32011R0025[1]
A Tanács 25/2011/EU rendelete ( 2011. január 14. ) az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 560/2005/EK rendelet módosításáról
A TANÁCS 25/2011/EU RENDELETE
(2011. január 14.)
az elefántcsontparti helyzet tekintetében egyes személyekkel és szervezetekkel szemben hozott különleges korlátozó intézkedések bevezetéséről szóló 560/2005/EK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 215. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel a 2011. január 14-i 2011/18/KKBP határozattal módosított (1), az Elefántcsontparttal szembeni korlátozó intézkedések megújításáról szóló, 2010. október 29-i 2010/656/KKBP határozatra (2),
tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője és az Európai Bizottság közös javaslatára,
mivel:
(1) A módosított 2010/656/KKBP határozat korlátozó intézkedések elfogadásáról rendelkezik egyes, az Egyesült nemzetek Szervezete (ENSZ) Biztonsági Tanácsa vagy szankcióbizottsága által nem megjelölt személyek ellen, akik akadályozzák a békefolyamatot és a nemzeti megbékélést Elefántcsontparton és különösen akik veszélyeztetik a választási eljárás szabályszerű lebonyolítását, valamint azon jogi személyek, szervezetek és testületek ellen, amelyek ilyen személy tulajdonában vagy ellenőrzése alatt állnak, illetve ezek nevében vagy utasítására járnak el.
(2) Ezek az intézkedések az Európai Unió működéséről szóló szerződés hatálya alá tartoznak, ennélfogva - különösen a tagállamokban tevékenykedő gazdasági szereplők által történő egységes alkalmazásuk biztosítása céljából - a végrehajtásukhoz uniós szintű szabályozás szükséges.
(3) E rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat és betartja különösen az Európai Unió Alapjogi Chartája által elismert elveket, nevezetesen a hatékony jogorvoslathoz és a tisztességes eljáráshoz való jogot, valamint a személyes adatok védelméhez való jogot. E rendeletet az említett jogoknak és elveknek megfelelően kell alkalmazni. E rendelet továbbá maradéktalanul tiszteletben tartja a tagállamoknak az ENSZ Alapokmánya szerinti kötelezettségeit és az ENSZ BT-határozatok jogilag kötelező erejét.
(4) Tekintettel arra, hogy az elefántcsontparti helyzet konkrét fenyegetést jelent a nemzetközi békére és biztonságra nézve, továbbá a 2010/656/KKBP határozat I. és II. melléklete módosításának és felülvizsgálatának folyamatával való egységesség biztosítása érdekében, az 560/2005/EU rendelet I. és IA. mellékletében foglalt jegyzékek módosítására vonatkozó hatáskört a Tanácsnak kell gyakorolnia.
(5) Az 560/2005/EU rendelet I. és IA. mellékletében szereplő jegyzékek módosítására vonatkozó eljárás során a jegyzékbe vett természetes és jogi személyekkel, szervezetekkel és testületekkel közölni kell a jegyzékbe vételük okait annak érdekében, hogy észrevételeket nyújthassanak be. Amennyiben észrevételt vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Tanácsnak az észrevételek alapján felül kell vizsgálnia határozatát, és erről értesítenie kell az érintett személyt, szervezetet vagy testületet.
(6) E rendelet végrehajtása és az Unión belüli lehető legnagyobb jogbiztonság megteremtése érdekében közzé kell tenni azon természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek nevét és más lényeges adatait, amelyek pénzeszközeit és gazdasági forrásait e rendelettel összhangban be kell fagyasztani. A személyes adatok feldolgozása során tiszteletben kell tartani a személyes adatok közösségi intézmények és szervek által történő feldolgozása tekintetében az egyének védelméről, valamint az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 2000. december 18-i 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (3), valamint a személyes adatok feldolgozása vonatkozásában az egyének védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról szóló, 1995. október 24-i 95/46/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) rendelkezéseit.
(7) Az e rendeletben előírt intézkedések hatékonyságának biztosítása érdekében e rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 560/2005/EK rendelet a következőképpen módosul:
1. A 2. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"2. cikk
(1) Az I. mellékletben vagy az IA. mellékletben felsorolt természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek tulajdonában lévő, vagy ezek által közvetlenül vagy közvetve ellenőrzött valamennyi pénzeszközt és gazdasági forrást be kell fagyasztani.
(2) Semmiféle pénzeszköz vagy gazdasági forrás sem közvetlenül, sem közvetve nem bocsátható a I. mellékletben vagy az IA. mellékletben felsorolt természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek rendelkezésére vagy javára.
