32009L0046[1]
A Bizottság 2009/46/EK irányelve ( 2009. április 24.) a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról szóló 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról
A BIZOTTSÁG 2009/46/EK IRÁNYELVE
(2009. április 24.)
a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról szóló 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a belvízi hajókra vonatkozó műszaki követelmények megállapításáról és a 82/714/EGK tanácsi irányelv hatályon kívül helyezéséről szóló, 2006. december 12-i 2006/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 20. cikke (1) bekezdésének első mondatára,
mivel:
(1) A 2006/87/EK irányelv 2006. decemberi elfogadása óta a felülvizsgált rajnai hajózási egyezmény 22. cikke alapján módosításokat fogadtak el a rajnai hajók szemleszabályzatában. Ezért a 2006/87/EK irányelvet ennek megfelelően módosítani kell.
(2) Biztosítani kell, hogy a közösségi hajóbizonyítványt és a rajnai hajók szemleszabályzatának megfelelően kiadott hajóbizonyítványt olyan műszaki előírások alapján adják ki, amelyek ugyanolyan szintű biztonságot garantálnak.
(3) A nem közúti mozgó gépekbe és berendezésekbe szánt belső égésű motorok gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása elleni intézkedésekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1997. december 16-i 97/68/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (2) hatálya alá tartozó motorok telepítésére és használat közben történő ellenőrzésére vonatkozó, a rajnai hajók szemleszabályzatában szereplőekkel egyenértékű rendelkezéseket be kell építeni.
(4) A verseny torzulásának, valamint a biztonsági szintek közötti eltéréseknek az elkerülése érdekében a 2006/87/EK irányelv módosításait a lehető leggyorsabban végre kell hajtani.
(5) Az ebben az irányelvben előírt intézkedések összhangban állnak a belvízi áru- és személyszállításra vonatkozó nemzeti hajóvezetői bizonyítványok kölcsönös elismeréséről szóló, 1991. december 16-i 91/672/EGK tanácsi irányelv (3) 7. cikkében említett bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2006/87/EK irányelv I. mellékletében a 3. fejezetben az Olasz Köztársaságra vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:
"Olasz Köztársaság
Az összes hajózható nemzeti vízi út."
2. cikk
A 2006/87/EK irányelv II. melléklete ezen irányelv I. mellékletének megfelelően módosul.
3. cikk
A 2006/87/EK irányelv V. melléklete ezen irányelv II. mellékletének megfelelően módosul.
4. cikk
A 2006/87/EK irányelv 1. cikkének (1) bekezdésében említett belvízi utakkal rendelkező tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 2009. június 30-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják ezeket az intézkedéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
5. cikk
Ezen irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
6. cikk
Ennek az irányelvnek azok a tagállamok a címzettjei, amelyek a 2006/87/EK irányelv 1. cikkének (1) bekezdésében említett belvízi utakkal rendelkeznek.
Kelt Brüsszelben, 2009. április 24-én.
a Bizottság részéről
Antonio TAJANI
alelnök
(1) HL L 389., 2006.12.30., 1. o.
(2) HL L 59., 1998.2.27., 1. o.
(3) HL L 373., 1991.12.31., 29. o.
I. MELLÉKLET
1. A tartalomjegyzék a következőképpen módosul:
a) a 8a. FEJEZET címe helyébe a következő cím lép:
b) a 8a. FEJEZET címe a következő, a 8a. fejezetre vonatkozó cikkek címével egészül ki:
"8a.01. cikk - Fogalommeghatározások
8a.02. cikk - Általános rendelkezések
8a.03. cikk - Elismert típusjóváhagyások
8a.04. cikk - Beépítési vizsgálat, időközi vizsgálat és rendkívüli vizsgálat
8a.05. cikk - Műszaki szolgálatok"
c) A 10.03a. cikk címének helyébe a következő szöveg lép:
"A személyzeti lakóterek, kormányállások és utasterek védelmét szolgáló tartósan rögzített tűzvédelmi rendszerek"
d) A 10.03b. cikk címének helyébe a következő szöveg lép:
"A motorterek, kazánterek és szivattyúterek védelmét szolgáló tartósan rögzített tűzvédelmi rendszerek"
e) A 24.07. cikk után a következő címet kell beilleszteni:
"24.08. cikk - Átmeneti rendelkezés a 2.18. cikkhez"
f) A 24a.04. cikk után a következő címet kell beilleszteni:
"24a.05. cikk - Átmeneti rendelkezés a 2.18. cikkhez"
g) A II. FÜGGELÉK után a következő függelékeket kell beilleszteni:
"III. FÜGGELÉK - AZ EGYEDI EURÓPAI HAJÓAZONOSÍTÓ SZÁM MINTÁJA
IV. FÜGGELÉK - A HAJÓ AZONOSÍTÁSÁRA SZOLGÁLÓ ADATOK
V. FÜGGELÉK - MOTORPARAMÉTER-JEGYZŐKÖNYV"
2. Az 1.01. cikk a következőképpen módosul:
a) Az 52. pont helyébe a következő szöveg lép:
"52. »gyülekezőhelyek«: a hajó különlegesen védett területei, ahol az utasok veszély esetén gyülekeznek;"
b) A 76. pont helyébe a következő szöveg lép:
"76. »merülés (T)«: a hajótest legalsó pontja (a gerinc és a rögzített szerelvények figyelembevétele nélkül) és a legnagyobb merülési vonal között mért függőleges távolság méterben;"
c) A szöveg a 76. pont után a 76a. ponttal egészül ki:
"76a. »teljes merülés (TOA)«: a hajótest legalsó pontja (a gerinc és a rögzített szerelvények figyelembevételével) és a legnagyobb merülési vonal között mért függőleges távolság méterben;"
d) A szöveg a 97. pont után a 97a. és 97b. ponttal egészül ki:
"97a. »navigációs fények«: a navigációs lámpákon megjelenő fények, amelyek a vízi jármű azonosítására szolgálnak"
"97b. »jelzőfények«: a vizuális vagy hangjelzések kíséretében megjelenő fények;"
3. A 2.07. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(1) A vízi jármű tulajdonosa vagy annak képviselője az illetékes hatóság tudomására hoz minden, a hajó nevében vagy tulajdonjogában bekövetkezett változást, újabb köbözési eredményt, a bejegyzésben vagy honi kikötőben történt változást, és a közösségi bizonyítványt az említett hatósághoz elküldi módosításra."
