Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31979R1119[1]

A Bizottság 1119/79/EGK rendelete (1979. június 6.) a vetőmagokra alkalmazandó importengedélyezési rendszer végrehajtására vonatkozó különös rendelkezések megállapításáról

A BIZOTTSÁG 1119/79/EGK RENDELETE

(1979. június 6.)

a vetőmagokra alkalmazandó importengedélyezési rendszer végrehajtására vonatkozó különös rendelkezések megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 234/79/EGK rendelettel ( 1 ) módosított, a vetőmagok piacának közös szervezéséről szóló, 1971. október 26-i 2358/71/EGK tanácsi rendeletre ( 2 ) és különösen annak 4. cikke (2) bekezdésére,

mivel a legutóbb az 1118/79/EGK rendelettel ( 3 ) módosított, 1975. január 17-i 193/75/EGK bizottsági rendelet ( 4 ) általános rendelkezéseket állapított meg a behozatali és kiviteli engedélyek, valamint előzetes rögzítési igazolások rendszerének a mezőgazdasági termékek esetében történő alkalmazását illetően;

mivel a 2358/71/EGK rendelet 4. cikkének (1) bekezdésében előírt importengedélyezési rendszer alkalmazásához különös rendelkezésekre van szükség, amelyek közül egyesek kiegészítik a 193/75/EGK rendelet rendelkezéseit, mások pedig azokhoz képest eltéréseket tartalmaznak; mivel különösen a 2358/71/EGK rendelet 4. cikke (1) bekezdésének harmadik albekezdése előírja, hogy nem szükséges biztosítékot nyújtani abban az esetben, ha az említett rendszer hatálya alá tartozó termékeket szabályszerűen nyilvántartott, harmadik országokban történő szaporításra vonatkozó szerződések alapján importálják; mivel az 1978. október 26-i 2514/78/EGK bizottsági rendelet ( 5 ) a hibridkukorica-vetőmag tekintetében rendelkezik a harmadik országokban történő szaporításra vonatkozó szerződések nyilvántartási rendszeréről;

mivel ellenőrzéseket kell bevezetni annak biztosítására, hogy a szaporításra vonatkozó szerződések keretében importálandó mennyiségek megfeleljenek a szóban forgó szerződés nyilvántartásba vétele céljából bejelentett, előreláthatóan behozatalra szánt mennyiségeknek;

mivel a Vetőmagpiaci Irányítóbizottság az elnöke által kitűzött határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Ez a rendelet a 2358/71/EGK rendelet 4. cikkében előírt importengedélyezési rendszernek a ----- alkalmazására vonatkozó rendelkezéseket állapít meg.

2. cikk

A 193/75/EGK rendelet 4. cikkének (3) bekezdésétől eltérve, nincs szükség engedélyre a 100 kilogrammot meg nem haladó mennyiséggel kapcsolatos ügyletek lebonyolításához.

3. cikk

A behozatali engedély a 193/75/EGK rendelet 9. cikkének (1) bekezdése szerinti kibocsátási naptól a kibocsátást követő harmadik hónap végéig érvényes.

Azonban a 2514/78/EGK rendeletnek megfelelően nyilvántartásba vett szaporításra vonatkozó szerződések alapján történő behozatal lebonyolításához felhasználandó engedélyek a kibocsátás napjától a kibocsátást követő hatodik hónap végéig érvényesek, de ez az időtartam nem lépheti túl a gazdasági év végét.

4. cikk

A származási országot a kérelem és a behozatali engedély 14. rovatában kell feltüntetni. Az engedély azt a kötelezettséget vonja maga után, hogy az ott feltüntetett országból származó termékeket kell importálni.

5. cikk

(1) A biztosíték összege 100 kilogrammonként 3,6 ECU.

(2) Az (1) bekezdésben említett biztosítékra nincs szükség abban az esetben, ha az engedélyeket a 2514/78/EGK rendeletnek megfelelően nyilvántartásba vett szaporításra vonatkozó szerződések alapján történő behozatal lebonyolításához használják fel.

6. cikk

(1) Az 5. cikk (2) bekezdésének rendelkezései kizárólag szaporításra vonatkozó szerződések olyan szerződő feleire vonatkozhatnak, akik a Közösség területén telepedtek le. Az ilyen szerződő feleknek a következőket is teljesíteniük kell:

a) az engedély iránti kérelmet abban a tagállamban kell az illetékes hatósághoz benyújtaniuk, ahol a szaporítási szerződést nyilvántartásba vették;

b) az engedély iránti kérelemhez csatolniuk kell olyan dokumentumot, amely bizonyítja, hogy azt a mennyiséget, amelyre az engedélyt kérik, fedezi a 2514/78/EGK rendelet 3. cikkének megfelelően a szerződés nyilvántartásba vétele céljából feltüntetett, előreláthatóan behozatalra szánt mennyiség.

(2) A kérelem és az engedély 12. rovatának tartalmaznia kell a következők egyikét:

- Import under a multiplication contract,

- Indførsel foretaget inden for rammerne af en formeringskontrakt,

- Im Rahmen eines Vertrages über vermehrtes Saatgut getätigte Einfuhr,

- Importation réalisée dans le cadre d'un contrat de multiplication,

- Importazione effettuata nell'ambito di un contratto di moltiplicazione,

- Invoer in het kader van een vermeerderingscontract,

- Είσαγωγή στά πλαίσια ένός συμβολαίου πολλαπλασιαμοϋ,

- Importación realizada en el marco de un contrato de multiplicación,

- Importação realizada no âmbito de um contrato de multiplicação.

(3) Az e cikk alapján kibocsátott behozatali engedélyek a 193/75/EGK rendelet 3. cikkének értelmében át nem ruházhatók.

(4) A tagállamok határoznak arról, milyen módon kell rendelkezésre bocsátani az (1) bekezdés b) pontjában említett bizonyítékot.

7. cikk

Ez a rendelet 1979. július 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

( 1 ) HL L 34., 1979.2.9., 2. o.

( 2 ) HL L 246., 1971.11.5., 1. o.

( 3 ) HL L 139., 1979.6.7., 12. o.

( 4 ) HL L 25., 1975.1.31., 10. o.

( 5 ) HL L 301., 1978.10.28., 10. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31979R1119 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31979R1119&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01979R1119-19861223 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01979R1119-19861223&locale=hu