(3) Tilos a tudatos és szándékos részvétel olyan tevékenységben, amelynek közvetlen vagy közvetett célja vagy hatása az (1) és a (2) bekezdésben említett intézkedések kijátszása.
(4) Az I. melléklet a módosított 2010/656/KKBP határozat 5. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett természetes és jogi személyeket, szervezeteket és testületeket tartalmazza.
(5) Az IA. melléklet a módosított 2010/656/KKBP határozat 5. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett természetes és jogi személyeket, szervezeteket és testületeket tartalmazza."
2. A szöveg a következő cikkel egészül ki:
"2a. cikk
(1) Az I. és az IA. melléklet tartalmazza az adott személyek, szervezetek és testületek jegyzékbe vételének okait, amelyeket az I. melléklet vonatkozásában az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság határoz meg.
(2) Az I. és az IA. melléklet tartalmazza továbbá az érintett természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek azonosításához szükséges adatokat (amennyiben ilyenek rendelkezésre állnak); az I. melléklet vonatkozásában ezeket az adatokat az ENSZ Biztonsági Tanácsa és a szankcióbizottság közli. Természetes személyek esetében ilyen adat lehet a név - beleértve az álneveket is -, a születési hely és idő, az állampolgárság, az útlevél és a személyazonosító igazolvány száma, a nem, a cím (amenynyiben ismert), valamint a beosztás vagy a foglalkozás. Jogi személyek, szervezetek és testületek esetében ilyen adat lehet a név, a bejegyzés helye és ideje, a nyilvántartási szám és a székhely. Az I. mellékletnek tartalmaznia kell továbbá az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság általi jegyzékbe vétel időpontját."
3. A 3. és 4. cikk helyébe a következő szöveg lép: "3. cikk (1) A 2. cikktől eltérve, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalon elérhető hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források: Az I. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozóan a hatáskörrel rendelkező hatóságok a szankcióbizottságnak bejelentik arra irányuló szándékukat, hogy engedélyezzék az ilyen pénzeszközökhöz és gazdasági forrásokhoz való hozzáférést. A hatáskörrel rendelkező hatóságok nem engedélyezik az ilyen hozzáférést, amennyiben az ilyen értesítést követő két munkanapon belül a szankcióbizottságtól erre vonatkozó elutasító határozatot kaptak. (2) A 2. cikktől eltérve és az I. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozóan, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalon elérhető hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve hogy ennek megállapításáról értesítették a szankcióbizottságot, és hogy e megállapítást a bizottság jóváhagyta az 1572 (2004) ENSZ biztonsági tanácsi határozat (14e) bekezdésében megjelölt feltételek szerint. (3) A 2. cikktől eltérve és az IA. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozóan, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalon elérhető hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok az általuk megfelelőnek tartott feltételek mellett engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását vagy azok rendelkezésre bocsátását, annak megállapítása után, hogy a pénzeszközök vagy gazdasági források rendkívüli kiadásokhoz szükségesek, feltéve hogy a tagállam legalább két héttel az engedély kiadása előtt értesítette az összes többi tagállamot és a Bizottságot azon indokokról, amelyek alapján úgy ítéli meg, hogy egyedi engedélyt kell adni. 4. cikk A 2. cikktől eltérve, a II. mellékletben felsorolt internetes oldalon elérhető hatáskörrel rendelkező tagállami hatóságok engedélyezhetik egyes befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források felszabadítását a következő feltételek teljesülése mellett:
a) alapvető kiadásokhoz szükségesek, beleértve az élelmiszerrel kapcsolatos kifizetéseket, bérlettel vagy jelzáloggal, gyógyszerekkel és egészségügyi ellátással, illetékekkel, biztosítással, közüzemi díjakkal kapcsolatos kifizetéseket;
b) kizárólag az ésszerű szakmai díjak megfizetését, és a jogi szolgáltatások nyújtásával kapcsolatban felmerült kiadások megtérítését szolgálják;
c) kizárólag a befagyasztott pénzeszközök vagy gazdasági források rutinfenntartásával és -kezelésével kapcsolatos díjak vagy szolgáltatási díjak kifizetését szolgálják.
