32001R0391[1]

A Tanács 391/2001/EK rendelete (2001. február 26.) a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról

A Tanács 391/2001/EK rendelete

(2001. február 26.)

a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre, és különösen annak 133. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel:

(1) Azok a behozott textiltermékek, amelyek nem rendelkeznek érvényes behozatali engedéllyel, egyes esetekben a tagállamok illetékes hatóságainak birtokába kerülnek, különösen csőd- vagy hasonló eljárásokkal összefüggésben. Ilyen esetekben bizonyos körülmények között lehetővé kell tenni az érintett tagállam számára a termékek Közösségen belüli értékesítését.

(2) A 3030/93/EGK rendelet [1] rendelkezik egy kettős ellenőrzési rendszerről, amely papíralapú kiviteli és behozatali engedélyek kibocsátására támaszkodik. A műszaki fejlődést figyelembe véve célszerű biztosítani a szükséges információk elektronikus formában történő továbbításának lehetőségét.

(3) Célszerű lehetővé tenni a tagállamok számára, hogy a behozatali engedélyek érvényességi idejét kétszer - és nemcsak egyszer - három hónapra hosszabbítsák meg.

(4) A felügyelet alá tartozó termékek kettős ellenőrzési rendszerére vonatkozó rendelkezéseknek ugyanolyan lehetőségeket kell biztosítaniuk a behozatali engedélyek érvényességének meghosszabbítására, mint a keretmennyiségek kezelésének kettős ellenőrzési rendszerére vonatkozó rendelkezéseknek.

(5) Olyan áruk esetében, amelyekre egyetlen behozatali engedélyt adtak ki, ugyanabba a kategóriába tartoznak, valamint ugyanazon exportőr és ugyanazon importőr közötti kereskedelmi forgalom tárgyát képezik, lehetővé kell tenni egyetlen származási bizonyítvány bemutatását, amely az áruk egynél több szállítmányára vonatkozik.

(6) A 3030/93/EGK rendelet végrehajtásához szükséges intézkedéseket a Bizottságra ruházott végrehajtási hatáskörök gyakorlására vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 1999. június 28-i 1999/468/EK tanácsi határozattal [2] összhangban kell elfogadni.

(7) Egyértelművé kell tenni, hogy a VIII. melléklet 9. oszlopában előírt kiegészítő mennyiségek odaítélése a szabályozási bizottság eljárásához kötött,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3030/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 2. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(8) Az érintett tagállam kérésére az említett tagállam illetékes hatóságainak birtokában lévő azon textiltermékek - különösen csőd- vagy hasonló eljárásokkal összefüggésben -, amelyek már nem rendelkeznek érvényes behozatali engedéllyel, szabad forgalomba bocsáthatók a 17. cikk (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban.";

2. A 12. cikk (5) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(5) Az illetékes hatóságok haladéktalanul értesítik a Bizottságot, ha olyan mennyiségről szereznek tudomást, amelyet nem használnak fel a behozatali engedély érvényességi ideje alatt vagy annak lejártakor. Az ilyen fel nem használt mennyiségeket automatikusan átviszik az egyes termékkategóriákra és az egyes érintett harmadik országokra meghatározott teljes közösségi keretmennyiségek fennmaradt mennyiségeibe.";

3. A 16. cikk (1) bekezdésében a "17. cikk (5) bekezdése" kifejezés helyébe a "17a. cikk" kifejezés lép.

4. A 17. cikk helyébe a következő cikkek lépnek:

"17. cikk

A textiltermékekkel foglalkozó bizottság

(1) A Bizottságot egy bizottság (a továbbiakban: "textiltermékekkel foglakozó bizottság";) támogatja.

(2) Amennyiben erre a bekezdésre utalás történik, az 1999/468/EK határozat 5. és 7. cikkét kell alkalmazni.

Az 1999/468/EK határozat 5. cikkének (6) bekezdésében előírt időtartam egy hónapban határozandó meg.

(3) A textiltermékekkel foglakozó bizottság elfogadja saját eljárási szabályzatát.

17a. cikk

Az elnök saját kezdeményezésére vagy valamely tagállam képviselőinek kérésére az e rendelet működésével vagy alkalmazásával kapcsolatos bármely más kérdésben konzultálhat a textiltermékekkel foglalkozó bizottsággal.";

5. A III. és a VIII. melléklet e rendelet mellékletével összhangban módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő második hónap első napján lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2001. február 26-án.

a Tanács részéről

az elnök

A. Lindh

[1] HL L 275., 1993.11.8., 1. o. A legutóbb a 2474/2000/EK rendelettel (HL L 286., 2000.11.11., 1. o.) módosított rendelet.