4. A 7.04. cikk a következőképpen módosul:
a) A (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
"(3) Ki kell jelezni a hajóra gyakorolt tolóerő irányát, valamint a propeller vagy a főmotorok fordulatszámát."
b) A (9) bekezdés második mondata helyébe a következő szöveg lép:
"Az (1)-(8) bekezdésben előírt követelmények értelemszerűen vonatkoznak a fent említett aktív kormányberendezésekkel és propulziós rendszerekkel kapcsolatban kiválasztott külön jellemzőkre és intézkedésekre. A (2) bekezdés mintájára minden berendezésnek szabályozhatónak kell lennie egy karral, amely ív alakban mozgatható egy függőleges sík mentén, amely sík hozzávetőlegesen párhuzamos a berendezés tolóerejének irányával. A kar helyzete alapján a hajóra ható tolóerő irányának egyértelműnek kell lennie.
Ha a kormánypropeller vagy a cikloidálpropeller rendszert nem fogantyúkkal működtetik, a felügyeleti szerv engedélyezheti a (2) bekezdéstől való eltérést. Ezeket a kivételeket a közösségi bizonyítvány 52. rovatába be kell jegyezni."
5. A szöveg a 8. fejezet után a következő 8a. fejezettel egészül ki: "8a. FEJEZET DÍZELMOTOROK GÁZ- ÉS SZILÁRD HALMAZÁLLAPOTÚ SZENNYEZŐANYAG-KIBOCSÁTÁSA 8a.01. cikk Fogalommeghatározások Ebben a fejezetben: 8a.02. cikk Általános rendelkezések 8a.03. cikk Elismert típusjóváhagyások 8a.04. cikk Átvételi vizsgálat, időközi vizsgálat és rendkívüli vizsgálat 8a.05. cikk Műszaki szolgálatok
1. motor: a kompressziós gyújtás elve alapján működő motor (dízelmotor);
1a. propulziós motor: a 97/68/EK irányelv (1) 2. cikkének meghatározása szerint belvízi hajó meghajtására szolgáló motor;
1b. segédmotor: a hajó meghajtásától eltérő célú alkalmazásokhoz használt motor;
1c. cseremotor: egy használt, teljesen felújított motor, amely egy jelenleg működő motor helyettesítésére szolgál, és amelynek konstrukciója (soros motor, V-motor) megegyezik a helyettesítendő motor konstrukciójával, hengereinek száma azonos, leadott teljesítménye és fordulatszáma legfeljebb 10 %-kal tér el a helyettesítendő motor teljesítményétől és fordulatszámától;
2. típusjóváhagyás: a módosított 97/68/EK irányelv 2. cikkének második francia bekezdése szerinti olyan eljárás, amelynek során egy tagállam tanúsítja, hogy egy motortípus vagy egy motorcsalád a motor(ok) által kibocsátott gáz-halmazállapotú szennyező anyagok és légszennyező részecskék tekintetében teljesíti az ezen irányelvben meghatározott vonatkozó műszaki követelményeket.
3. beépítési vizsgálat: az az eljárás, amellyel az illetékes hatóság meggyőződik arról, hogy a vízi járműre felszerelt motor még akkor is megfelel e fejezet műszaki követelményeinek, ha a típusjóváhagyás kibocsátása óta a motort gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása tekintetében módosításoknak vagy beállításoknak vetették alá;
4. időközi vizsgálat: az az eljárás, amellyel az illetékes hatóság meggyőződik arról, hogy a vízi jármű motorja még akkor is megfelel e fejezet műszaki követelményeinek, ha az átvételi vizsgálat óta a motort a gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása tekintetében módosításoknak vagy beállításoknak vetették alá;
5. rendkívüli vizsgálat: az az eljárás, amellyel az illetékes hatóság meggyőződik arról, hogy a vízi járműre felszerelt motor a gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátás tekintetében végrehajtott minden jelentős módosítás után továbbra is megfelel az e fejezetben foglalt műszaki követelményeknek;
6. (Üres);
7. motorcsalád: a módosított 97/68/EK irányelv 2. cikke negyedik francia bekezdésének meghatározása szerint a gyártó által csoportosított motorok, amelyek kialakításuk következtében várhatóan hasonló gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátási tulajdonságokkal bírnak, és amelyek teljesítik a 8a.03. cikkben szereplő szabályok követelményeit;
8. (Üres);
9. (Üres);
10. (Üres);
11. gyártó: a módosított 97/68/EK irányelv 2. cikkében szereplő meghatározás szerint az a személy vagy szervezet, aki vagy amely a jóváhagyó hatósággal szemben minden szempontból felelős a típus-jóváhagyási eljárásért és a gyártásmegfelelőség biztosításáért. Nem szükségszerű, hogy a személy vagy szervezet közvetlenül részt vegyen a motor gyártásának minden szakaszában.