a) a szóban forgó pénzeszközök vagy gazdasági források a 2. cikkben említett személyek, szervezetek vagy testületek e rendelet hatálya alá vonásának időpontját megelőzően keletkezett bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági zálogjog, vagy ezen időpont előtt hozott bírósági, közigazgatási vagy választottbírósági ítélet hatálya alá tartoznak;
b) a szóban forgó pénzeszközöket vagy gazdasági forrásokat kizárólag ilyen zálogjoggal biztosított vagy ilyen ítéletben érvényesként elismert követelések kielégítésére fogják használni, az ilyen követelésekkel rendelkező személyek jogait szabályozó hatályos törvényekben és rendelkezésekben meghatározott korlátokon belül;
c) a zálogjog vagy az ítélet nem az I. mellékletben vagy az IA. mellékletben felsorolt valamely személy, szervezet vagy testület javára szól;
d) annak elismerése, hogy a zálogjog vagy az ítélet nem ellentétes az érintett tagállam közrendjével; és
e) amennyiben az I. mellékletben felsorolt személyre, szervezetre vagy testületre vonatkozik, a tagállamok értesítették a zálogjogról vagy az ítéletről a szankcióbizottságot."
4. A 7. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"7. cikk
A 2. cikk (2) bekezdése nem akadályozza az Unió pénzügyi intézményeit és hitelintézeteit abban, hogy átutalt összegeket írjanak jóvá a jegyzékben szereplő természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek befagyasztott számláira, amennyiben a jóváírt összegek szintén befagyasztásra kerülnek. A pénzügyi intézmény vagy hitelintézet haladéktalanul tájékoztatja a hatáskörrel rendelkező hatóságokat az ilyen ügyletekről."
5. A szöveg a következő cikkel egészül ki:
"9a. cikk
A 2. cikk (2) bekezdésében megállapított tilalom semmilyen felelősséget nem ró azon természetes és jogi személyekre, szervezetekre és testületekre, amelyek rendelkezésre bocsátottak pénzeszközöket vagy gazdasági forrásokat, amenynyiben nem tudtak arról, és nem volt ésszerű okuk arra gyanakodni, hogy tevékenységükkel ezen tilalmat megsértik."
6. A 11. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"11. cikk
A Bizottság felhatalmazást kap a II. mellékletnek a tagállamok által nyújtott információk alapján történő módosítására."
7. A szöveg a következő cikkel egészül ki:
"11a. cikk
(1) Amennyiben az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság jegyzékbe vesz egy természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet, a Tanács ezt a természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet felveszi az I. mellékletbe.
(2) Amennyiben a Tanács úgy határoz, hogy egy természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet a 2. cikk (1) bekezdésének a hatálya alá von, ennek megfelelően módosítja az IA. mellékletet.
(3) A Tanács döntését és a jegyzékbe vétel okait közli - amennyiben a cím ismert, közvetlenül, egyéb esetben értesítés közzététele útján - az (1) és (2) bekezdésben említett természetes vagy jogi személlyel, szervezettel vagy testülettel, lehetővé téve számára, hogy észrevételeket tegyen.
(4) Amennyiben észrevételeket tesznek, vagy új érdemi bizonyítékot nyújtanak be, a Tanácsnak felül kell vizsgálnia döntését, és erről értesítenie kell az érintett természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet.
(5) Amennyiben az ENSZ úgy dönt, hogy egy természetes vagy jogi személyt, szervezetet vagy testületet töröl a jegyzékből, illetve módosítja a jegyzékben szereplő természetes vagy jogi személy, szervezet vagy testület azonosító adatait, a Tanács az I. mellékletet ennek megfelelően módosítja.
(6) Az IA. mellékletben foglalt jegyzéket rendszeresen, legalább 12 havonta felül kell vizsgálni."
8. A szöveg a következő cikkel egészül ki:
"12a. cikk
Azokban az esetekben, amikor e rendelet a Bizottság értesítésére, tájékoztatására vagy a vele történő egyéb kapcsolattartásra vonatkozó kötelezettséget ír elő, az ilyen kommunikáció során a II. mellékletben feltüntetett címet és egyéb elérhetőségeket kell felhasználni."
9. A 13. cikk helyébe a következő szöveg lép: "13. cikk Ezt a rendeletet alkalmazni kell:
a) az Unió területén, annak légterét is beleértve;
b) bármely tagállam fennhatósága alá tartozó légi jármű vagy hajó fedélzetén;
c) bármely olyan, az Unió területén vagy azon kívül tartózkodó személyre, aki valamely tagállam állampolgára;
d) minden olyan jogi személyre, szervezetre vagy testületre, amely valamely tagállam területén székhellyel rendelkezik vagy amelyet valamely tagállam joga szerint hozták létre;
e) a részben vagy egészben az Unión belül bármilyen gazdasági tevékenységet folytató bármely jogi személyre, szervezetre vagy testületre."