[2] HL L 184., 1999.7.17., 23. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

1.a)b)c)d)e)f)g) A III. melléklet a következőképpen módosul:

A 11. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(3) Amennyiben egy szállító ország elektronikus engedélyezésre vonatkozó igazgatási megállapodásokat kötött a Közösséggel, a tárgyhoz tartozó információk elektronikus úton továbbíthatók, felváltva ezzel a kiviteli engedélyek papíralapú kiadását.";

A 12. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(4) Amennyiben egy szállító ország elektronikus engedélyezésre vonatkozó igazgatási megállapodásokat kötött a Közösséggel, a tárgyhoz tartozó információk elektronikus úton továbbíthatók, és felváltják az (1), illetve a (2) bekezdésben említett mintákat.";

A 14. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(2) A behozatali engedélyek a kibocsátásuk napjától számított hat hónapig érvényesek. Az importőr megfelelően indokolt kérelmére a tagállamok illetékes hatóságai az érvényesség idejét meghosszabbíthatják két további három hónapos időszakra. Az ilyen meghosszabbításokról értesítik a Bizottságot. Kivételes esetekben az importőrök harmadik meghosszabbítási időszakot is kérhetnek. E kivételes kérelmeknek csak a rendelet 17. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban meghozott határozattal lehet eleget tenni.";

A 18. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(4) Amennyiben egy szállító ország elektronikus engedélyezésre vonatkozó igazgatási megállapodásokat kötött a Közösséggel, a tárgyhoz tartozó információk elektronikus úton továbbíthatók, felváltva ezzel a kiviteli engedélyek papíralapú kiadását.";

A 19. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(4) Amennyiben egy szállító ország elektronikus engedélyezésre vonatkozó igazgatási megállapodásokat kötött a Közösséggel, a tárgyhoz tartozó információk elektronikus úton továbbíthatók, és felváltják az (1), illetve a (2) bekezdésben említett mintákat.";

A 21. cikk (2) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(2) A behozatali engedélyek a kibocsátásuk napjától számított hat hónapig érvényesek. Az importőr megfelelően indokolt kérelmére a tagállamok illetékes hatóságai az érvényesség idejét meghosszabbíthatják két további három hónapos időszakra. Az ilyen meghosszabbításról értesítik a Bizottságot. Kivételes esetekben az importőrök harmadik meghosszabbítási időszakot is kérhetnek. E kivételes kérelmeknek csak a rendelet 17. cikkének (2) bekezdésében meghatározott eljárással összhangban meghozott határozattal lehet eleget tenni.";

A 28. cikk a következő bekezdéssel egészül ki:

"(7) Az importőr kérésére a tagállamok vámhatóságai egyetlen származási bizonyítványt is elfogadhatnak egynél több szállítmányra vonatkozóan, amennyiben az áruk:

a) egyetlen kiviteli engedély tárgyát képezik;

b) ugyanabba a kategóriába tartoznak;

c) kizárólag ugyanattól az exportőrtől származnak, ugyanazon importőr részére szólnak; és

d) a Közösségben ugyanazon vámhivatal belépési alakiságainak tárgyát képezik.

Ezt az eljárást kell alkalmazni a behozatali engedély érvényességi ideje alatt, beleértve ennek bármely későbbi meghosszabbítását.

A d) pont ellenére, amennyiben az első szállítmány behozatalát követően a többi árut nem abban a vámhivatalban kell elvámoltatni, ahol az eredeti származási bizonyítványt bemutatták, az importőr írásbeli kérésére az első vámhivatal egy vagy több helyettesítő származási bizonyítványt bocsáthat ki az eredeti bizonyítványon megmaradt mennyiségeknek megfelelően. A helyettesítő bizonyítványon szereplő adatok megegyeznek az eredeti bizonyítványon szereplőkkel. A helyettesítő bizonyítvány azon termékek végleges származási bizonyítványának tekintendő, amelyekre vonatkozik."

2. A VIII. mellékletben a "Kiegészítő feltételek" (9. oszlop) alatt a "További mennyiségek a 16. cikkel összhangban folytatott konzultációkat követően engedélyezhetők" kifejezés minden előfordulásának helyébe a következő szöveg lép:"További mennyiségek a Bizottság részéről a 17. cikk (2) bekezdésében ismertetett eljárással összhangban engedélyezhetők."

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32001R0391 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32001R0391&locale=hu

Tartalomjegyzék