32006R0218[1]

A Bizottság 218/2006/EK rendelete ( 2006. február 8. ) a cukor intervenciós hivatalok által történő felvásárlása és értékesítése tekintetében az 1260/2001/EK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló 1262/2001/EK rendelet módosításáról

A BIZOTTSÁG 218/2006/EK RENDELETE

(2006. február 8.)

a cukor intervenciós hivatalok által történő felvásárlása és értékesítése tekintetében az 1260/2001/EK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak megállapításáról szóló 1262/2001/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a cukorágazat piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 7. cikke (5) bekezdésére és 9. cikkének (3) bekezdésére,

mivel:

(1) Az 1262/2001/EK bizottsági rendelet (2) megállapítja a cukorágazatban érvényes intervenciós rendszer végrehajtásának részletes szabályait. Az eddigi tapasztalatok alapján úgy tűnik, hogy kiigazításokra van szükség a rendszer leegyszerűsítése, valamint az egyéb termékekre, mint például a gabonafélékre vagy a tejporra vonatkozó gyakorlattal való összhang megteremtése érdekében.

(2) Az 1260/2001/EK rendelet csak a kvótán belül termelt cukorra biztosít ár- és értékesítési garanciát. A cukor intervenciós célra történő felajánlásához szükséges elismerés birtokában lévő specializálódott kereskedők jogos elvárásainak tiszteletben tartása mellett helyénvaló tehát az árgaranciáért cserébe a cukorrépáért minimális árat fizetni köteles, kvótával rendelkező termelőkre korlátozni az intervencióban való részvételt.

(3) A cukorra vonatkozó intervenciós műveletek során szerzett legfrissebb tapasztalatok alapján meg kell szigorítani az intervencióra felkínált cukor tárolására, valamint a közraktárak és a silók elismerésére vonatkozó követelményeket, különösen nagyobb mérlegelési jogkört adva az intervenciós hivatalok számára. Ezen felül általánosan elfogadott, hogy - megfelelő feltételek esetén - a cukrot nagyon hosszú időn keresztül lehet minőségromlás nélkül tárolni. Ezért a kitárolási határidőket meghatározó szabályokat - a jogos elvárásokra tekintettel -, a meghatározott időpont előtt intervencióra felkínált cukorra vonatkozó ilyen szabályok fenntartása mellett, módosítani kell.

(4) A cukorra vonatkozó intervenciós eljárásokat az egyéb ágazatokban - mint például a gabonafélék vagy a tejpor - hatályos rendelkezésekkel összhangba kell hozni, különösen a kifizetésnek az intervenciós ajánlatok benyújtásától számított határideje tekintetében.

(5) Az 1498/2005/EK rendelettel módosított 1262/2001/EK rendelet megállapítja azokat a feltételeket, amelyeknek a meghatározott típusú csomagolásban szállított cukornak meg kell felelnie. E rendelkezés helyes alkalmazásának biztosítása érdekében indokolt egyes rendelkezéseket pontosítani.

(6) Az intervenciós intézkedések jelenlegi kezelésének megkönnyítése érdekében - különösen az egynemű tételek létrehozásával - helyénvaló megnövelni azt a minimális mennyiséget, amelynél az intervenciós hivatal nem köteles elfogadni az ajánlatot.

(7) Az 1262/2001/EK rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(8) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Cukorpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1262/2001/EK rendelet a következőképpen módosul:

1. Az 1. cikk a következőképpen módosul:

a) Az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép: "(1) Az intervenciós hivatal csak akkor vásárolja fel a cukrot, ha azt:

a) termelési kvótával rendelkező gyártó;

b) olyan specializálódott cukorkereskedő kínálja fel, akit az a tagállam, amelynek területén bejegyezték, 2006. március 1-je előtt elismert."

b) A (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(3) Csak a kvóta alá tartozó, az ajánlat időpontjában elkülönítve tárolt és legutóbb csak cukor raktározására használt elismert közraktárban és a silóban lévő cukor vehető át."

2. A 2. cikk a következőképpen módosul:

a) Az (1) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

"A silók vagy a közraktárak elismeréséhez az intervenciós hivatalok további követelményeket írhatnak elő."

b) A (2) bekezdés c) pontjának helyébe a következő szöveg lép:

"c) a cukor ömlesztett tárolására szolgáló silók és közraktárak esetén az ömlesztett cukor napi kitárolási kapacitásának ötvenszeresét meg nem haladva, amelyet a kérelmező a kitárolás során az érintett intervenciós hivatal rendelkezésére bocsát."

c) A 3. cikk első albekezdésének második mondatát el kell hagyni.