10. Az I. mellékletben szereplő szöveget IA. mellékletként illesztik be az 560/2005/EK rendeletbe.
11. Az 560/2005/EK rendelet II. mellékletének helyébe e rendelet II. mellékletének szövege lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napján lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2011. január 14-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. MARTONYI
(1) Lásd e Hivatalos Lap 36 oldalát.
(2) HL L 285., 2010.10.30., 28. o.
(3) HL L 8., 2001.1.12., 1. o.
(4) HL L 281., 1995.11.23., 31. o.
I. MELLÉKLET
"IA. MELLÉKLET
A 2., 4. és 7. cikkben említett, az ENSZ Biztonsági Tanácsa vagy a szankcióbizottság által nem megjelölt természetes és jogi személyek, szervezetek és testületek jegyzéke
A. Természetes személyek
Név (és esetleges álnevek) | Azonosító adatok | Indok | |
1. | Pascal Affi N’Guessan | Születési ideje és helye: 1953.1.1., Bouadikro Útlevélszáma: PD-AE 09DD00013. | Az Elefántcsontparti Népi Front (FPI) elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás. |
2. | Nathanaël Ahouman Brouha, alezredes | Születési ideje: 1960.6.6. | A Köztársasági Elnöki Hivatal biztonsági csoportjának (GSPR) parancsnoka: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
3. | Aké N'Gbo Gilbert Marie | Születési ideje és helye: 1955.10.8., Abidjan Útlevélszáma: 08 AA 61107 (lejárat dátuma: 2014.4.2.) | Miniszterelnök, valamint tervezési és fejlesztési miniszter (vitatott): Laurent Gbagbo illegitim kormányában való részvétel |
4. | Pierre Israël Amessan Brou | Az RTI (Radio Télévision Ivoirienne – országos rádió- és televíziótestület) vezérigazgatója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. | |
5. | Frank Anderson Kouassi | A CNCA (Conseil National de la Communication Audiovisuelle – országos audiovizuális hírközlési tanács) elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
6. | Nadiani Bamba | Születési ideje és helye: 1974.6.13., Abidjan Útlevélszáma: PD - AE 061 FP 04 | A Cyclone vállalatcsoport igazgatója, a „Le temps” hírlap szerkesztője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
7. | Kadet Bertin | Születési ideje és helye: ~ 1957., Mama | Laurent Gbagbo biztonsági tanácsadója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. Elnyomó és megfélemlítést célzó kampányok szervezése. |
8. | Dogbo Blé, tábornok | Születési ideje és helye: 1959.2.2., Daloa | A köztársasági gárda kapitánya: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
9. | Bohoun Bouabré Paul Antoine | Születési ideje és helye: 1957.2.9., Issia Útlevélszáma: PD AE 015 FO 02 | Volt államminiszter, az FPI magas rangú tisztviselője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése. |
10. | Oulaï Delefosse, alprefektus | Születési ideje: 1968.10.28. | A Nagy Nyugati Ellenállás Hazafias Uniójának (UPRGO) vezetője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
11. | Vagba Faussignau, tengernagy | Születési ideje és helye: 1954.12.31., Bobia. | Az elefántcsontparti haditengerészet parancsnoka – vezérkarifőnök-helyettes: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
12. | Gammi atya | A Nyugat Felszabadításáért Elefántcsontparti Mozgalom (MILOCI) vezetője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
13. | Laurent Gbagbo | Születési ideje és helye: 1945.5.31., Gagnoa | Köztársasági elnök (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése. |
14. | Simone Gbagbo | Születési ideje és helye: 1949.6.20., Moossou | A Nemzetgyűlésben az FPI csoportjának elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás. |
15. | Guiai Bi Poin, tábornok | Születési ideje és helye: 1954.12.31., Gounela | A biztonsági műveletek parancsnoki központjának (CECOS) főnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
16. | Denis Maho Glofiei | Születési helye: Val de Marne | A Nagy Nyugati Felszabadítási Front (FLGO) vezetője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
17. | Anselme Séka Yapo, százados | Születési ideje és helye: 1973.5.2., Adzopé | Simone Gbagbo testőre: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
18. | Désiré Tagro | Születési ideje és helye: 1959.1.27., Issia Útlevélszáma: PD - AE 065FH08. | Laurent Gbagbo vitatott „elnöki kabinetjének” főtitkára: Laurent Gbagbo illegitim kormányában való részvétel, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése. A 2010. februári, novemberi és decemberi népi mozgalmak erőszakos elfojtásában való részvétel. |