12. (Üres);
13. (Üres);
14. (Üres);
15. (Üres);
16. motorparaméter-jegyzőkönyv: az V. függelékben meghatározott dokumentum, amely megfelelő módon tartalmazza az összes olyan paramétert, ezeknek változtatásait, valamint az összes olyan alkatrészt és motorbeállítást, amely befolyásolja a motor gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátását;
17. a motor gyártójának utasításai a kipufogógázzal kapcsolatos alkatrészek és motorparaméterek megfigyeléséről: az a dokumentum, amelyet az átvételi vizsgálat, az időközi és a rendkívüli vizsgálatok végrehajtásának céljából készítettek el.
(1) A 97/68/EK irányelv követelményeinek sérelme nélkül e fejezet rendelkezéseit kell alkalmazni minden olyan motorra, amelynek névleges leadott teljesítménye több mint 19 kW, és amely belvízi hajókba vagy a fedélzetükön található gépekbe van beépítve.
(2) A motoroknak ki kell elégíteni a 97/68/EK irányelvben foglalt követelményeket.
(3) A vonatkozó alkalmazási terület kipufogógáz-kibocsátási határértékeinek való megfelelést a 8a.03. cikk alapján kiadott típusjóváhagyás alapján kell megállapítani.
(4) Átvételi vizsgálatok
a) A motornak a hajóra történő beszerelése után, de még a használatbavétel előtt átvételi vizsgálatot kell lefolytatni. A vizsgálat alapján - amely a vízi jármű kezdeti ellenőrzésének, vagy a beszerelt érintett motoron végzett rendkívüli ellenőrzés része - a motort bejegyzik az első alkalommal kibocsátandó közösségi bizonyítványba, vagy módosítják a meglévő közösségi bizonyítványt.
b) A felügyeleti szerv eltekinthet az a) pontban meghatározott átvételi vizsgálattól, ha egy 130 kW-nál kisebb névleges teljesítményű motort az azonos típusjóváhagyás hatálya alá tartozó motorra cserélnek ki. Előfeltételként a hajó tulajdonosa vagy felhatalmazott képviselője értesíti a felügyeleti szervet a motorcseréről és benyújtja a típus-jóváhagyási dokumentum egy példányát, valamint az újonnan beszerelt motor azonosítószámával kapcsolatos részletes adatokat. A felügyeleti szerv végrehajtja a közösségi bizonyítvány megfelelő módosításait (vö. 52. rovat).
(5) A motor időközi vizsgálatait a 2.09. cikkben szereplő időszakos vizsgálatok keretében kell végrehajtani.
(6) A motor jelentős módosításait követően, ha az ilyen jellegű módosítások hatást gyakorolhatnak a motor gáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátására, minden esetben rendkívüli vizsgálatot kell végezni.
(6a) A 8a.02. cikk (4)-(6) bekezdésében leírt vizsgálatok eredményeit fel kell jegyezni a motorparaméter-jegyzőkönyvben.
(7) A felügyeleti szerv a közösségi bizonyítvány 52. rovatában feltünteti a hajóra felszerelt és az e fejezet követelményeinek hatálya alá tartozó összes motor típusjóváhagyásának számát és motorszámát. A 97/68/EK irányelv 9. cikk (4) bekezdése a) pontjának hatálya alá tartozó motorok esetében elegendő feltüntetni az azonosítószámot.
(8) Az e fejezetben szereplő feladatok ellátásának céljából az illetékes hatóság műszaki szolgálatot alkalmazhat.
(1) A következő típusjóváhagyásokat el kell ismerni, amennyiben a motor alkalmazására kiterjed a megfelelő típusjóváhagyás:
a) a 97/68/EK irányelv szerinti típusjóváhagyások;
b) azok a típusjóváhagyások, amelyeket a 97/68/EK irányelv (2) szerint egyenértékűnek ismernek el.
(2) A típusjóváhagyással rendelkező motorok esetében a következő dokumentumokat vagy azok másolatait a hajón kell tartani:
a) a típus-jóváhagyási dokumentum;
b) a motor gyártójának utasításai a kipufogógázzal kapcsolatos alkatrészek és motorparaméterek megfigyeléséről;
c) a motorparaméter-jegyzőkönyv.
