Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32003R1678[1]

A Bizottság 1678/2003/EK rendelete (2003. augusztus 26.) az acél drótkötelek és kábelek behozatalára ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről és az egyes - többek között - lengyelországi exportáló termelők által felajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról szóló 362/1999/EK bizottsági rendelet módosításáról és a - többek között - Ukrajnából származó acél drótkötelek és kábelek behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatos kötelezettségvállalások elfogadásáról szóló 1999/572/EK határozat módosításáról

A Bizottság 1678/2003/EK rendelete

(2003. augusztus 26.)

az acél drótkötelek és kábelek behozatalára ideiglenes dömpingellenes vám kivetéséről és az egyes - többek között - lengyelországi exportáló termelők által felajánlott kötelezettségvállalások elfogadásáról szóló 362/1999/EK bizottsági rendelet módosításáról és a - többek között - Ukrajnából származó acél drótkötelek és kábelek behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárással kapcsolatos kötelezettségvállalások elfogadásáról szóló 1999/572/EK határozat módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb az 1972/2002/EK rendelettel [1] módosított, az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező országokból érkező dömpingelt behozatallal szembeni védelemről szóló, 1995. december 22-i 384/96/EK tanácsi rendeletre [2] (a továbbiakban: alaprendelet), és különösen annak 8. és 9. cikkére,

a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően,

mivel:

A. ELŐZETES ELJÁRÁS

1. Lengyelország

(1) A Bizottság 1998. július 30-án a - többek között - Lengyelországból származó acél drótkötelek és kábelek behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárást kezdeményezett [3].

(2) A 362/1999/EK bizottsági rendelettel [4] ideiglenes intézkedéseket rendeltek el. Ezzel párhuzamosan a Bizottság a 362/1999/EK rendelet 2. cikkének (1) bekezdése alapján árra vonatkozó kötelezettségvállalást fogadott el - többek között - a lengyel Drumet SA (a továbbiakban: Drumet) exportáló termelőtől. A Drumet által termelt és közvetlenül a Közösségbe kivitt acél drótkötelek és kábelek behozatala az ugyanazon rendelet 1. cikkének (3) bekezdésével mentesült a dömpingellenes vám alól. A vám alóli mentességnek - többek között - a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó árukat kísérő érvényes kötelezettségvállalási számla bemutatása is a feltétele, és ilyen kötelezettségvállalási számla nem állítható ki a kötelezettségvállalásban szereplő kötelezettségeknek nem megfelelő acél drótkötelek és kábelek kivitele esetén (a kötelezettségvállalás 4.2. záradéka).

(3) Ez az eljárás végül - a dömping káros hatásainak kizárása érdekében - az 1796/1999/EK tanácsi rendelet [5] értelmében végleges dömpingellenes vám kivetését eredményezte. A Drumet a kötelezettségvállalása alapján és arra is figyelemmel továbbra is mentesült a végleges vámok alól.

2. Ukrajna

(4) A Bizottság 1998. május 20-án a - többek között - Ukrajnából származó acél drótkötelek és kábelek behozatalára vonatkozó dömpingellenes eljárást kezdeményezett [6].

(5) Ezt az eljárást célszerűnek tartották az (1) preambulumbekezdésben említett eljárással egyesíteni, és - a dömping káros hatásainak kizárása érdekében - az 1796/1999/EK tanácsi rendelet értelmében végleges dömpingellenes vámot vetettek ki.

(6) A Bizottság az 1999/572/EK bizottsági határozat [7] 1. cikkének (1) bekezdése alapján a Joint Stock Company Silur (a továbbiakban: Silur) ukrán exportáló termelőtől - többek között - árra vonatkozó kötelezettségvállalást fogadott el. A Silur által termelt és közvetlenül a Közösségbe kivitt acél drótkötelek és kábelek behozatala az 1796/1999/EK rendelet 2. cikkének (1) bekezdése alapján mentesült a dömpingellenes vám alól. A vám alóli mentességnek - többek között - a kötelezettségvállalás hatálya alá tartozó árukat kísérő érvényes kötelezettségvállalási számla bemutatása is a feltétele. Ilyen kötelezettségvállalási számla nem állítható ki a kötelezettségvállalás hatálya alá nem tartozó acél drótkötelek és kábelek kivitele esetén (a kötelezettségvállalás 4.2. záradéka).

