32019D0570[1]
A Bizottság (EU) 2019/570 végrehajtási határozata (2019. április 8.) az 1313/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozat végrehajtására a rescEU-képességekkel összefüggésben alkalmazandó szabályok megállapításáról, valamint a 2014/762/EU bizottsági végrehajtási határozat módosításáról (az értesítés a C(2019) 2644. számú dokumentummal történt)
A BIZOTTSÁG (EU) 2019/570 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA
(2019. április 8.)
az 1313/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozat végrehajtására a rescEU-képességekkel összefüggésben alkalmazandó szabályok megállapításáról, valamint a 2014/762/EU bizottsági végrehajtási határozat módosításáról
(az értesítés a C(2019) 2644. számú dokumentummal történt)
(EGT-vonatkozású szöveg)
1. cikk
Tárgy
Ez a határozat az 1313/2013/EU határozat végrehajtására alkalmazandó szabályokat állapítja meg a következők tekintetében:
a) a rescEU kezdeti összetétele a képességeket illetően, valamint a vonatkozó minőségi követelmények;
b) a képességek finanszírozása az 1313/2013/EU határozat 35. cikke szerinti átmeneti időszakban;
c) az evakuáló mentőrepülési rescEU-képességek becsült összköltsége;
d) a 3-as típusú sürgősségi segélyszolgálati csoport tevékenységével összefüggő rescEU-képességek becsült összköltsége;
e) az egészségügyi készletfelhalmozással összefüggő rescEU-képességek becsült összköltsége;
f) az alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatok kategóriái;
g) az alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatokra való reagálás célját szolgáló rescEU-képességek kijelölése.
1a. cikk
Fogalommeghatározások
E határozat alkalmazásában:
(1) "evakuáló mentőrepülési képesség (MEDEVAC)": rendkívül fertőző betegségben és nem fertőző betegségben szenvedő betegek - például intenzív ellátásra szoruló betegek, hordágyon rögzített testhelyzetben szállítandó betegek és könnyebben sérült betegek - légi úton történő kimentésére szolgáló reagálási képesség;
(2) "3-as típusú sürgősségi segélyszolgálati csoport (orvosi beutalóval érkező [átirányított] betegek számára nyújtott fekvőbeteg-ellátás)": egy egészségügyi személyzetből és más kulcsszemélyzetből álló, bevetésre kész csoport, amely megfelelő képzéssel és felszereléssel rendelkezik katasztrófa által érintett betegek kezeléséhez, és komplex sebészeti fekvőbeteg-ellátást nyújt átirányított betegek számára, beleértve az intenzív betegellátási képességet is;
(3) "virtuális menedékhelyi kapacitástartalék": kiválasztott beszállítókkal létrehozott olyan egy vagy több megállapodás, amelynek alapján a beszállító kérésre előre meghatározott időkeretben meghatározott mennyiségű konkrét eszközt szállít;
(4) "háttérképesség": a helyszínen nem bevetett szervezetek vagy szervezeti egységek által nyújtott támogatás igénybevétele.
2. cikk
A rescEU kezdeti összetétele
(1) a rescEU a következő képességekből áll:
- légi erdőtűzoltó képességek,
- légi úton történő, egészségügyi célú evakuálásra szolgáló képességek,
- sürgősségi segélyszolgálati csoporttal összefüggő képességek,
- egészségügyi készletfelhalmozással összefüggő képességek,
- a vegyi, a biológiai, a radiológiai és a nukleáris incidensek területén igénybe vehető képességek,
- menedékhelyekkel összefüggő képességek,
- szállítási és logisztikai képességek,
- veszélyhelyzeti energiaellátási képességek.
(2) Az (1) bekezdésben említett képességek magukban foglalják a következőket:
a) repülőgépes légi erdőtűzoltó képességek;
b) helikopteres légi erdőtűzoltó képességek;
c) rendkívül fertőző betegek kimentésére szolgáló evakuáló mentőrepülési képesség;
d) katasztrófák áldozatainak kimentésére szolgáló evakuáló mentőrepülési képesség;
e) 2-es típusú sürgősségi segélyszolgálati csoporttal (sürgősségi sebészeti fekvőbeteg-ellátás) vagy 3-as típusú sürgősségi segélyszolgálati csoporttal (orvosi beutalóval érkező [átirányított] betegek számára nyújtott fekvőbeteg-ellátás) vagy mindkettővel összefüggő képességek;
f) az 1082/2013/EU európai parlamenti és tanácsi határozatban említett határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyekkel szembeni küzdelem céljára szolgáló egészségügyi ellenintézkedésekkel vagy egyéni védőeszközökkel összefüggésben történő készletfelhalmozás ( 1 );
g) vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris mentesítési képességek;
h) vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris készletfelhalmozási képességek;
i) ideglenes menedékhelyekkel összefüggő képességek;
j) szállítási és logisztikai képességek;
k) vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képességek a veszélyhelyzeti reagáláshoz, a felkutatási tevékenységhez, a biztonsági eseményekre való reagáláshoz és a nagyobb rendezvények felügyeletéhez;
l) mobil laboratóriumi képességek;
m) veszélyhelyzeti energiaellátási képességek.
(3) A (2) bekezdésben említett képességekre vonatkozó minőségi követelményeket a melléklet határozza meg.
3. cikk
A rescEU-képességekre vonatkozó pénzügyi szabályok az 1313/2013/EU határozat 35. cikkével összhangban
(1) A Bizottság az éves munkaprogramban meghatározza a 2. cikkben meghatározott képességekhez való gyors hozzáférés biztosításához szükséges, az 1313/2013/EU határozat 35. cikkében említett költségekhez nyújtott közvetlen vissza nem térítendő támogatások odaítélésének kritériumait.
(2) Az 1313/2013/EU határozat 35. cikkében említett költségek magukban foglalják a készenléti költségeket, értelemszerűen beleértve a karbantartási költségeket is, a személyzeti költségeket, a képzési költségeket, egyaránt beleértve a repülőszemélyzet és a műszaki személyzet költségeit, a tárolási költségeket, a biztosítási költségeket, valamint a szóban forgó képességek tényleges rendelkezésre állásának biztosításához szükséges további költségeket.