(1) A 8a.02. cikk (4) bekezdése értelmében végrehajtott átvételi vizsgálat időpontjában, a 8a.02. cikk (5) bekezdése értelmében végrehajtott időközi vizsgálatok esetén, valamint a 8a.02. cikk (6) bekezdése értelmében végrehajtott rendkívüli vizsgálatok esetén az illetékes hatóság megvizsgálja a motor aktuális állapotát az alkatrészek, a beállítások, valamint a 8a.01. cikk (17) bekezdése szerinti utasításokban meghatározott paraméterek szempontjából. Ha a hatóság megállapítja, hogy a motor nem felel meg a jóváhagyott motortípusnak vagy a jóváhagyott motorcsaládnak, akkor: Amennyiben nem állítják helyre a motor megfelelőségét, nem hajtják végre a típus-jóváhagyási dokumentumon a megfelelő módosításokat, vagy amennyiben a mérések azt mutatják, hogy a motor nem teljesíti a károsanyag-kibocsátási határértékeket, az illetékes hatóság megtagadja a közösségi bizonyítvány kibocsátását, vagy visszavonja a korábban kibocsátott közösségi bizonyítványt.
a) előírhatja, hogy
aa) lépéseket tegyenek a motor megfelelőségének helyreállítása érdekében;
bb) előírhatja a típus-jóváhagyási dokumentum megfelelő módosításait, vagy
b) elrendelheti a tényleges károsanyag-kibocsátás megmérését.
(2) Kipufogógáz-utókezelő rendszerrel felszerelt motorok esetében az átvételi, időközi és rendkívüli vizsgálatok alkalmával ellenőrzéseket kell végrehajtani annak megállapítása érdekében, hogy ezek a rendszerek megfelelően működnek-e.
(3) Az (1) bekezdésben szereplő vizsgálatokat »a motor gyártójának utasításai a kipufogógázzal kapcsolatos alkatrészek és motorparaméterek megfigyeléséről« című dokumentum alapján kell elvégezni. Az utasításokban, amelyeket a gyártónak kell összeállítania és az illetékes hatóságnak jóvá kell hagynia, meg kell határozni a kipufogógázzal kapcsolatos alkatrészeket, valamint azokat a beállításokat és paramétereket, amelyek alapján a kipufogógáz-kibocsátási határértékeknek való megfelelés feltételezhető. Az utasítások legalább a következő részleteket tartalmazzák: Kipufogógáz-utókezelő rendszerrel felszerelt motorok esetében az utasításoknak a kipufogógáz-utókezelő berendezések hatékony működésének ellenőrzésére szolgáló eljárásokat is tartalmazniuk kell.
a) a motortípus és adott esetben a motorcsalád, a névleges teljesítmény és a névleges fordulatszám feltüntetésével;
b) a kipufogógázok kibocsátásával kapcsolatos alkatrészek és motorparaméterek felsorolása;
c) a kipufogógázok kibocsátásával kapcsolatos engedélyezett alkatrészek azonosításához szükséges egyértelmű jellemzők (pl. az alkatrészeken feltüntetett alkatrészszámok);
d) a kipufogógázok kibocsátásával kapcsolatos motorparaméterek, például a befecskendezési idők beállítási tartományai, a hűtővíz engedélyezett hőmérséklete, a kipufogógáz maximális ellennyomása stb.
(4) A motorok vízi járművekbe történő beépítésének meg kell felelnie a típusjóváhagyás alkalmazási körében meghatározott korlátozásoknak. Ezenkívül a szívóoldali vákuum és a kipufogógáz ellennyomása nem haladhatja meg a jóváhagyott motorhoz feltüntetett értékeket.
(5) Ha a hajóba beépített motorok egy motorcsaládhoz tartoznak, nem hajthatók végre olyan utólagos beállítások vagy módosítások, amelyek hátrányosan érinthetik a motorok kipufogógáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátását, vagy amelyek a javasolt beállítási tartományon kívülre esnek.
(6) Ha a típusjóváhagyás kibocsátása után utólagos beállításokat vagy módosításokat kell végrehajtani a motoron, ezeket pontosan be kell vezetni a motorparaméter-jegyzőkönyvbe.
(7) Ha az átvételi és időközi vizsgálatok azt mutatják, hogy a hajóba beépített motorok a paramétereik, alkatrészeik és szabályozható jellemzőik szempontjából teljesítik a 8a.01. cikk (17) bekezdése szerinti utasításokban meghatározott műszaki előírásokat, akkor feltételezhető, hogy a motorok kipufogógáz- és szilárd halmazállapotú szennyezőanyag-kibocsátása is megfelel az alapvető határértékeknek.
(8) Ha a motor megkapta a típusjóváhagyást, az illetékes hatóság saját belátása szerint csökkentheti az ezen rendelkezések alapján végrehajtandó átvételi vagy időközi vizsgálatokat. Végre kell azonban hajtani a teljes vizsgálatot legalább egy henger vagy motorcsaládonként egy motor tekintetében, és a vizsgálatok csak akkor csökkenthetők, ha alapos okkal feltételezhető, hogy az összes többi henger vagy motor a vizsgálat alá vont hengerhez vagy motorhoz hasonlóan viselkedik.
(1) A műszaki szolgálatoknak meg kell felelniük a vizsgáló és kalibrációs laboratóriumok illetékességének általános követelményeire vonatkozó európai szabványnak (EN ISO/IEC 17025:2000), a következő feltételek kellő figyelembevételével:
a) A motorok gyártói nem ismerhetők el műszaki szolgálatokként.
b) E fejezet alkalmazásában a műszaki szolgálat az illetékes hatóság engedélyével használhat a saját vizsgáló laboratóriumán kívüli berendezéseket.
c) Az illetékes hatóság felszólítására a műszaki szolgálatoknak igazolniuk kell, hogy az Európai Unión belül végezhetik az e bekezdésben leírt típusú tevékenységeket.
d) Harmadik országokban található műszaki szolgálatot csak az Európai Unió és az érintett harmadik ország közötti két- vagy többoldalú egyezmény alapján lehet elismert műszaki szolgálatnak tekinteni.