B. A KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁS MEGSÉRTÉSE

1. Drumet (Lengyelország)

(7) A Drumet kötelezettségvállalása az olyan acél drótköteleknek és kábeleknek a Közösségbe történő behozatalára vonatkozik, amelyeket ez a vállalkozás termelt és értékesített közvetlenül (azaz számlázott ki és szállított le) közösségi első független megrendelőinek (a kötelezettségvállalás 2. záradéka). Ennélfogva a közösségi első független megrendelőknek szánt közvetlen kiviteleken kívüli kivitelek nem tartoznak a kötelezettségvállalás feltételeinek hatálya alá, és dömpingellenesvám-kötelesek (27,9 %).

(8) A Drumet azt is vállalta, hogy "semmilyen más eszközzel" nem kerüli meg a kötelezettségvállalás rendelkezéseit (a kötelezettségvállalás 6. záradéka).

(9) 2002. során a Bizottság különböző forrásokból gyűjtött információkat, amelyek szerint oka volt azt hinni, hogy - 1999 szeptemberétől - a Drumet közösségi értékesítéseinek körülbelül 30 %-a nem közvetlen, azaz nem a közösségi első független megrendelőinek számlázott és leszállított, hanem egy közösségi kapcsolt vállalkozás (az importőr) felé végzett értékesítés volt. Mivel a Drumet az acél drótköteleket és kábeleket kísérő, a kötelezettségvállalásnak láthatóan megfelelő kötelezettségvállalási számlákat állított ki, az importőr felé végzett ilyen értékesítések vámmentesek voltak. A Drumetet két alkalommal kérték fel, hogy a Bizottságot bármely közösségi kapcsolt importőrről tájékoztassa. Mindkét esetben - nevezetesen 2002 májusában és augusztusában - a Drumet azt válaszolta, hogy "nincs az acél drótköteleket és kábeleket vásárló egyik közösségi vállalkozásban sem részesedése", és "nincs sem közvetlen, sem közvetett kapcsolata ... egyik közösségi importőrrel sem...", valamint, hogy az importőr "független vállalkozás".

(10) A Bizottság ezután az importőr székhelye szerinti tagállam cégjegyzékéből kért információt. Ezen információ szerint megállapították, hogy a Drumet főrészvényeséé volt 1999 júniusától 1999 júliusáig a kérdéses importőr részvényeinek 50 %-a és 1999 júliusától az importőr részvényeinek 95 %-a is. Ennélfogva - az alaprendelet 4. cikkének (2) bekezdése értelmében - a két vállalkozást kapcsoltnak kellett tekinteni, mivel mindkét vállalkozást ugyanaz a személy irányította. Mivel a kötelezettségvállalás csak a közösségi független megrendelőknek történő értékesítésekre vonatkozik, és a Drumet az importőr számára az értékesítésekre vonatkozó kötelezettségvállalási számlákat állított ki, úgy tűnik, hogy a Drumet megsértette a kötelezettségvállalását. A Drumetet ezt követően tájékoztatták azokról a lényeges tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a kötelezettségvállalásnak a Bizottság részéről történő elfogadása visszavonható, és végleges dömpingellenes vám vethető ki (az előzetes információk közzététele). Határidőt adtak mind az írásbeli, mind a szóbeli észrevételek megtételére.