3a. cikk
A rescEU evakuáló mentőrepülési képességeivel, a 2-es és 3-as típusú sürgősségi segélyszolgálati csoporttal összefüggő képességekkel, az egészségügyi készletfelhalmozással, a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris mentesítéssel és a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris készletfelhalmozási képességekkel, ideiglenes menedékhelyekkel összefüggő képességekkel, közlekedési és logisztikai képességekkel, vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képességekkel, mobil laboratóriumi képességekkel, valamint veszélyhelyzeti energiaellátási képességekkel kapcsolatos elszámolható költségek
A rescEU-képességek összes elszámolható költségének meghatározása során az 1313/2013/EU határozat Ia. melléklete szerinti valamennyi költségkategóriát figyelembe kell venni.
3d. cikk
Alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatok kategóriái
Az alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatokra való reagálás célját szolgáló rescEU-képességek kijelölése céljából a Bizottságnak az alábbiakat kell figyelembe vennie:
a) a katasztrófa előre nem látható vagy rendkívüli jellege,
b) a katasztrófa mértéke, ideértve a tömeges sérüléseket, tömeges haláleseteket és a tömeges lakóelhagyást,
c) a katasztrófa elhúzódó időtartama,
d) a katasztrófa komplexitási foka,
e) a nemzeti kormány működése - ideértve a társadalmi, környezeti, gazdasági és közegészségügyi szolgáltatások nyújtását - komoly zavarának vagy a 2008/114/EK tanácsi irányelv ( 2 ) 2. cikkének a) pontjában említett kritikus infrastruktúra zavarának lehetséges kockázata,
f) földrajzi kiterjedtség, ideértve a határokon áthúzódó lehetséges hatásokat,
g) egyéb tényezők, mint például a Tanács uniós politikai szintű integrált válságelhárítási mechanizmusának (IPCR) teljes körű alkalmazása vagy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 222. cikke szerinti szolidaritási klauzula alkalmazása.
3e. cikk
Az alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatokra való reagálás célját szolgáló rescEU-képességek kijelölése
(1) Az alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatokra való reagálás céljából legalább két, a 3d. cikkben részletezettek szerinti kategóriával jellemzett eseményeknek megfelelő képességeket kell kijelölni.
(2) A 2. cikk (2) bekezdésében meghatározott minden egyes rescEU-képesség esetében a Bizottság mérlegeli, hogy a képesség kijelölhető-e az alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatokra való reagálás céljából.
(3) A 2. cikk (2) bekezdésének c)-m) pontjában említett rescEU-képességek létrehozása alacsony valószínűségű, de nagy hatású katasztrófákkal kapcsolatos kockázatok kezelése céljából történik.
(4) Amennyiben a 2. cikk (2) bekezdésének c)-m) pontjában említett rescEU-képességek bevetésére az uniós mechanizmus keretében kerül sor, az 1313/2013/EU határozat 23. cikke (4b) bekezdésének második albekezdésével összhangban az uniós pénzügyi támogatás a műveleti költségek 100 %-át fedezi.
4. cikk
A 2014/762/EU végrehajtási határozat módosítása
A 2014/762/EU végrehajtási határozat 7. fejezetét el kell hagyni.
5. cikk
Címzettek
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
MELLÉKLET
A rescEU-KÉPESSÉGEKRE VONATKOZÓ MINŐSÉGI KÖVETELMÉNYEK
1. Repülőgépes légi erdőtűzoltó képességek
Feladatok | — Részvétel nagy kiterjedésű erdő- és más növénytüzek levegőből történő oltásában |
Képességek | — Két repülőgép egyenként legalább 3 000 liter hordkapacitással, vagy egy repülőgép legalább 8 000 liter hordkapacitással (1) — Képesség folyamatos munkavégzésre |
Fő alkotóelemek | — Repülőgép — Legalább két fő repülőszemélyzet — Műszaki személyzet — Földi karbantartási felszerelés — Levegő-levegő és levegő-föld kommunikációt lehetővé tévő kommunikációs berendezés |
Önellátási képesség | — A modul felszerelésének tárolása és karbantartása — A fontosabb, elsősorban a kárterületen való koordinációért felelős partnerekkel való kapcsolattartást biztosító felszerelés |
Bevethetőség | — Gyorsreagálási beavatkozás (2) esetén képesség a felajánlás elfogadása után 3 órán belüli indulásra — Bevethetőség 2 000 km-es körzetben legfeljebb 24 órán belül |
(1) A Bizottság ezeket a követelményeket a légi erdőtűzoltó eszközök piacának alakulása – és különösen a pótalkatrészek beszerezhetősége – függvényében a későbbiekben felülvizsgálhatja. (2) „Gyorsreagálási beavatkozás”: a rescEU-képesség állomáshelyéről, illetve állomáshelyére való oda- és visszautat is beleértve legfeljebb egy napig tartó beavatkozás. |
2. Helikopteres légi erdőtűzoltó képességek
Feladatok | — Részvétel nagy kiterjedésű erdő- és más növénytüzek levegőből történő oltásában |
Képességek | — Egy helikopter legalább 3 000 liter hordkapacitással (1) — Képesség folyamatos munkavégzésre |
Fő alkotóelemek | — Helikopter legalább két fő repülőszemélyzettel — Műszaki személyzet — Vízhordó kosár vagy kioldószerkezet — Egy karbantartókészlet — Egy pótalkatrészkészlet — Mentőcsörlő — Levegő-levegő és levegő-föld kommunikációt lehetővé tévő kommunikációs berendezés |
Önellátási képesség | — A modul felszerelésének tárolása és karbantartása — A fontosabb, elsősorban a kárterületen való koordinációért felelős partnerekkel való kapcsolattartást biztosító felszerelés |
Bevethetőség | — Gyorsreagálási beavatkozás (2) esetén képesség a felajánlás elfogadása után 3 órán belüli indulásra — Bevethetőség 2 000 km-es körzetben legfeljebb 24 órán belül |