2. A tagállamok közlik a Bizottsággal azoknak a műszaki szolgálatoknak a nevét és címét, amelyek a nemzeti illetékes hatósággal együtt e fejezet alkalmazásáért felelősek. A Bizottság a tagállamok rendelkezésére bocsátja ezt az információt.
6. A 10.03a. cikk címének helyébe a következő szöveg lép:
"A személyzeti lakóterek, kormányállások és utasterek védelmét szolgáló tartósan rögzített tűzvédelmi rendszerek"
7. A 10.03b. cikk címének helyébe a következő szöveg lép:
"A motorterek, kazánterek és szivattyúterek védelmét szolgáló tartósan rögzített tűzvédelmi rendszerek"
8. Az 15.06. cikk (5) bekezdésének a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
"a) Előírt teljes szélességük legalább 0,80 méter legyen. Ha 80-nál több utas által használt helyiségekbe vezetnek, meg kell felelniük a (3) bekezdés d) és e) pontjában említett, az összekötő folyosókhoz vezető kijáratok szélességére vonatkozó rendelkezéseknek."
9. A 15.06. cikk (8) bekezdése a következőképpen módosul:
a) Az e) pont helyébe a következő szöveg lép:
"e) Ha a gyülekezőhelyként kijelölt helyiségekben rögzített ülések vagy padok találhatók, a megfelelő utaslétszámot nem kell figyelembe venni az a) pont szerinti teljes gyülekezési terület kiszámításához. Az a létszám azonban, amelyre egy adott helyiségben ülőhelyeket vagy padokat számítanak, nem haladhatja meg a személyeknek azon számát, amelyre az említett helyiségben gyülekezőhely áll rendelkezésre."
b) Az f) pont helyébe a következő szöveg lép:
"f) Az életmentő felszereléseknek az evakuálási területekről könnyen elérhetőnek kell lenniük."
c) A g) pont helyébe a következő szöveg lép:
"g) Az utasoknak ezen evakuálási területekről történő biztonságos evakuálását a hajó mindkét oldalán lehetővé kell tenni."
d) A h) pont helyébe a következő szöveg lép:
"h) A gyülekezési helyeknek a biztonsági vonal felett kell elhelyezkedniük."
e) Az i) pont helyébe a következő szöveg lép:
"i) A gyülekezési helyeket és az evakuálási területeket a biztonságtechnikai tervrajzon meg kell jelölni, a hajó fedélzetén pedig jelzőtáblával kell jelezni."
f) A j) pont helyébe a következő szöveg lép:
"j) A d) és e) pont rendelkezései vonatkoznak azokra a szabad fedélzetekre is, amelyeken gyülekezőhelyeket jelöltek ki."
g) Az l) pont helyébe a következő szöveg lép:
"l) Minden olyan esetben azonban, amikor az e), j) és k) pont szerinti csökkentést alkalmaznak, az a) pont szerinti teljes területnek legalább a legnagyobb megengedett utaslétszám 50 %-ára elegendőnek kell lennie."
10. A 15.08. cikk (6) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"(6) Egy tartósan rögzített csőhálózattal rendelkező fenékvízszívó-rendszernek rendelkezésre kell állnia."
11. A 24.02. cikk (2) bekezdésében szereplő táblázat a következőképpen módosul:
a) A 7.02. cikk (5) bekezdésére vonatkozó szöveg a 7.02. cikk (6) bekezdésére vonatkozó szövegre változik.
b) A szöveg a 7.04. cikk (2) bekezdésére vonatkozó szöveg után kiegészül a következő szöveggel:
„(3) bekezdés | Kijelzés | Egyszemélyes radarhajózásra kialakított kormányállás hiánya esetén: Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2010.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor |
(9) bekezdés harmadik mondat | Karral történő szabályozás | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2010.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor |
negyedik mondat | Egyértelműen mutatja a tolóerő irányát | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2010.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor” |
c) A 8.02. cikk (4) bekezdésére vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:
„(4) bekezdés | A csőcsatlakozások takarása | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2025.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor” |
d) A szöveg 8.02. cikk (4) bekezdésére vonatkozó szöveg után kiegészül a következő szöveggel:
„(5) bekezdés | Borítással ellátott csőrendszer | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2025.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor |
(6) bekezdés | A motor alkatrészeinek szigetelése | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány kiadásakor vagy megújításakor” |
e) A 8.05. cikk (9) bekezdésének első mondatára vonatkozó szöveg a 8.05. cikk (9) bekezdésének második mondatára vonatkozó szövegre változik.
f) A szöveg a 8.05. cikk (13) bekezdésére vonatkozó szöveg után kiegészül a következő szöveggel:
„8.06. | Kenőolaj tárolására szolgáló tartályok, csövek és tartozékok | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2045.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor |
8.07. | Az erőátviteli rendszerben, a vezérlő- és indítórendszerben, valamint a fűtőrendszerben olaj tárolására szolgáló tartályok, csövek és tartozékok | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2045.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor” |
g) A 8a. fejezetre vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:
SZÖVEG HIÁNYZIK |
h) A 9.15. cikk (9) bekezdésére vonatkozó szöveg a 9.15. cikk (10) bekezdésére vonatkozó szövegre módosul.