3. A 3. cikk a következőképpen módosul:

a) A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(2) A cukor intervenciós célra történő felajánlásához az (1) bekezdésben említett specializálódott kereskedő az érintett tagállam elismerésével kell, hogy rendelkezzen. Az elismerést a tagállam, amelynek területén a kereskedő üzlethelyiségét bejegyezték, 2006. március 1-jéig minden olyan kérelmezőnek megadja, aki - az adott gazdasági évre - az (1) bekezdésében megállapított és adott esetben a tagállam által az elismeréshez előírt további feltételeknek megfelel, vagy feltehetően megfelel."

b) A (3) és (4) bekezdés második albekezdését el kell hagyni.

c) Az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(5) Az elismerést vissza kell vonni, ha az érdekelt személy a továbbiakban már nem felel meg, vagy nem képes megfelelni az (1) vagy (2) bekezdésben megállapított feltételek valamelyikének. Az elismerés a gazdasági év folyamán vonható vissza. Nem rendelkezik visszaható hatállyal."

d) A (6) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(6) Az e cikk alapján megadott, megújított vagy visszavont elismerésről az érdekelt személyt írásban értesíteni kell."

4. A 4. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép: "(1) Az intervencióra felajánlott cukornak az alábbi követelményeknek kell eleget tennie:

a) abban a gazdasági évben kellett, hogy gyártsák, - az esedékes kvótán belül - amikor a felajánlásra sor került;

b) kristályos formában van."

5. A 6. cikk második albekezdése helyébe a következő lép:

"E rendelet alkalmazásában »tétel« az a legalább 2 000 tonna egységes minőségű és csomagolású cukor, amelynek teljes egészét ugyanazon a helyen tárolják."

6. A 9. cikk a következőképpen módosul:

a) A (2) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(2) A raktározási szerződések a 8. cikk (2) bekezdésében említett ajánlat elfogadásának időpontját követő ötödik héten lépnek hatályba, és annak a tíznapos időszaknak a végén járnak le, amely alatt az adott cukormennyiség kitárolása befejeződik."

b) A (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:

"(4) Az intervenciós hivatal viseli a tárolási költségeket annak a tíznapos időszaknak a kezdetétől, amelyen belül az adott szerződés hatálybalépésére sor kerül, a raktározási szerződés lejártáig."

c) Az (5) bekezdés második albekezdését el kell hagyni.

7. A 10. cikk (1) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"(1) A raktározási szerződés hatálya alá tartozó cukor tulajdonjogának átszállására az adott cukorért való fizetésekor kerül sor."

8. A 16. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"16. cikk

Az intervenciós hivatal legkorábban az ajánlat elfogadásának napjától számított százhuszadik napon teljesíti a kifizetést, amennyiben megtörtént a súly, valamint a felajánlott tételek minőségi jellemzőinek ellenőrzése."

9. A 17. cikk (4) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: "(4) A felvásárolt cukrot:

a) a 2005. szeptember 30-a előtt elfogadott ajánlatok esetében legkésőbb az ajánlat elfogadását követő hetedik hónap végén tárolják ki, a 34. cikk sérelme nélkül;

b) a 2005. október 1. és 2006. február 9. között elfogadott ajánlatok esetében legkésőbb 2006. szeptember 30-ig tárolják ki, a 34. cikk sérelme nélkül;

c) a 2006. február 10. után elfogadott ajánlatok esetében legkésőbb a 34. cikkben meghatározott időpontban tárolják ki."

10. A 18. cikk a következőképpen módosul:

a) A (3) bekezdés harmadik albekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"A (2) bekezdés második albekezdése alapján az intervenciós hivatal által megkövetelt vagy elfogadott csomagolási költség fedezetéül szolgáló átalányösszeget, 1 tonna cukorra vetítve, 15,70 euróban rögzítik."

b) A (4) bekezdést el kell hagyni.

11. A 19. cikk (1) bekezdése első mondata helyébe a következő szöveg lép:

"(1) Kitároláskor, a 17. cikk (4) bekezdésének a) és b) pontjában említett cukorból és a 16. cikkben megállapított időn belüli az e cikk c) pontjában említett cukorból az érdekelt tagállam illetékes hatóságai által elismert szakértők vagy az intervenciós hivatal és az eladó közötti megállapodás szerinti szakértők elemzési célra négy mintát vesznek."

12. A 23. cikk (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép: "(2) A sikeres ajánlattevő által fizetendő ár:

a) az (1) bekezdés a) pontjában említett esetben a pályázati ajánlatban feltüntetett ár;

b) az (1) bekezdés b) és c) pontjában említett esetben a pályázati felhívás feltételeiben feltüntetett ár."

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Az 1. cikk 1.b) pontját, valamint 4)-8) pontjait a hatálybalépés időpontját követően felkínált cukorra kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2006. február 8-án.

a Bizottság részéről

Mariann FISCHER BOEL

a Bizottság tagja

(1) HL L 178., 2001.6.30., 1. o. A legutóbb a 39/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 6., 2004.1.10., 16. o.) módosított rendelet.

(2) HL L 178., 2001.6.30., 48. o. Az 1498/2005/EK rendelettel (HL L 240., 2005.9.16., 39. o.) módosított rendelet.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006R0218 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006R0218&locale=hu