(1) Az 1313/2013/EU határozat 35. cikkének alkalmazásában, amennyiben az a regionális kitettség értékelése alapján indokolt, a helikopteres légi erdőtűzoltó képességek legfeljebb három, együttesen legalább 3 000 liter hordkapacitású helikopterből is állhatnak. (2) „Gyorsreagálási beavatkozás”: a rescEU-képesség állomáshelyéről, illetve állomáshelyére való oda- és visszautat is beleértve legfeljebb egy napig tartó beavatkozás. |
3. Rendkívül fertőző betegek kimentésére szolgáló evakuáló mentőrepülési képesség
Feladatok | — Rendkívül fertőző betegek légi úton történő szállítása – beleértve a repülés közbeni kezelést is – az Unió területén található speciális egészségügyi létesítményekbe. |
Képességek | — Repülésenként egy vagy több rendkívül fertőző beteg szállítására alkalmas légi jármű. — Nappali és éjszakai repülésre való képesség. |
Fő alkotóelemek | — Rendkívül fertőző betegek repülés közbeni orvosi kezelésére – beleértve az intenzív ellátást is – szolgáló rendszer (1): — — egy vagy több, rendkívül fertőző beteg ellátására alkalmas, megfelelően képzett egészségügyi személyzet; — a rendkívül fertőző betegek izolálását és kezelését biztosító megfelelő eljárások a légi szállítás során. — kifejezetten rendkívül fertőző betegek repülés közbeni ellátására szolgáló fedélzeti műszaki és orvosi felszerelés; — Támogatás: — — a rendkívül fertőző betegek számához és a repülés időtartamához igazított légi személyzet; — megfelelő eljárások a felszerelés és a hulladék elismert nemzetközi normáknak– ideértve a vonatkozó uniós jogszabályokat is – megfelelő kezelésére és mentesítésére. |
Önellátási képesség | — A modul felszerelésének tárolása és karbantartása. — A fontosabb, elsősorban a kárterületen való koordinációért felelős partnerekkel való kapcsolattartást biztosító felszerelés. |
Bevethetőség | — A felajánlás elfogadását követő legfeljebb 24 órán belüli mozgósíthatóság. — Interkontinentális evakuálás esetén képesség 12 repülési óra utántöltés nélküli teljesítésére. |
(1) E rendszer részét képezheti a konténerben történő szállítás. |
4. Katasztrófák áldozatainak kimentésére szolgáló evakuáló mentőrepülési képesség
Feladatok | — Katasztrófák áldozatainak légi úton történő szállítása az Unió területén található egészségügyi létesítményekbe. |
Képességek | — Légi jármű, amely képes legalább hat, intenzív ellátásra szoruló beteg szállítására, és a betegek hordágyon való vagy ülő helyzetben történő szállítására egyaránt alkalmas. — Nappali és éjszakai repülésre való képesség. |
Fő alkotóelemek | — Repülés közbeni orvosi kezelés, beleértve az intenzív ellátást is: — — megfelelően képzett egészségügyi személyzet, amely képes fedélzeti egészségügyi ellátást nyújtani különböző típusú betegeknek; — kifejezetten különböző típusú betegek repülés közbeni, megfelelő és folyamatos ellátására szolgáló fedélzeti műszaki és orvosi felszerelés; — a betegek szállítását és repülés közbeni kezelését biztosító megfelelő eljárások. — Támogatás: — — a betegek számához és típusához, valamint a repülés időtartamához igazított légi személyzet; |
Önellátási képesség | — A modul felszerelésének tárolása és karbantartása. — A fontosabb, elsősorban a kárterületen való koordinációért felelős partnerekkel való kapcsolattartást biztosító felszerelés. |
Bevethetőség | — A felajánlás elfogadását követő legfeljebb 24 órán belüli mozgósíthatóság. — Repülőgépek esetén képesség 6 repülési óra utántöltés nélküli teljesítésére. |
5. 2-es típusú sürgősségi segélyszolgálati csoporttal (sürgősségi sebészeti fekvőbeteg-ellátás) vagy 3-as típusú sürgősségi segélyszolgálati csoporttal (orvosi beutalóval érkező [átirányított] betegek számára nyújtott fekvőbeteg-ellátás) vagy mindkettővel összefüggő képességek
Feladatok | — A 2-es típus (sürgősségi sebészeti fekvőbeteg-ellátás) vagy a 3-as típus (orvosi beutalóval érkező [átirányított] betegek számára nyújtott fekvőbeteg-ellátás) vagy mindkettő biztosítása a sürgősségi segélyszolgálati csoportokra vonatkozó globális WHO-kezdeményezésben foglaltaknak megfelelően — Szakellátó vagy támogató funkciók biztosítása, szükség esetén a sürgősségi segélyszolgálati csoportokra vonatkozó globális WHO-kezdeményezésben foglaltaknak megfelelő szakellátó csoportokon keresztül is |
Képességek | — Minimális kezelési képesség a sürgősségi segélyszolgálati csoportokra vonatkozó globális WHO-kezdeményezésben foglalt követelményeknek megfelelően, ha azok rendelkezésre állnak — Nappali és éjszakai szolgálat (szükség esetén napi 24 órában, a hét minden napján) |
Fő alkotóelemek | — A sürgősségi segélyszolgálati csoportokra vonatkozó globális WHO-kezdeményezésben foglalt követelményeknek megfelelően, ha azok rendelkezésre állnak |
Önellátási képesség | — A csoport a bevetés teljes időtartama alatt biztosítja a sürgősségi segélyszolgálati csoportokra vonatkozó globális WHO-kezdeményezésben foglalt követelményeknek megfelelő önellátást. A 2014/762/EU határozat 12. cikke alkalmazandó |
Bevethetőség | — Képesség a felajánlás elfogadása után 48–72 órán belüli indulásra, valamint képesség a helyszíni operatív tevékenység megkezdésére a sürgősségi segélyszolgálati csoportokra vonatkozó globális WHO-kezdeményezésben foglaltaknak megfelelően — Képesség az operatív tevékenység végzésére a sürgősségi segélyszolgálati csoportokra vonatkozó globális WHO-kezdeményezésben foglalt követelményeknek megfelelően |
6. A határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyekkel szembeni küzdelem céljára szolgáló egészségügyi ellenintézkedésekkel és/vagy egyéni védőeszközökkel összefüggésben történő készletfelhalmozás