i) A "15. FEJEZET" cím után a szöveg a következő szöveggel egészül ki:
„15.01. cikk (1) bekezdésének c) pontja | A 8.08. cikk (2) bekezdésének második mondata nem alkalmazandó | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2007.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor” |
j) A 15.01. cikk (1) bekezdésének d) pontjára vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:
„d) | A 9.14. cikk (3) bekezdésének második mondata a több mint 50 V névleges feszültségeknél nem alkalmazandó | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2010.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor” |
12. A 24.06. cikk (5) bekezdésében szereplő táblázat a következőképpen módosul:
a) A szöveg a 7.02. cikk (2) bekezdésére vonatkozó szöveg után a következő szöveggel egészül ki:
„7.04. cikk (3) bekezdése | Kijelzés | Egyszemélyes radarhajózásra kialakított kormányállás hiánya esetén: Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2010.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor | 2007.4.1. |
(9) bekezdés harmadik mondata | Karral történő szabályozás | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2010.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor | 2007.4.1. |
negyedik mondat | A vízsugár irány feltüntetésének tilalma | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2010.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor | 2007.4.1.” |
b) A 8.02. cikk (4) bekezdésére vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:
„8.02. cikk (4) bekezdése | A csőcsatlakozások takarása | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2025.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor | 2007.4.1.” |
c) A szöveg a 8.02. cikk (4) bekezdésére vonatkozó szöveg után a következő szöveggel egészül ki:
„(5) bekezdés | Borítással ellátott csőrendszer | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2025.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor | 2007.4.1. |
(6) bekezdés | A motor alkatrészeinek szigetelése | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2025.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor | 2003.4.1.” |
d) A 8.05. cikk (9) bekezdésének első mondatára vonatkozó szöveg a 8.05. cikk (9) bekezdésének második mondatára vonatkozó szövegre módosul.
e) A szöveg a 8.05. cikk (13) bekezdésére vonatkozó szöveg után kiegészül a következő szöveggel:
„8.06. | Kenőolaj tárolására szolgáló tartályok, csövek és tartozékok | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2045.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor | 2007.4.1. |
8.07. | Az erőátviteli rendszerben, a vezérlő- és indítórendszerben, valamint a fűtőrendszerben olaj tárolására szolgáló tartályok, csövek és tartozékok | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2045.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor | 2007.4.1.” |
f) A 8a. fejezetre vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:
SZÖVEG HIÁNYZIK |
g) A 15.01. cikk (1) bekezdésének c) pontjára vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:
„15.01. cikk (1) bekezdésének c) pontja | A 8.08. cikk (2) bekezdésének második mondata nem alkalmazandó | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány kiadásakor vagy megújításakor | 2006.1.1.” |
13. A 24.07. cikk után a rendelet a következő cikkel egészül ki:
"24.08. cikk
Átmeneti rendelkezés a 2.18. cikkhez
Olyan vízi járműre vonatkozó közösségi bizonyítvány kiadásakor, amely 2007. március 31. után a rajnai hajók szemleszabályzata szerint kibocsátott érvényes hajóbizonyítvánnyal rendelkezett, a már hozzárendelt egyedi európai hajóazonosító számot kell használni, és adott esetben ezt ki kell egészíteni az első helyen álló »0« számjeggyel."
14. A 24a.02. cikk (2) bekezdésében szereplő táblázat a következőképpen módosul:
a) A 7.02. cikk (5) bekezdésére vonatkozó szöveg a 7.02. cikk (6) bekezdésére vonatkozó szövegre változik.
b) A szöveg a 7.04. cikk (2) bekezdésére vonatkozó szöveg után a következő szöveggel egészül ki:
„(3) bekezdés | Kijelzés | Egyszemélyes radarhajózásra kialakított kormányállás hiánya esetén: Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2024. december 30. utáni kiadásakor vagy megújításakor |
(9) bekezdés harmadik mondata | Karral történő szabályozás | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2024. december 30. utáni kiadásakor vagy megújításakor |
negyedik mondat | A vízsugár irány feltüntetésének tilalma | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2024. december 30. utáni kiadásakor vagy megújításakor” |
c) A 8.02. cikk (1) bekezdésére vonatkozó szöveg után szereplő szöveg helyébe a következő szöveg lép:
„(4) bekezdés | A gépalkatrészek védelme | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány kiadásakor vagy megújításakor” |
„(4) | A csőcsatlakozások takarása | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2024. december 30. utáni kiadásakor vagy megújításakor |
(5) bekezdés | Borítással ellátott csőrendszer | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2024. december 30. utáni kiadásakor vagy megújításakor |
(6) bekezdés | A motor alkatrészeinek szigetelése | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány kiadásakor vagy megújításakor” |
d) A 8.05. cikk (7) bekezdésére vonatkozó szöveg helyébe a következő szöveg lép:
„(7) bekezdés első albekezdése | Még abban az esetben is a fedélzetről működtethető tartályra szerelt gyors elzárószelep, amikor a szóban forgó helyiségek zárva vannak | Ú.CS.Á., legkésőbb a közösségi bizonyítvány 2029.1.1. utáni kiadásakor vagy megújításakor” |
e) A 8.05. cikk (9) bekezdésének első mondatára vonatkozó szöveg a 8.05. cikk (9) bekezdésének második mondatára vonatkozó szövegre módosul.
f) A szöveg a 8.10. cikk (3) bekezdésére vonatkozó szöveg után kiegészül a 8a. fejezetre vonatkozó következő szöveggel:
SZÖVEG HIÁNYZIK |
15. A szöveg a 24a.04. cikk után a következő cikkel egészül ki:
"24a.05. cikk
Átmeneti rendelkezés a 2.18. cikkhez
A 24.08. cikket értelemszerűen kell alkalmazni."