(11) A Drumet benyújtotta észrevételeit és kérte szóbeli meghallgatását. A korábban állítottakkal ellentétben [ld. a (9) preambulumbekezdést] a Drumet kifejezetten elismerte, hogy a két vállalkozás egy ideig kapcsolt volt. A Drumet ugyanakkor benyújtotta a vagyonkezelési megállapodás egy másodpéldányát, amely szerint a Drumet főrészvényese 1999 júliusában állítólag eladta részvényeit az importőr vezérigazgatójának. A Drumet továbbá azt állította, hogy főrészvényese soha nem járt el és nem írt alá az importőr nevében. A Drumet azzal érvelt, hogy e szempontok ismeretében 1999 júliusától a két vállalkozás már nem volt kapcsolt.

(12) A Bizottság nem osztja ezt a véleményt. Először is a vagyonkezelési megállapodásban kikötötték, hogy a Drumet főrészvényese harmadik felekkel szemben továbbra is az importőr részvényesként jár el. Másodsorban, nem jogosult sem a megállapodás létét, sem annak tartalmát felfedni. Harmadszor pedig a megállapodás egyik rendelkezése kimondja, hogy ő a szóban forgó importőr egyik részvényese. A Bizottság ezért azt a következtetést vonta le, hogy a vagyonkezelési megállapodás nem szüntette meg a két vállalkozás meglévő kapcsolatát. Végül azt az érvelést, hogy a Drumet főrészvényese az importőr nevében soha nem járt el és soha nem írt alá semmilyen dokumentumot, nem tartották lényegesnek. Valójában szokásos kereskedelmi gyakorlat az, hogy a vállalkozásokat törvényesen az igazgatóság és az vezérigazgató, és nem a részvényesek képviselik. Az importáló vállalkozás esetében semmi nem utalt arra, hogy annak vezérigazgatója azt ne vezetné vagy képviselné.

(13) A Drumet aztán benyújtott egy közjegyzői okiratba foglalt részvényátruházási szerződést. E szerződés szerint azonban a Drumet főrészvényese az importőrben meglévő részvényeit az importőr vezérigazgatójának csak 2002 októberében adta el, míg a Drumet azzal érvelt, hogy a két vállalkozás 1999 júliusa óta nem volt kapcsolt [ld. a (11) preambulumbekezdést].

(14) A Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a két vállalkozás valójában 1999 júniusától 2002 októberéig kapcsolt volt, és az importőr részére történő értékesítések a (7) preambulumbekezdésben említett kötelezettségvállalás rendelkezéseivel ellentétesen, jogosulatlanul részesültek a dömpingellenes vámok alóli mentességből.

(15) A Bizottság azt a következtetést is levonta, hogy a vállalkozás a kapcsolat vonatkozásában egyértelműen félrevezető információt nyújtott, így a kötelezettségvállalás 6. záradéka értelmében "más eszközzel" sértette meg a kötelezettségvállalást [ld. a (8) preambulumbekezdést].

(16) Miután a kötelezettségvállalás megsértése bekövetkezett, a Drumetet tájékoztatták azokról a lényeges tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a kötelezettségvállalásnak a Bizottság részéről történő elfogadását visszavonják, valamint a végleges dömpingellenes vám kivetésére vonatkozó ajánlásról (a végleges információk közzététele). Tíznapos határidőt adtak, hogy észrevételeit írásban megtegye.

(17) A Drumet benyújtotta észrevételeit és szóbeli meghallgatását kérte. A vállalkozás benyújtott egy, az importőr székhelye szerinti ország jogprofesszora által írt jogi szakvéleményt, amely kimondja, hogy az ilyen típusú vagyonkezelési megállapodás szerint a vagyonkezelőt kell a részvények gazdasági tulajdonosának tekinteni. Ennélfogva azt állították, hogy az importőr vezérigazgatója - a vagyonkezelési megállapodással - az importőr gazdasági tulajdonosává vált. Egy meghallgatás során azonban a Drumet képviselői nem tagadták, hogy a részvényátruházás 2002 októbere előtt hivatalosan nem történt meg, ami azt jelenti, hogy addig az időpontig az importőr hivatalos tulajdonosa továbbra is a Drumet főrészvényese volt. Az érvelést ezért visszautasították.