Feladatok | — Az oltóanyagokat vagy terápiákat, intenzív ellátásra szolgáló orvostechnikai felszereléseket, egyéni védőeszközöket vagy laboratóriumi felszereléseket felölelő egészségügyi ellenintézkedésekkel összefüggésben történő készletfelhalmozás a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyekre (1) való felkészültség és reagálás céljából. |
Képességek | — A határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyek legalább egy esetével összefüggésben veszélyeztetettnek tekintett (2) személyek számára szükséges, megfelelő dózisszámú oltóanyag. — A határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyek legalább egy esetének kezeléséhez szükséges, megfelelő dózisszámú terápia. — Az oltóanyagoknak és terápiáknak meg kell felelniük a következő követelmények egyikének: — — az EMA által kiadott forgalombahozatali engedély, — az EMA vagy valamely tagállam nemzeti szabályozó szerve által kiadott, engedélyezés előtti vagy veszélyhelyzeti alkalmazásra vonatkozó pozitív ajánlás, — a WHO által kiadott, és valamely tagállam legalább egy nemzeti szabályozó szerve által elfogadott, kiterjesztett vagy veszélyhelyzeti felhasználásra vonatkozó pozitív ajánlás. — Intenzív ellátásra szolgáló megfelelő orvosi felszerelés (3), amely a WHO normáinak megfelelő szupportív kezelést biztosít a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyek legalább egy esetével összefüggésben. — Az ECDC és a WHO szabványaival összhangban lévő, megfelelő számú egyéni védőeszköz (4) a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyek legalább egy esetével összefüggésben veszélyeztetettnek tekintett személyek (5) számára. — Megfelelő mennyiségű laboratóriumi felszerelés, beleértve a mintavételi felszereléseket, laboratóriumi reagenseket, berendezéseket és fogyóeszközöket (6) a laboratóriumi diagnosztikai képesség biztosításához a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyek legalább egy esetével összefüggésben. |
Fő elemek | — Megfelelő raktározási létesítmények az Unión belül (7) és megfelelő készletfelhalmozás-ellenőrzési rendszer. — Szükség esetén a „Képességek” szakaszban említett termékek megfelelő csomagolását, szállítását és célba érését biztosító megfelelő eljárások. — A „Képességek” szakaszban említett termékek kezelésére és beadására megfelelően képzett személyzet. |
Telepítés | — Indulásra kész a felajánlás elfogadása után 12 órán belül. |
(1) Az 1082/2013/EU határozatban meghatározottak szerint. (2) A veszélyeztetettnek tekintett személyek közé tartozhatnak a következők: magas kockázatú potenciális kontaktszemélyek, elsődleges beavatkozók, laboratóriumi dolgozók, az egészségügyi ellátásban dolgozók, családtagok és más meghatározott veszélyeztetett csoportok. (3) Ez magában foglalhatja az intenzív ellátásban használt lélegeztetőgépeket, de nem csupán azokra korlátozódik. (4) Ez a következő kategóriákra terjed ki: i. a szem védelme; ii. a kéz védelme; iii. a légutak védelme; iv. testvédelem; valamint v. a láb védelme. (5) Lásd a 2. lábjegyzetet. (6) Ez magában foglalhatja – habár nem kizárólagosan – az RT-PCR (reverz transzkripciós polimeráz láncreakció) reagenseket, például enzimeket, az RNS-extrakciós reagenseket, az RNS-extrakciós gépidőt, a PCR (polimeráz láncreakció) gépidőt, a primer és próba reagenseket, a pozitív kontroll reagenseket, a PCR-laboratóriumi fogyóeszközöket (pl. kémcsövek, tálcák) és a fertőtlenítőszereket. (7) A logisztikai és raktározási létesítmények szempontjából „az Unión belül” kifejezés a tagállamok és az uniós polgári védelmi mechanizmus részt vevő államainak területét öleli fel. |
7. Vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris mentesítés
Feladatok | — Infrastruktúra, épületek, járművek, berendezések, kritikus bizonyítékok vagy az érintett személyek (az elhunytakat is beleértve) vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris anyagokkal szembeni mentesítése |
Képességek | — Infrastruktúra, épületek, járművek, berendezések és kritikus bizonyítékok megfelelő mentesítésére való képesség — Ha a képesség személyek mentesítésére is kiterjed, óránként legalább 200 járóbeteg és 20 fekvőbeteg, valamint az elhunytak megfelelő mentesítésére való képesség — Megfelelő mentesítési képesség a közönséges toxikus ipari vegyi anyagokkal, az elismert harcanyagokkal, a fertőzést okozó biológiai anyagokkal (kórokozókkal) és toxinokkal, valamint a radionuklidokkal szemben — Képesség ideiglenes mentesítési létesítmények építésére biztonságos távolságon belül, valamint a mentesítéssel érintett területnek a munkakörnyezet biztonságának fenntartása és a mentesítés eredményességének értékelése érdekében történő figyelemmel kísérésére |
Fő alkotóelemek | — Megfelelő felszerelés, technológia és megoldások a közönséges toxikus ipari vegyi anyagokkal, az elismert harcanyagokkal, a fertőzést okozó biológiai anyagokkal (kórokozókkal) és toxinokkal és a radionuklidokkal szembeni mentesítéshez — Megfelelő felszerelés a mentesítési műveletek előrehaladásának nyomon követéséhez — Megfelelő felszerelés és személyzet az infrastruktúra, az épületek, a járművek, a kritikus bizonyítékok és a képességek mentesítésének elvégzéséhez — Ha a képesség személyek mentesítésére is kiterjed, megfelelő felszerelés és személyzet a járóbetegek és a fekvőbetegek mentesítésének elvégzéséhez — Megfelelő képesség és eljárások a mentesítéssel érintett területnek a munkakörnyezet biztonságának fenntartása és a mentesítés eredményességének értékelése érdekében történő figyelemmel kíséréséhez — Megfelelő egyéni védőeszközök a szennyezett környezetben végzendő tevékenység biztonságos elvégzéséhez, a bevetés teljes időtartamára — Megfelelő szivattyúrendszer és tározók a helyi víznyeréshez — Biztonságos és védett hulladékkezelési rendszer és eljárások a mentesítés időtartamára és az azt követő időszakra, ezen belül elszigetelési megoldások a szennyezett hulladék, a szivattyúk, a hulladék elégetéséből visszamaradt anyagok, a szennyezett víz és a szennyvízkezelő berendezések biztonságos ideiglenes tárolásához. A veszélyes hulladék – a szennyezett vizet és más melléktermékeket is beleértve – kezelése az érintett állam támogatásával fog történni az irányadó uniós és nemzetközi szabályokkal, vagy ha azok szigorúbbak, az érintett állam jogszabályaival összhangban |