19. | Yao N'Dré | Születési ideje: 1956.12.29. | Az alkotmánytanács elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
20. | Yanon Yapo | Pecsétőr, igazságügyi és emberjogi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
21. | Dogou Alain | Születési ideje és helye: 1964.7.16., Aboisso Útlevélszáma: PD-AE/053FR05 (lejárat dátuma: 2011.5.27.) | Védelmi és polgári szolgálati miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
22. | Emile Guiriéoulou | Születési ideje és helye: 1949.1.1., Guiglo Útlevélszáma: PD-AE/008GO03 (lejárat dátuma: 2013.3.14.) | Belügyminiszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
23. | Charles Désiré Noël Laurent Dallo | Születési ideje és helye: 1955.12.23., Gagnoa Útlevélszáma: 08AA19843 (lejárat dátuma: 2013.10.13.) | Gazdasági és pénzügyminiszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
24. | Augustin Kouadio Komoé | Születési ideje és helye: 1961.9.19., Kokomian Útlevélszáma: PD-AE/010GO03 (lejárat dátuma: 2013.3.14.) | Bányászati és energiaügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
25. | Christine Adjobi Nebout (más néven Aya Christine Rosalie Adjobi, született Nebout) | Születési ideje és helye: 1949.7.24., Grand Bassam Útlevélszáma: PD-AE/017FY12 (lejárat dátuma: 2011.12.14.) | Egészségügyi és az AIDS elleni küzdelemért felelős miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
26. | Yapo Atsé Benjamin | Születési ideje és helye: 1951.1.1., Akoupé Útleveleinek száma: PD-AE/089GO04 (lejárat dátuma: 2013.4.1.); PS-AE/057AN06 | Építésügyi és városfejlesztési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
27. | Coulibaly Issa Malick | Születési ideje és helye: 1953.8.19., Korhogo Útlevélszáma: PD-AE/058GB05 (lejárat dátuma: 2012.5.10.) | Földművelésügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
28. | Ahoua Don Mello | Születési ideje és helye: 1958.6.23., Bongouanou Útlevélszáma: PD-AE/044GN02 (lejárat dátuma: 2013.2.23.) | A közlétesítményekért és a köztisztaságért felelős miniszter, kormányszóvivő (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
29. | N'Goua Abi Blaise | Közlekedési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
30. | Anne Jacqueline Lohouès Oble | Születési ideje és helye: 1950.11.7., Dabou Útlevélszáma: PD-AE/050GU08 (lejárat dátuma: 2013.8.4.) | Közoktatási miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
31. | Angèle Gnonsoa (más néven Zon Sahon) | Születési ideje és helye: 1940.1.1., Taï Útlevélszáma: PD-AE/040ER05 (lejárat dátuma: 2012.5.28.) | Szakképzési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
32. | Koffi Koffi Lazare | Környezetvédelmi, vízügyi és erdészeti miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
33. | Elisabeth Badjo Djékouri, Dagbo Jeannie házastársa | Születési ideje és helye: 1971.12.24., Lakota Útleveleinek száma: 08AA15517 (lejárat dátuma: 2013.11.25.); PS-AE/040HD12 (lejárat dátuma: 2011.12.1.) | Közszolgálati miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
34. | Charles Blé Goudé | Születési ideje és helye: 1972.1.1., Kpoh Lejárt útlevelének száma: DD-AE/088OH12 | Ifjúsági, szakképzési és foglalkoztatási miniszter (vitatott), a Fiatalok és Hazafiak Pán-afrikai Kongresszusának elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. Emlékeztetőül: az ENSZ Biztonsági Tanácsa már 2005 óta szankciókkal sújtja. |
35. | Philippe Attey | Születési ideje és helye: 1951.10.10., Agboville Lejárt útlevelének száma: AE/32AH06 | Ipari és a magánszektor fejlesztéséért felelős miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
36. | Danièle Boni Claverie (francia és elefántcsontparti állampolgár) | Nő-, család- és gyermekügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
37. | Ettien Amoikon | Információ- és kommunikációtechnológiai miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
38. | Ouattara Gnonzié | Hírközlési miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
39. | Alphonse Voho Sahi | Születési ideje és helye: 1958.6.15., Gueyede Útlevélszáma: PD-AE/066FP04 (lejárat dátuma: 2011.4.1.) | Művelődésügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
40. | Kata Kéké (más néven Keke Joseph Kata) | Születési ideje és helye: 1951.1.1., Daloa Útlevélszáma: PD-AE/086FO02 (lejárat dátuma: 2011.2.27.) | Tudományos kutatási miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
