégzett ellenőrzések eredményei alapján felül lehet vizsgálni.
(7)
Az ebben a rendeletben meghatározott intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A rendelet alkalmazásában a Kínára való hivatkozás a Kínai Népköztársaságra való hivatkozásként értendő.
2. cikk
Behozatali tilalom
(1) Tilos a különleges táplálkozási célú élelmiszerekről szóló, 2009. május 6-i 2009/39/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv ( 3 ) értelmében vett, csecsemők és kisgyermekek különleges táplálkozási céljaira szánt, tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket tartalmazó, Kínából származó vagy szállított termékek Közösségbe való behozatala.
(2) A tagállamok biztosítják a piacon talált ilyen termékek azonnali kivonását és megsemmisítését.
3. cikk
Előzetes értesítés
A takarmány- és élelmiszer-ipari szereplők vagy képviselőik előzetesen értesítik a 4. cikk (3) bekezdésében említett ellenőrzési pontokat a Kínából származó vagy szállított, étkezési vagy takarmányozási célra szánt ammónium-bikarbonátból, valamint tejet, tejterméket, szóját vagy szójaterméket tartalmazó takarmányból vagy élelmiszerből álló valamennyi szállítmány érkezésének várható dátumáról és időpontjáról.
4. cikk
Ellenőrző intézkedések
(1) A tagállamok illetékes hatóságai dokumentációs, azonossági és fizikai ellenőrzést - többek között laboratóriumi vizsgálatot - hajtanak végre a Kínából származó vagy szállított és a Közösségbe behozni szándékozott olyan szállítmányokon, amelyek tejet vagy tejterméket, szóját vagy szójaterméket, illetve étkezési vagy takarmányozási célra szánt ammónium-bikarbonátot tartalmaznak, kivéve a 2. cikk (1) bekezdésében említett termékeket.
Az ilyen szállítmányoknak körülbelül 20 %-án végeznek azonossági és fizikai ellenőrzést, többek között mintavételt és a melamin jelenlétének ellenőrzésére vonatkozó vizsgálatot.
A tagállamok más, Kínából származó, Közösségbe behozni szándékozott, magas fehérjetartalmú takarmány- és élelmiszer-termékeken is végezhetnek véletlenszerű fizikai ellenőrzéseket.
Az ebben a bekezdésben említett fizikai ellenőrzések elsősorban arra irányulnak, hogy meg lehessen győződni a termékben esetlegesen meglévő melamin szintjéről. A laboratóriumi vizsgálat eredményeinek rendelkezésre állásáig a szállítmányt hatósági ellenőrzés alatt kell tartani.
(2) Az a termék, amelyről az (1) bekezdéssel összhangban elvégzett ellenőrzések után megállapíttatik, hogy 2,5 mg/kg-nál több melamint tartalmaz, nem léphet be a takarmány- és élelmiszerláncba, és biztonságosan ártalmatlanítani kell.
(3) Az (1) bekezdésben említett ellenőrzéseket a tagállamok által kifejezetten erre a célra kijelölt ellenőrzési pontokon kell végrehajtani.
A tagállamok elkészítik a nyilvánosság számára hozzáférhető ellenőrzési pontok listáját, és azt közlik a Bizottsággal.
(4) A szállítmány szabad forgalomba bocsátásának feltétele, hogy a takarmány- és élelmiszer-ipari szereplő vagy képviselője bemutassa a vámhatóságnak azt a bizonyítékot, mely szerint az (1) bekezdésben említett hatósági ellenőrzést elvégezték, és ismertek a fizikai ellenőrzések kedvező eredményei, amennyiben ilyen ellenőrzésekre szükség volt.
5. cikk
Jelentések
A tagállamok háromhavonta jelentést nyújtanak be a Bizottságnak a 4. cikk (1) bekezdésében említett ellenőrzések valamennyi vizsgálati eredményéről. A jelentést az adott negyedévet követő hónapban kell benyújtani.
6. cikk
Költségek
A 4. cikk (1) bekezdésében említett hatósági ellenőrzések - köztük a mintavétel, a vizsgálat, a tárolás, valamint a meg nem felelés esetén tett további intézkedések - költségeit a takarmány- és élelmiszer-ipari szereplő viseli.
7. cikk
Hatályon kívül helyezés
A 2008/798/EK bizottsági határozat hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett határozatra tett utalásokat az e rendeletre tett utalásokként kell értelmezni.
8. cikk
Hatálybalépés
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ezt a rendeletet hatálybalépésének napjától kell alkalmazni.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
( 1 ) HL L 31., 2002.2.1., 1. o.
( 2 ) HL L 273., 2008.10.15., 18. o.
( 3 ) HL L 124., 2009.5.20., 21. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32009R1135 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32009R1135&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02009R1135-20141119 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02009R1135-20141119&locale=hu