Önellátási képesség | — A 2014/762/EU határozat 12. cikkének (1) és (2) bekezdése alkalmazanadó — Képesség a saját személyzet mentesítésére |
Bevethetőség | — Képesség a felajánlás elfogadása után 12 órán belüli indulásra — Képesség a művelet folytatására legalább 14 egymást követő napon át |
8. Vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris ellenintézkedések és/vagy egyéni védőeszközök készletfelhalmozása a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris incidensek területén való segítségnyújtás céljából
Feladatok | — Vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris ellenintézkedések – többek között egyéni védőeszközök, eszközök, laboratóriumi felszerelések és logisztikai elemek – készletfelhalmozása, valamint más rescEU képességek, mint például a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris anyagokkal szembeni mentesítési és felderítési, felügyeleti és nyomonkövetési kapacitások a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris eseményekre való felkészültség és reagálás céljából, többek között a határokon átnyúló egészségügyi veszélyekre való reagálás céljából történő kiegészítése és támogatása (1). |
Képességek | — Személyek, infrastruktúra, épületek, járművek, érzékeny berendezések és/vagy kritikus bizonyítékok mentesítésére szolgáló anyagok és rendszerek (2), beleértve a toxikus ipari vegyi anyagokkal, az elismert harcanyagokkal, a fertőzést okozó biológiai anyagokkal (kórokozókkal) és biotoxinokkal, valamint a radionuklidokkal való lehetséges szennyeződést; — a felderítéshez, mintavételhez, azonosításhoz, felügyelethez és ellenőrzéshez szükséges anyagok és eszközök annak érdekében, hogy a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris hatóanyagoknak potenciálisan kitett környezet biztonságos maradjon; — a szennyeződés elszigeteléséhez, valamint a hulladék és a káros melléktermékek – beleértve a szennyezett vizet és a ruházatot – kezeléséhez szükséges anyagok és rendszerek; — a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris események során a tűz elszigeteléséhez és elfojtásához szükséges anyagok és rendszerek; — orvosi elsővonalbeli kezelések, oltóanyagok (3), releváns generikus gyors diagnosztikai készletek és ellenmérgek vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris hatóanyagok ellen (pl. atropin és jód tabletták); — segéd- és egyszer használatos anyagok, például a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris reagálást kiegészítő ürítők és fogyóeszközök, a karbantartáshoz és a készenléti üzemmódhoz szükséges szerszámok (pl. légpalacktöltők), különböző hatóanyagokkal szennyezett anyagok tartályai; — vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris eseményekhez kapcsolódó logisztikai segédelemek, például – de nem kizárólag – sátrak, logisztikai konténerek, az áldozatok szállítására szolgáló felszerelések és kórházi fertőtlenítő sátrak; — egyéni védőeszközök (4) és adott esetben ezek regeneráló vagy utántöltő rendszerei azon személyek számára, akik frontvonalbeli munkavállalóként, vagy a lakosság tagjaként veszélyeztetettnek minősülnek (5); — laboratóriumi felszerelés, beleértve a mintavételi felszereléseket, laboratóriumi reagenseket, berendezéseket és fogyóeszközöket (6) a laboratóriumi diagnosztikai képesség biztosításához a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris veszélyekkel összefüggésben; — hullaszállító zsákok vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris szennyeződéssel kapcsolatos halálesetekhez; — az azonosított kockázatnak megfelelően szükség szerint bármely egyéb tétel. |
Fő elemek | — Megfelelő raktározási létesítmények az Unión belül (7) és megfelelő készletfelhalmozás-ellenőrzési rendszer; — szükség esetén a „Képességek” szakaszban említett termékek megfelelő csomagolását, szállítását és célba érését biztosító megfelelő eljárások; — a „Képességek” szakaszban említett termékek felügyeletére és kezelésére megfelelően képzett személyzet; — a nemzetközi szabványoknak és működési modelleknek, például az EU-, WHO- vagy NATO-szabványoknak való megfelelés megfelelő szintje, beleértve adott esetben a vonatkozó uniós jogszabályokat is. |
Bevethetőség | — A felajánlás elfogadását követő legfeljebb 12 órán belüli mozgósíthatóság. |
(1) Az 1082/2013/EU határozatban meghatározottak szerint. (2) Például az egyéni védőeszközök regeneráló és utántöltő rendszerei. (3) Az oltóanyagokra vonatkozó minőségi követelmények a fenti 6. pontban foglaltakkal megegyezőek. (4) Ez a következő kategóriákra terjed ki: i. a szem védelme; ii. a kéz védelme; iii. légzésvédelem; iv. a test védelme; valamint v. a láb védelme, különböző méretekben. (5) Lásd a 2. lábjegyzetet. (6) Ez magában foglalhatja – habár nem kizárólagosan – az RT-PCR (reverz transzkripciós polimeráz láncreakció) reagenseket, például enzimeket, az RNS-extrakciós reagenseket, az RNS-extrakciós gépidőt, a PCR (polimeráz láncreakció) gépidőt, a primer és próba reagenseket, a pozitív kontroll reagenseket, a PCR-laboratóriumi fogyóeszközöket (pl. kémcsövek és tálcák) és a fertőtlenítőszereket. (7) A logisztikai és raktározási létesítmények szempontjából „az Unión belül” kifejezés a tagállamok és az uniós polgári védelmi mechanizmus részt vevő államainak területét öleli fel. |