41. | Franck Guéi | Születési ideje: 1967.2.20. Útlevélszáma: PD-AE/082GL12 (lejárat dátuma: 2012.12.22.) | Sportminiszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
42. | Touré Amara | Kereskedelmi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
43. | Kouamé Sécré Richard | Idegenforgalmi és kézműipari miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
44. | Anne Gnahouret Tatret | Szolidaritási, újjáépítési és a társadalmi kohézióért felelős miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
45. | Nyamien Messou | Születési ideje és helye: 1954.6.20., Bongouanou Lejárt útlevelének száma: PD-AE/056FE05 (lejárat dátuma: 2010.5.29.) | Munkaügyi miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
46. | Koné Katina Justin | A költségvetéssel megbízott miniszter (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
47. | N'Guessan Yao Thomas | A közoktatási miniszter mellé rendelt, a felsőoktatásért felelős miniszterhelyettes (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
48. | Lago Daléba Loan Odette | Születési ideje és helye: 1955.1.1., Floleu Útlevélszáma: 08AA68945 (lejárat dátuma: 2014.4.29.) | Az iskolai és hallgatói életkörülményekért felelős államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
49. | Georges Armand Alexis Ouégnin | Születési ideje és helye: 1953.8.27., Bouaké Útlevélszáma: 08AA59267 (lejárat dátuma: 2014.3.24.) | Az egyetemes betegbiztosításért felelős államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. |
50. | Dogo Djéréké Raphaël | A fogyatékkal élők ügyével megbízott államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
51. | Dosso Charles Radel Durando | A háborús áldozatok ügyével megbízott államtitkár (vitatott): A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása és az elnökválasztás eredményének el nem ismerése azáltal, hogy részt vesz Laurent Gbagbo illegitim kormányában. | |
52. | Timothée Ahoua N'Guetta | Születési ideje és helye: 1931.4.25., Aboisso Útlevélszáma: PD-AE/084FK10 (lejárat dátuma: 2013.10.20.) | Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
53. | Jacques André Daligou Monoko | Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
54. | Bruno Walé Ekpo | Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
55. | Félix Tano Kouakou | Születési ideje és helye: 1959.3.12., Ouelle Útlevélszáma: PD-AE/091FD05 (lejárat dátuma: 2010.5.13.) | Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
56. | Hortense Kouassi Angoran | Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
57. | Joséphine Suzanne Touré | Születési ideje és helye: 1972.2.28., Abidjan Útleveleinek száma: PD-AE/032GL12 (lejárat dátuma: 2012.12.7.); 08AA62264 (lejárat dátuma: 2014.4.6.) | Az alkotmánytanács tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása, az elnökválasztás eredményének el nem ismerése; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
58. | Konaté Navigué | Születési ideje és helye: 1974.3.4., Tindara Útlevélszáma: PD-AE/076FE06 (lejárat dátuma: 2010.6.5.) | Az FPI ifjúsági tagozatának elnöke: Gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás. |
59. | Patrice Baï | Laurent Gbagbo, volt elnök biztonsági tanácsadója: A politikai ellenfelek megfélemlítését célzó cselekmények koordinálása; nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
60. | Marcel Gossio | Születési ideje és helye: 1951.2.18., Adjamé Útlevélszáma: 08AA14345 (lejárat dátuma: 2013.10.6.) | Az abidjani szabadkikötő főigazgatója: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
61. | Alphonse Mangly (más néven Mangley) | Születési ideje és helye: 1958.1.1., Danané Útleveleinek száma: 04LE57580 (lejárat dátuma: 2011.6.16.); PS-AE/077HK08 (lejárat dátuma: 2012.8.3.); PD-AE/065GK11 (lejárat dátuma: 2012.11.15.); PD-AE/065GK11 (lejárat dátuma: 2012.11.15.) | Vámügyi főigazgató: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
62. | Marc Gnatoa | A Front a Középnyugat Biztosítására (FSCO) vezetője: A tiltakozások elfojtására irányuló műveletekben való részvétel. A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
63. | Moussa Touré Zéguen | Születési ideje: 1944.9.9. Lejárt útlevelének száma: AE/46CR05 | A Hazafiak Csoportja a Békéért (GPP) főtitkára: Milíciavezető. A tiltakozások elfojtására irányuló műveletekben való részvétel az elnökválasztás második fordulóját követően. A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása azáltal, hogy nem teszi le a fegyvert és nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. |