(18) A Bizottság végül ésszerűnek és megfelelőnek tartotta a szóban forgó kapcsolat anyagi hatásának kiegészítő vizsgálatát, azaz annak megállapítását, hogy az importőr viszonteladási árai megfeleltek-e a közösségi nem kapcsolt importőröknek a végső megrendelőik tekintetében rendesen alkalmazott áraknak. A Bizottság ezért két alkalommal javasolt ellenőrző látogatást az importőr telephelyén, és e szándékáról tájékoztatta a Drumetet. Az importőr azonban egyik alkalommal sem egyezett bele ezen ellenőrző látogatásokba.

(19) A (14) preambulumbekezdésben (a két vállalkozás közötti kapcsolat) és a (15) preambulumbekezdésben (félrevezető információ) említett megállapítások ismeretében a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a kötelezettségvállalást megsértették. Ezen túlmenően megállapította, hogy - az importőrrel fennálló kapcsolatának letagadásával - a Drumet megsértette a Bizottsággal kialakított, bármely kötelezettségvállalás elfogadásának alapjául szolgáló bizalmi kapcsolatot [8]. Ennélfogva a Drumet által ajánlott kötelezettségvállalás elfogadását vissza kell vonni, és a vállalkozással szemben végleges dömpingellenes vámokat kell kivetni.

(20) A fentiek ismeretében a 362/1999/EK rendelet 2. cikkében szereplő táblázatot ennek megfelelően módosítani kell.

2. Silur (Ukrajna)

(21) A Silur kötelezettségvállalása az olyan acél drótköteleknek és kábeleknek a Közösségbe történő behozatalára vonatkozik, amelyeket ez a vállalkozás termelt és értékesített közvetlenül (azaz számlázott ki és szállított le) közösségi első független megrendelőinek. Ezen túlmenően a kötelezettségvállalás hatálya csak az acél drótkötelek és kábelek egyes típusaira korlátozódik (szigetelt acél drótkötelek és kábelek). A kötelezettségvállalás hatálya alá nem tartozó terméktípusok dömpingellenes vám megfizetéséhez kötöttek, és kötelezettségvállalási számla ezen áruk tekintetében nem állítható ki.

(22) A kötelezettségvállalás 6. záradéka szerint a Silur vállalta, hogy - többek között - a termékek származására vonatkozó félrevezető nyilatkozatokkal és semmilyen más eszközzel nem kerüli meg a kötelezettségvállalás rendelkezéseit.

(23) A Bizottságnak a kötelezettségvállalásokat ellenőrző szolgálatait tájékoztatták, hogy az Európai Csaláselleni Hivatal (OLAF) a Silur által termelt és azt követően a Közösségbe kivitt szigetelt acél drótkötelek és kábelekre vonatkozó vizsgálatot végzett. A vizsgálat kimutatta, hogy a Silur által termelt szigetelt acél drótköteleket és kábeleket jelentős mennyiségben hozták be az Európai Közösségbe téves származásmegjelöléssel. Az OLAF-fal teljes mértékben együttműködő ukrán hatóságok minden olyan bizonyítékot benyújtottak, ami azt bizonyítja, hogy a Közösségbe belépő, bolgár származású termékeket a Silur termelte és azok valójában ukrán származásúak. Ezen túlmenően a vizsgálat kimutatta, hogy a téves származással megjelölt közösségi behozatalok a Silur tudtával történtek.

(24) A Bizottság hatáskörrel rendelkező szolgálatai által elvégzett ellenőrzések továbbá kimutatták, hogy a Silur a kötelezettségvállalás hatálya alá nem tartozó terméktípusokra (szigetelt acél drótkötelek és kábelek) vonatkozó kötelezettségvállalási számlákat állított ki. E terméktípusok - a kötelezettségvállalási számlák kiállításával - jogosulatlanul részesültek a dömpingellenes vámok alóli mentességből.