9. Ideglenes menedékhelyekkel összefüggő képességek
Feladatok | — Legalább lakhatási, higiéniai és tisztálkodási célra, valamint alapvető orvosi ellátás és társas összejövetelek céljára igénybe vehető helyiségeket magukban foglaló ideiglenes menedékhelyek biztosítása az érintett lakoság számára — Személyzet biztosítása szükség szerint a menedékhelymodulok mozgatásához, rendelkezésre bocsátásához, összeszereléséhez, használatba adásához és karbantartásához. Átadás-átvétel esetén az érintett (helyi és/vagy nemzetközi) személyek kiképzése a távozás előtt |
Képességek | — Egyidejű bevetés esetén legalább 5000 fő elhelyezésére alkalmas menedékhelyi kapacitás (1) — A képességet menedékhelymodulokból álló fizikai kapacitástartalék vagy virtuális menedékhelyi kapacitástartalék vagy a kettő kombinációja formájában kell biztosítani |
Fő alkotóelemek | — Fűtéssel (télre), megfelelő szellőzőrendszerrel (nyárra), továbbá alapvető berendezési tárgyakkal, például ágyakkal és hálózsákokkal és/vagy takarókkal felszerelt elhelyezési egységek — Tisztálkodási és higiéniai helyiségek — Egészségügyi szoba alapvető orvosi ellátás céljára — Többcélú létesítmények ételkészítéshez és étkezéshez, ivóvíz biztosításához és társas összejövetelekhez — Áramfejlesztő berendezés és világítófelszerelés — Alapvető higiéniai egységcsomagok — Megfelelő tárolólétesítmények az Unióban (2), logisztika, valamint megfelelő készletfelhalmozás-követő rendszer — Megfelelő eljárásrend a modulok megfelelő szállításához és helyszínre juttatásához — Megfelelően képzett személyzet és eszközök a fizikai eszközöknek az érintett területen való mozgatásához, rendelkezésre bocsátásához, összeszereléséhez, használatba adásához és karbantartásához |
Önellátási képesség | — Képesség az önellátás biztosítására a bevetés első 96 órájában — A 2014/762/EU határozat 12. cikke alkalmazandó |
Bevethetőség | — Képesség a fizikai kapacitástartalék indítására a felajánlás elfogadása után 24 órán belül — A misszió időtartamát és az esetleges átadás-átvételi folyamat megkezdésének időpontját az érintett országgal egyetértésben kell meghatározni |
(1) A menedékhelyi elhelyezést a „Sphere Handbook: Humanitarian Charter and Minimum Standards in Humanitarian Response” („Sphere kézikönyv: Humanitárius charta és a humanitárius reagálás minimumkövetelményei”) című kiadvány „Shelter and Settlement” („Menedékhelyek és elhelyezés”) című fejezetében található elhelyezési minimumkövetelményeknek megfelelően kell biztosítani. Figyelmet kell fordítani a kiszolgáltatott helyzetű személyek igényeire. (2) A tárolólétesítmények logisztikája szempontjából „Unió” alatt a tagállamok és az uniós polgári védelmi mechanizmusban részt vevő államok területe értendő. |
10. Szállítási és logisztikai képesség
Feladatok | — Személyek (ideértve a betegeket és a reagálási műveletekben részt vevő csapatokat is), anyagok vagy felszerelés vagy ezek kombinációja számára igénybe vehető szállítási és a kapcsolódó logisztikai szolgáltatások nyújtása — A feladatok kiterjedhetnek az 1., a 2., a 3. és a 4. szakaszban meghatározott feladatokra is |
Képességek | — A repülőgépek esetében képesség legalább 35 személy vagy legalább 7 tonna anyag vagy mindkettő szállítására — Képesség az éjjel-nappali működésre — Képesség a kapcsolódó logisztikai támogató funkciók (például az anyagok be- és kirakodása) biztosítására — Képesség szükség esetén a műveleti szempontból nehéz körülmények (1) közötti teljesítésre — Képesség szükség esetén a különleges áruknak (2) a vonatkozó nemzetközi normákkal összhangban történő szállítására és logisztikai kezelésére |
Fő alkotóelemek | — A végrehajtandó feladatok és a művelet időkerete szempontjából felkészült utazószemélyzet — Megfelelően felszerelt és kiképzett technikai személyzet a fentiekben meghatározott különböző feladatok elvégzéséhez — Megfelelő kommunikációs felszerelés (például a légi képességek esetében a levegő-levegő és a levegő-föld irányú összeköttetés biztosításához) — Integrált modul a logisztikai, például a be- és a kirakodási műveletekhez |
Önellátási képesség | — A képességhez kapcsolódó különböző felszerelések tárolása és karbantartása — A fontosabb, elsősorban a kárterületen való koordinációért felelős partnerekkel való kapcsolattartást biztosító felszerelés |
Bevethetőség | — Képesség a felajánlás elfogadása után 12 órán belüli indulásra — A repülőgépek esetében képesség 5 tonna hasznos teher mellett legalább 2 000 tengeri mérföld (3 700 km) megtételére üzemanyag-felvétel nélkül |
(1) A légi képességek esetében e körülmények közé tartoznak azok a helyzetek, amikor nincs leszállás vagy felszállás céljából igénybe vehető futópálya, vagy a rendelkezésre álló futópálya rövid vagy károsodott. (2) Például veszélyes áruk, orvostechnikai felszerelés, az oltóanyagok hűtőláncával összefüggő logisztikai feladatok stb. |
11. Vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képesség a veszélyhelyzeti reagáláshoz, a felkutatási tevékenységhez, a biztonsági eseményekre való reagáláshoz és a nagyobb rendezvények felügyeletéhez