64. | Bro Grébé Geneviève, született Yobou | Születési ideje és helye: 1953.3.13., Grand Alepé Útlevélszáma: PD-AE/072ER06 (lejárat dátuma: 2012.6.6.) | Az Elefántcsontparti Hazafias Nők elnöke: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás révén. |
65. | Lorougnon Souhonon Marie Odette, született Gnabri | Az FPI női tagjainak országos titkára: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás révén. | |
66. | Felix Nanihio | A CNCA (Conseil National de la Communication Audio Visuel – országos audiovizuális hírközlési tanács) főtitkára: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
67. | Stéphane Kipré | A Le Quotidien d'Abidjan hírlap kiadási igazgatója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. | |
68. | Lahoua Souanga Etienne (más néven César Etou) | A Notre Voie hírlap kiadási igazgatója és főszerkesztője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. | |
69. | Jean Baptiste Akrou | Születési ideje és helye: 1956.1.1., Yamoussoukro Útlevélszáma: 08AA15000 (lejárat dátuma: 2013.10.5.) | A Fraternité Matin hírlap vezérigazgatója: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás és a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén. |
70. | Philippe Mangou, hadtest-tábornok | Vezérkari főnök: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
71. | Affro tábornok (csendőrség) | A csendőrség főparancsnok-helyettese: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
72. | Ottro Laurent Zirignon | Születési ideje és helye: 1943.1.1., Gagnoa Útleveleinek száma: 08AB47683 (lejárat dátuma: 2015.1.26.); PD-AE/062FR06 (lejárat dátuma: 2011.6.1.); 97LB96734 | A SIR (Société Ivoirienne de Raffinage) igazgatótanácsának elnöke: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
73. | Kassoum Fadika | Születési ideje és helye: 1962.6.7., Man Útlevélszáma: 08AA57836 (lejárat dátuma: 2014.4.1.) | A PETROCI igazgatója: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
74. | Djédjé Mama Ohoua Simone | Születési ideje és helye: 1957.1.1., Zialegrehoa vagy Gagnoa Útlevélszáma: 08AA23624 (lejárat dátuma: 2013.10.22.); PD-AE/006FR05 | Az államkincstár főigazgatója: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
75. | Kessé Feh Lambert | Születési ideje és helye: 1948.11.22., Gbonne Útlevélszáma: PD-AE/047FP03 (lejárat dátuma: 2011.3.26.) | Adóügyi főigazgató: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
76. | Aubert Zohoré | Laurent Gbagbo gazdasági ügyekben illetékes különleges tanácsadója: nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
77. | Thierry Legré | A hazafias ifjak mozgalmának tagja: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása a gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás révén. | |
78. | Kassaraté Edouard Tiapé, hadtest-tábornok | A csendőrség főparancsnoka: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
79. | Babri Gohourou Hilaire, vezérezredes | Elefántcsontpart biztonsági erőinek szóvivője: A béke- és a megbékélési folyamat akadályozása; gyűlöletre és erőszakra való nyilvános uszítás; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
80. | Yoro Claude, rendőrfelügyelő | A nemzeti rendőrség intervenciós egységeinek igazgatója: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
81. | Loba Gnango Emmanuel Patrick, rendőr-főfelügyelő | A közrendvédelmi brigád (BAE) parancsnoka: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
82. | Guei Badia, kapitány | Haditengerészeti támaszpont – országos haditengerészet: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
83. | Ourigou Bawa, hadnagy | Haditengerészeti támaszpont – országos haditengerészet: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
84. | Joachim Robe Gogo, rendőr-főfelügyelő | A biztonsági műveletek parancsnoki központjának (CECOS) műveleti főnöke: Az emberi jogok és a nemzetközi humanitárius jog elefántcsontparti súlyos megsértéséért felelős; a fegyveres erők tagjaként nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát. | |
85. | Gilbert Anoh N'Guessan | A CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – a kávé- és kakaóágazatot irányító bizottság) elnöke: Nem hajlandó elismerni magára nézve a demokratikusan megválasztott elnök hatalmát; Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