(25) A (23) és (24) preambulumbekezdésben említett megállapítások ismeretében a kötelezettségvállalást kétszeresen sértették meg, nevezetesen egyszer a származásra vonatkozó félrevezető nyilatkozatokkal, másodszor pedig a kötelezettségvállalás hatálya alá nem tartozó terméktípusokra vonatkozó kötelezettségvállalási számlák kiállításával. A Silurt tájékoztatták azokról a lényeges tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a kötelezettségvállalásnak a Bizottság részéről történő elfogadását visszavonják, valamint a végleges dömpingellenes vám kivetésére vonatkozó ajánlásról (a végleges információk közzététele). Határidőt adtak mind az írásbeli, mind a szóbeli észrevételek megtételére.

(26) A Silur írásbeli észrevételeket nyújtott be. A (23) és (24) preambulumbekezdésben említett megállapítások lényegére vonatkozóan nem tett észrevételt. Felvetette azonban a kötelezettségvállalás hatályának fenntartását. E tekintetben a Silur javasolta, hogy a jövőben kiegészítő jelentési és ellenőrzési kötelezettségeket vállal.

(27) A Bizottság ezt a megközelítést nem tudta elfogadni, miután megállapította, hogy a kötelezettségvállalást kétszeresen sértették meg. A Silur azután tájékoztatta a Bizottságot, hogy kötelezettségvállalásától el kíván állni.

(28) A fentiek ismeretében az 1999/572/EK határozat 1. cikkében szereplő táblázatot ennek megfelelően módosítani kell,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A Drumet SA és a Joint Stock Company Silur vállalkozástól elfogadott kötelezettségvállalásokat a Bizottság visszavonja.

2. cikk

(1) A 362/1999/EK határozat 2. cikkének (3) bekezdésében szereplő táblázat helyébe a következő táblázat lép:

"Ország | Vállalat | Kiegészítő TARIC-kód |

Magyarország | Drótáru és Drótkötél Ipari és Kereskedelmi Rt. Besenyői utca 18., 3527 Miskolc, Magyarország | 8616 |

Lengyelország | Slaskie Zaklady Lin i Drutu "Linodrut" Spólka Akeyjna Fabryka Lin i Drutów "Linodrut" Zabrze Spólka z organiczona odpowiedzialnoscia PL-41-800 Zabre, Sobieskiego Street No 1, | 8619 |

Fabryka Lin i Drutów Falind Spólka z organiczona odpowiedzialnoscia PL-41-201 Sosnowiec, Niwecka Street 1 |

Górnoslaska Fabryka Lin i Drutu Linodrut Bytom Spólka organiczona odpowiedzialnoscia, 41-906 Bytom, Ks. Jerzago Popieluszki Street 1 |

Dolnoslaska fabryka Lin i Drutu "Linodrut Linmet" Spólka z organiczona odpowiedzialnoscia, 58-309 Walbrzych, Sluga Street 2" |

(2) Az 1999/572/EK határozat 1. cikkének (1) bekezdésében szereplő táblázat helyébe a következő táblázat lép:

"Ország | Gyártó | Kiegészítő TARIC-kód |

Mexikó | Aceros Camesa SA Margerita Maza de Juárez No 154 Col. Nueva Ind. Vallejo México D.F. C.P. 07700 Mexico | A022 |

Dél-Afrika | Haggie Lower Germiston Road Jupiter PO box 40072 Cleveland South Africa | A023 |

India | Usha Martin Industries & Usha Beltron Ltd Shakespeare Sarani Calcutta 700 071 India | A024" |

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2003. augusztus 26-án.

a Bizottság részéről

Pascal Lamy

a Bizottság tagja

[1] HL L 305., 2002.11.7., 1. o.

[2] HL L 56., 1996.3.6., 1. o.

[3] HL C 239., 1998.7.30., 3. o.

[4] HL L 45., 1999.2.19., 8. o.

[5] HL L 217., 1999.8.17., 1. o.

[6] HL C 155., 1998.5.20., 11. o.

[7] HL L 217., 1999.8.17., 63. o.

[8] Az Elsőfokú Bíróság T-340/99.sz. Arne Mathisen AS v Tanács ügyben 2002. július 4-én hozott ítélete.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32003R1678 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32003R1678&locale=hu