Feladatok | — Bevethető és háttérképességként igénybe vehető vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési képesség a veszélyhelyzeti reagáláshoz, a felkutatási tevékenységhez, a biztonsági eseményekre való reagáláshoz és a nagyobb rendezvények (1) felügyeletéhez |
Képességek | — Képesség a veszélyhelyzeti (2) reagálás operatív támogatására helyszíni vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észleléssel, mintavétellel, azonosítással és nyomon követéssel — Képesség a felkutatási tevékenység támogatására helyszíni vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észleléssel, mintavétellel, azonosítással és nyomon követéssel — Képesség a biztonsági eseményekre való reagálás operatív támogatására helyszíni vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észleléssel, mintavétellel, azonosítással és nyomon követéssel. Ennek keretében képesség a segítséget kérő tagállam vagy harmadik ország (3) illetékes hatósága által a bűncselekményekkel kapcsolatos bizonyítékok megőrzése és gyűjtése, a felügyeleti lánc épségének biztosítása és a minősített adatok védelme érdekében tett erőfeszítések támogatására — Képesség a nagyobb rendezvényeken végzett felügyeleti műveletek támogatására helyszíni vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észleléssel, mintavétellel, azonosítással és nyomon követéssel — Képesség nem telepített műszaki értékelési háttértámogatás biztosítására a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenység támogatásához, valamint a kapcsolódó biztonsági aggályok kezeléséhez — Képesség a segítséget kérő tagállamban vagy harmadik országban elvégzendő vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenységgel kapcsolatban felmerülő operatív kihívásokra való felkészülésre és azok kezelésére, figyelemmel a segítséget kérő tagállam vagy harmadik ország veszély- és fenyegetésértékeléseire, terveire, eljárásaira és protokolljaira — Képesség az 1313/2013/EU határozat 12. cikkének (6) és (7) bekezdésével összhangban a segítséget kérő tagállam utasításai szerinti munkavégzésre, valamint működő operatív kapcsolat kiépítésére és koordinációra a segítséget kérő tagállam érintett hatóságaival (4) |
Fő alkotóelemek | — Olyan szakértőkből álló bázis, akik képesek a vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenységnek a tagállam vagy harmadik ország veszély- és fenyegetésértékelései alapján történő étékelésére és tervezésére — Olyan telepíthető szakértőkből álló bázis, akik képesek elvégezni a veszélyhelyzeti reagálással, a felkutatási tevékenységgel, a biztonsági eseményekre való reagálással és a felügyeleti tevékenységgel összefüggő vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenységet — Telepíthető vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési felszerelés és eszközök, valamint minden, a képesség működéséhez szükségesnek tartott támogató felszerelés, eszköz, erőforrás, jármű, fogyóeszköz, biztonságos információs, adatcsere- és kommunikációs eszköz és kisméretű terepi laboratórium (5) — Telepíthető felszerelés, eszközök, erőforrások és fogyóeszközök, valamint megfelelő vezetési rendszer az észlelési, mintavételi, azonosítási és nyomonkövetési tevékenység hatására képződő szennyezett hulladék kezeléséhez — Műszaki és operatív értékelést végző operatív háttérképesség különösen az azonosítás, a mintavétel és a biztonság területén — Megfelelő felszerelés, eljárások, eszközök, erőforrások és fogyóeszközök a veszélyes környezetben dolgozó személyzet munkavégzés közbeni biztonságának garantálásához, például megfelelő érzékelők, egyéni védőeszközök vagy mentesítési segédeszközök, összhangban a meglévő és alkalmazandó jogi követelményekkel és az alkalmazandó nemzetközi szabványokkal |
Önellátási képesség | — A 2014/762/EU határozat 12. cikke alkalmazandó |
Bevethetőség | — Képesség a telepíthető komponenseknek a felajánlás elfogadása után 12 órán belüli indítására, valamint a műszaki értékelési háttértámogatás ugyanezen időn belüli nyújtására — Képesség a művelet folytatására legalább 14 egymást követő napon át — Az 1313/2013/EU határozat 15. cikkének (2) bekezdésével összhangban fokozott kockázattal járó kivételes helyzetet jelző nemzeti fenyegetésértékelés alapján kért segítség esetében a képesség előzetesen is telepíthető |
(1) Minden olyan rendezvény, amely a nemzeti fenyegetésértékelés alapján vegyi, biológiai, radiológiai és nukleáris felügyeleti tevékenységet tehet szükségessé (például nagyméretű nyilvános gyülekezések, sportrendezvények, államfői találkozók, zenei koncertek, világkiállítások). (2) Idetartozik minden olyan természetes és az ember által előidézett veszélyhelyzet, amelyben szerepet játszanak veszélyes anyagok vagy vegyi, biológiai, radioaktív vagy nukleáris anyagok. Példaként említhetők a természeti katasztrófákból, az ipari, szállítási vagy kutatási tevékenységből, a bűncselekményekből vagy szándékos jogosulatlan cselekményekből, a terrorcselekményekből vagy fegyveres konfliktusokból, a műholdbecsapódásokból vagy az űrszemétből eredő veszélyhelyzetek. (3) Az 1313/2013/EU határozat 12. cikkének (10) bekezdése szerint a rescEU-képességek akkor is telepíthetők, ha az Unió területén kívül olyan katasztrófa következik be, amely jelentős hatást gyakorolhat egy vagy több tagállamra vagy egy vagy több tagállam állampolgáraira. (4) Például a polgári védelem, a bűnüldözés, a hírszerzés, a robbanóanyag-mentesítés vagy a műszaki támogatás területén működő hatóságokkal. (5) Például a minták előzetes elemzésének támogatásához. |
12. Mobil laboratóriumi képességek