16. A II. függelékben a 23. számú szolgálati útmutató helyébe a következő szöveg lép: "23. számú szolgálati útmutató A megfelelő típusjóváhagyás hatálya alá tartozó motoralkalmazás (A II. melléklet 8a.03. cikkének (1) bekezdése) 1. Bevezetés A 8a.03. cikk (1) bekezdése szerint a 97/68/EK irányelvnek megfelelő típusjóváhagyások, valamint a 97/68/EK irányelv által egyenértékűnek elismert típusjóváhagyások elismert típusjóváhagyásnak minősülnek, amennyiben a motoralkalmazás a megfelelő típusjóváhagyás hatálya alá tartozik. Ezenkívül a belvízi hajókba beépített motorokat egynél több célú alkalmazásra is igénybe vehetik. E szolgálati útmutató 2. szakasza kifejti, hogy a motoralkalmazás mikor tekinthető a vonatkozó típusjóváhagyás hatálya alá tartozó alkalmazásnak. A 3. szakasz kifejti azt a kérdést, hogy hogyan kell kezelni azokat a motorokat, amelyeket a hajón történő működésük során egynél több motoralkalmazáshoz is hozzá kell rendelni. 2. A megfelelő típusjóváhagyás A motoralkalmazás a megfelelő típusjóváhagyás hatálya alá tartozó alkalmazásnak minősül, ha a motort a következő táblázat alapján rendelték hozzá a típusjóváhagyáshoz. A motorkategóriák, a határérték-szakaszok és a vizsgálati ciklusok a hozzárendelt típus-jóváhagyási számoknak megfelelően vannak feltüntetve. 3. Különleges motoralkalmazások
Motor alkalmazási területek | Jogalap | Motorkategória | Határérték-szakasz | Vizsgálat | |||
követelmény | ciklus, ISO 8178 | ||||||
Propulziós motorok propeller-jelleggörbe szerint | I | 97/68/EK irányelv | V | IIIA | C (4) | E3 | |
RVIR | — | I, II (5) | — | E3 | |||
Állandó fordulatú fő propulziós motorok (a dízel-elektromos propulziós berendezéseket és a változó állású csavarszárnnyal ellátott propellereket is ide számítva) | II | 97/68/EK irányelv | V | IIIA | C (4) | E2 | |
RVIR | — | I, II (5) | — | E2 | |||
Segédmotorok | Állandó fordulat | III | 97/68/EK irányelv | D, E, F,G | II | B | D2 |
H, I, J, K | IIIA | ||||||
V (6) | |||||||
RVIR | — | I, II (5) | — | D2 | |||
Változó fordulat és változó terhelés | IV | 97/68/EK irányelv | D,E,F,G | II | A | C 1 | |
H, I, J, K | IIIA | ||||||
V (6) | |||||||
L, M, N, P | IIIB | ||||||
Q, R | IV | ||||||
RVIR | — | I, II (5) | — | C1 |
3.1. Azokat a motorokat, amelyeket a hajón történő működésük során egynél több motoralkalmazáshoz kell hozzárendelni, a következő módon kell kezelni:
a) azoknak a segédmotoroknak az esetében, amelyek olyan berendezéseket vagy gépeket működtetnek, amelyeket a 2. szakaszban szereplő táblázat értelmében a III. vagy IV. alkalmazáshoz kell hozzárendelni, az említett táblázatban feltüntetett összes alkalmazásra meg kell szerezni a típusjóváhagyást;
b) azoknak a fő propulziós motoroknak az esetében, amelyek más berendezéseket vagy gépeket is működtetnek, kizárólag a 2. szakaszban szereplő táblázatban közölt releváns fő meghajtási típushoz kell beszerezni a típusjóváhagyást, amennyiben a motor fő alkalmazása a vízi jármű meghajtása. Amennyiben az egy adott segédalkalmazásra felhasznált idő meghaladja a 30 %-ot, a fő propulziós alkalmazás céljára történő felhasználás típusjóváhagyása mellett a kiegészítő alkalmazáshoz is meg kell szerezni a motor típusjóváhagyását.
3.2. Közvetlenül vagy generátoron keresztül orrsugár berendezéseket működtető motorok:
a) változó motorsebességgel és terheléssel hozzárendelhetők a 2. szakaszban szereplő táblázatban megadott I. vagy IV. alkalmazáshoz;
b) állandó motorsebességgel hozzárendelhetők a 2. szakaszban szereplő táblázatban megadott II. vagy III. alkalmazáshoz.
3.3. A hajókba a típusjóváhagyás alapján engedélyezett és a motoron a típusazonosítási számmal jelzett teljesítményű motorokat kell beszerelni. Ha ezeknek a motoroknak alacsonyabb teljesítmény-felhasználású berendezéseket vagy gépeket kell meghajtaniuk, a teljesítmény csak a motoron kívüli eszközökkel csökkenthető az alkalmazás által igényelt teljesítményszint eléréséhez."