B. Jogi személyek, szervezetek és szervek
Név (és esetleges álnevek) | Azonosító adatok | Indok | |
1. | PETROCI (Société Nationale d'Opérations Pétrolières de la Côte d'Ivoire – állami olajipari vállalat) | Abidjan Plateau, Immeuble les Hévéas - 14 boulevard Carde | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
2. | SIR (Société Ivoirienne de Raffinage – állami olajfinomító vállalat) | Abidjan Port Bouët, Route de Vridi – Boulevard de Petit Bassam | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
3. | Abidjani szabadkikötő | Abidjan Vridi, kikötői övezet | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
4. | San Pedro-i szabadkikötő | San Pedro, kikötői övezet Abidjani képviselet: A volt Monoprix épülete a pályaudvarral szemben, első emelet a Rue du Commerce felőli oldalon | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
5. | BNI (Banque Nationale d'Investissement – állami beruházási bank) | Abidjan Plateau, Avenue Marchand – Immeuble SCIAM | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
6. | BFA (Banque pour le Financement de l'Agriculture –a mezőgazdaságot finanszírozó bank) | Abidjan Plateau, Rue Lecoeur – Immeuble Alliance B, 2 – 4. emelet | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
7. | Versus Bank | Abidjan Plateau, Avenue Botreau Roussel – Immeuble CRRAE UMOA, a BCEAO mögött, a rue des Banques-kal szemben | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
8. | CGFCC (Comité de Gestion de la Filière Café et Cacao – a kávé- és kakaóágazatot irányító bizottság) | Abidjan Plateau - Immeuble CAISTAB, 23. emelet | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
9. | APROCANCI (l'Association des Producteurs de Caoutchouc Naturel de Côte d'Ivoire – az elefántcsontparti természeteskaucsuk-termelők egyesülete) | Cocody II Plateau Boulevard Latrille – Sicogi, bloc A Bâtiment D, 1. emelet | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
10. | SOGEPE (Société de gestion du patrimoine de l'électricité – az országos villamosenergia-hálózatot kezelő vállalat) | Abidjan Plateau, Place de la République - Immeuble EECI, 15. emelet | Laurent Gbagbo illegitim kormányzásának finanszírozásához való hozzájárulás. |
11. | RTI (Radiodiffusion Télévision ivoirienne – országos rádió- és televíziótestület) | Cocody Boulevard des Martyrs, 08 - BP 883 - Abidjan 08 - Côte d'Ivoire | A gyűlöletre és az erőszakra való nyilvános uszítás a 2010. évi elnökválasztással kapcsolatos félretájékoztatási kampányban való részvétel révén.” |
II. MELLÉKLET
"II. MELLÉKLET
A 3., 4., 5., 7. és 8. cikkben említett hatáskörrel rendelkező hatóságok internetes elérhetősége, és az Európai Bizottság értesítési címe
BELGIUM
http://www.diplomatie.be/eusanctions
BULGÁRIA
CSEH KÖZTÁRSASÁG
http://www.mfcr.cz/mezinarodnisankce
DÁNIA
http://www.um.dk/da/menu/Udenrigspolitik/FredSikkerhedOgInternationalRetsorden/Sanktioner/
NÉMETORSZÁG
http://www.bmwi.de/BMWi/Navigation/Aussenwirtschaft/Aussenwirtschaftsrecht/embargos.html
ÉSZTORSZÁG
ÍRORSZÁG
http://www.dfa.ie/home/index.aspx?id=28519
GÖRÖGORSZÁG
SPANYOLORSZÁG
FRANCIAORSZÁG
http://www.diplomatie.gouv.fr/autorites-sanctions/
OLASZORSZÁG
http://www.esteri.it/MAE/IT/Politica_Europea/Deroghe.htm
CIPRUS
http://www.mfa.gov.cy/sanctions
LETTORSZÁG
http://www.mfa.gov.lv/en/security/4539
LITVÁNIA
LUXEMBURG
MAGYARORSZÁG
http://www.kulugyminiszterium.hu/kum/hu/bal/Kulpolitikank/nemzetkozi_szankciok/
MÁLTA
http://www.doi.gov.mt/EN/bodies/boards/sanctions_monitoring.asp
HOLLANDIA
http://www.minbuza.nl/sancties
AUSZTRIA
http://www.bmeia.gv.at/view.php3?f_id=12750&LNG=en&version=
LENGYELORSZÁG
PORTUGÁLIA
http://www.min-nestrangeiros.pt
ROMÁNIA
SZLOVÉNIA
http://www.mzz.gov.si/si/zunanja_politika/mednarodna_varnost/omejevalni_ukrepi/
SZLOVÁKIA
FINNORSZÁG
http://formin.finland.fi/kvyhteistyo/pakotteet
SVÉDORSZÁG
EGYESÜLT KIRÁLYSÁG
www.fco.gov.uk/competentauthorities
Az Európai Bizottság értesítési vagy egyéb közlés esetén alkalmazandó címe:
European Commission
Foreign Policy Instruments Service
Unit FPIS.2
CHAR 12/106
B-1049 Bruxelles/Brussel
Belgium
E-mail: relex-sanctions@ec.europa.eu
Tel.: (32 2) 295 55 85
Fax: (32 2) 299 08 73".
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32011R0025 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32011R0025&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.