Feladatok | — Moduláris, rugalmas és a helyzethez igazítható, a kórokozók és a vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris anyagok kimutatására, elemzésére vagy ellenőrzésére alkalmas mobil laboratórium biztosítása |
Képességek | — Képesség a laboratóriumi tevékenység elvégzésére — Képesség a teszteknek és az elemzéseknek a meglévő és alkalmazandó nemzetközi szabványokkal, iránymutatásokkal és helyes gyakorlattal összhangban történő elvégzésére — Képesség a különböző kockázati csoportokba tartozó kórokozók vagy vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris anyagok kezelésére, valamint a kapcsolódó adatok és analitikai eredmények biztonságos tárolására, továbbítására és kezelésére — Képesség a népegészségügyi vizsgálatok támogatására, az eredmények jelentésére, valamint az ellenőrzések lefolytatására a felügyeleti lánc épségének megőrzése és a minősített adatok védelme mellett |
Fő alkotóelemek | Szakértők — Megfelelően kiképzett és felszerelt személyzet a „Feladatok” szakaszban meghatározott különböző feladatok elvégzéséhez Logisztika — Megfelelő operatív eljárások kialakítása — A mobil laboratóriumokban használt berendezések, a reagensek és a személyzet határátlépésére vonatkozó vámszabályok és különleges követelmények ismerete Információkezelés — Biztonságos és nem biztonságos informatikai hálózatot (LAN) magában foglaló kommunikációs rendszer az internetkapcsolat, az adatkezelés és az adatcsere biztosításához, távoli területeken is — Laboratóriumi információkezelési rendszer Felszerelés — Az alapvető feladatok és funkciók ellátásához szükséges megfelelő felszerelés és fogyóeszközök — Az alapvető feladatok és funkciók ellátásához szükséges megfelelő támogató rendszerek, eszközök és erőforrások Biztonság — Megfelelő felszerelés, eljárások, eszközök, erőforrások és fogyóeszközök – a megfelelő hulladékkezelési rendszereket is ideértve – a veszélyes vegyi, biológiai, radioaktív és nukleáris anyagokkal vagy kórokozókkal dolgozó személyzet munkavégzés közbeni biztonságának, valamint a környező lakosság és a környezet védelmének garantálásához, összhangban a meglévő és alkalmazandó jogi követelményekkel és az alkalmazandó nemzetközi szabványokkal |
Önellátási képesség | — Képesség legalább 14 napon keresztüli önellátásra — A 2014/762/EU határozat 12. cikkének (1) és (2) bekezdése alkalmazandó |
Bevethetőség | — Képesség a felajánlás elfogadása után 12 órán belüli indulásra |
13. EVeszélyhelyzeti energiaellátási képességek
Feladatok | Veszélyhelyzeti tartalék áramellátás biztosítása. Szükség esetén személyzet biztosítása a veszélyhelyzeti energiaellátási képesség kezeléséhez, összeszereléséhez/szétszereléséhez, telepítéséhez/inaktiválásához, üzemeltetéséhez és karbantartásához. Átadás-átvétel esetén az érintett (helyi és/vagy nemzetközi) személyek kiképzése a távozás előtt. |
Képességek | Veszélyhelyzeti energiaellátási egységek, amelyek a helyszínen veszélyhelyzeti energiát termelnek és/vagy szolgáltatnak, szükség esetén más rendszerekkel, például akkumulátorokkal vagy napelemrendszerekkel kombinálva, amelyek képesek legalább egy hónapig áramot szolgáltatni. |
Fő alkotóelemek | Különböző méretű villamosenergia-generátorok a rugalmasság és a skálázhatóság érdekében. Megfelelő konnektivitási, szinkronizációs, nyomonkövetési és energiaátviteli rendszerek, amelyek lehetővé teszik a képesség összekapcsolását az érintett létesítményekkel, valamint az egységek párhuzamos ellenőrzését. A képesség működéséhez szükséges pótalkatrészek és egyéb fogyóeszközök – például akkumulátorok, a környezeti energiát hasznosító berendezések, konnektivitási és szinkronizáló berendezések, üzemanyag, egyéb típusú készülékek – megfelelő száma és kapcsolódó szolgáltatások. A képesség működéséhez szükséges veszélyhelyzeti üzemanyag-ellátás biztosítására szolgáló megfelelő eljárások. A veszélyhelyzeti energiaellátási képesség szállításához, kezeléséhez, összeszereléséhez/szétszereléséhez, telepítéséhez/inaktiválásához, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges megfelelő eljárások. Az érintett terület vészvilágítására szolgáló világítóberendezések, valamint villámvédelmi rendszerek. Megfelelő raktározási létesítmények. A veszélyhelyzeti energiaellátási képesség kezeléséhez, összeszereléséhez, telepítéséhez, üzemeltetéséhez és karbantartásához szükséges, megfelelően képzett személyzet és eszközök. |
Önellátási képesség | A 2014/762/EU határozat 12. cikke (3) bekezdésének a) pontja alkalmazandó (1). |
Bevethetőség | A műszaki csapat és a bevethető alkotóelemek a felajánlás elfogadását követő legfeljebb 12 órán belüli mozgósíthatósága. |
(1) Az önellátást legalább a képesség bevetésének első 96 órájában fenn kell tartani, többek között az üzemanyag helyszíni tárolására szolgáló megfelelő létesítmények és berendezések révén. |
( 1 ) Az Európai Parlament és a Tanács 1082/2013/EU határozata (2013. október 22.) a határokon átterjedő súlyos egészségügyi veszélyekről és a 2119/98/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 293., 2013.11.5., 1. o.).
( 2 ) A Tanács 2008/114/EK irányelve (2008. december 8.) az európai kritikus infrastruktúrák azonosításáról és kijelöléséről, valamint védelmük javítása szükségességének értékeléséről (HL L 345., 2008.12.23., 75. o.)
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32019D0570 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32019D0570&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02019D0570-20220712 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02019D0570-20220712&locale=hu