17. Az irányelv a következő V. függelékkel egészül ki:
"V. függelék
Motorparaméter-jegyzőkönyv
(1) HL L 59., 1998.2.27., 1. o.
(2) A 97/68/EK irányelv szerint elismert egyéb típusjóváhagyásokat a 97/68/EK irányelv XII. mellékletének (2) bekezdése sorolja fel."
(3) A 97/68/EK irányelvet módosító 2004/26/EK irányelv I. melléklete 1A. szakaszának ii. pontja szerint ezekre az állandó sebességű segédmotorokra csak ettől a naptól vonatkoznak ezek a határértékek."
(4) A »vízi jármű meghajtása propeller-jelleggörbe szerint« vagy a »vízi jármű meghajtása állandó fordulattal« alkalmazást a típus-jóváhagyási dokumentumban meg kell jelölni.
(5) A II. szakasz RVIR-ben szereplő határértékei 2007. július 1-től kell alkalmazni.
(6) Csak az 560 kW-nál nagyobb névleges teljesítményű motorokra vonatkozik.
II. MELLÉKLET
Az V. melléklet I. része a következőképpen módosul:
1. A 1. oldalon lévő megjegyzés harmadik bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"A vízi jármű tulajdonosa vagy annak képviselője az illetékes hatóság tudomására hoz minden, a hajó nevében vagy tulajdonjogában bekövetkezett változást, újabb köbözési eredményt, a bejegyzésben vagy honi kikötőben történt változást, és a közösségi bizonyítványt az említett hatósághoz elküldi."
2. A minta 12. rovatában a bevezető mondat helyére a következő szöveg lép:
"A bizonyítvány számát (1), az egyedi európai hajóazonosító számot (2), a lajstromszámot (3) és a mérési számot (4) elhelyezik a megfelelő jelekkel a vízi jármű alábbi helyein"
3. A minta 15. rovatában a 2. tétel helyébe a következő szöveg lép:
"2. Csatolás:
Csatolás típusa: ...
Csatolókötelek száma: ...
Hosszanti összekapcsolás szakítószilárdsága: ... kN
Csatolások száma oldalanként: ...
Az egyes csatolókötelek hossza: ... m
Szakítószilárdság csatolókötelenként ... kN
Kötélterelők száma:"
4. A minta 19. rovata helyébe a következő szöveg lép:
SZÖVEG HIÁNYZIK |
5. A minta 35. rovata helyébe a következő szöveg lép: "35. Fenékvíz-szívó és vízelvezető rendszer
A fenékvíz-szivattyúk száma ..., amelyből gépi meghajtású ...
Minimális szivattyúteljesítmény első fenékvíz-szivattyú ... l/perc
második fenékvíz-szivattyú ... l/perc"
6. A minta 42. rovata helyébe a következő szöveg lép: "42. Egyéb felszerelések
SZÖVEG HIÁNYZIK |
7. A minta 43. rovata helyébe a következő szöveg lép: "43. Tűzoltó készülékek Hordozható tűzoltó készülékek száma: ..., tűzoltószivattyúk száma: ..., tűzcsapok száma ... A gépi meghajtású fenékvízszivattyú helyettesít egy tűzoltószivattyút ... Igen/Nem (*)"
A lakóterekben stb. tartósan rögzített tűzvédelmi rendszerek Nincs/Száma ... (*)
A motorterekben stb. tartósan rögzített tűzvédelmi rendszerek Nincs/Száma ... (*)
8. A minta 44. rovata helyébe a következő szöveg lép:
"44. Életmentő felszerelések
A mentőgyűrűk száma ..., amelyek közül ... fel van szerelve lámpával, ...pedig kötéllel (*)
Egy mentőmellény minden, rendszeresen a fedélzeten tartózkodó személy számára/az EN 395:1998, EN 396:1998, EN ISO 12402-3:2006 vagy EN ISO 12402-4:2006 szabvány szerint (*)
Mentőcsónak egy pár evezővel, egy kikötőkötéllel és egy vízmerő edénnyel/az EN 1914:1997 szabvány szerint (*)
Platform, vagy a 15.15. cikk (5) vagy (6) bekezdésében említett felszerelés (*)
Azoknak a berendezéseknek a száma, típusa és felszerelési helye(i), amelyek lehetővé teszik az utasok biztonságos átszállítását sekély vízre, a partra vagy egy másik hajóra, a 15.09. cikk (3) bekezdése szerint
...
...
A hajó személyzete számára biztosított egyéni mentőeszközök száma ...,
ezek közül megfelel a 10.05. cikk (2) bekezdése előírásainak ... (*)
Az utasok számára biztosított egyéni mentőeszközök száma ... (*)
Közös életmentő eszközök, amelyek a számuk tekintetében egyenértékűek ... egyéni életmentő eszközzel (*)
Két légzőkészülék, a 15.12. cikk (10) bekezdésének b) pontjában leírt két készlet, a füstvédő maszkok száma ... (*)
Biztonsági szolgálatibeosztás-jegyzék és biztonsági terv, kifüggesztve a következő ponto(ko)n: ...
...
..."
9. A minta 52. rovatában az utolsó sor helyére a következő szöveg lép:
"Folytatás a oldalon (*)
Közösségi bizonyítvány vége (*)"
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32009L0046 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32009L0046&locale=hu