31990L0118[1]

A Tanács irányelve (1990. március 5.) a fajtatiszta tenyészsertések tenyésztésének jóváhagyásáról

A Tanács irányelve

(1990. március 5.)

a fajtatiszta tenyészsertések tenyésztésének jóváhagyásáról

(90/118/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tenyészsertésekre alkalmazandó állattenyésztés-technológiai előírásokról szóló, 1988. december 19-i 88/661/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 3. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára,

mivel a 88/661/EGK irányelv elsődleges célja az volt, hogy fokozatosan liberalizálja a fajtatiszta tenyészsertések Közösségen belüli piacát; mivel e célból további harmonizáció szükséges az ilyen állatok tenyésztési célokra történő jóváhagyása tekintetében;

mivel a tenyésztés jóváhagyására vonatkozó rendelkezések mind az állatokra, mind azok spermáira, petesejtjeire és embrióira is kiterjednek;

mivel e tekintetben meg kell akadályozni, hogy a fajtatiszta tenyészsertések és ezek spermája, petesejtjei és embriói tenyésztési célokra történő jóváhagyására vonatkozó nemzeti rendelkezések tiltsák vagy korlátozzák a Közösségen belüli kereskedelmet, vagy akadályozzák azt, akár a természetes fedeztetést, a mesterséges termékenyítést, akár a petesejtek vagy embriók kivételét illetően;

mivel a fajtatiszta nőivarú sertések, ezek petesejtjei és embriói a tenyésztéssel összefüggésben nem lehetnek tiltás, korlátozás vagy akadályoztatás tárgyai;

mivel a mesterséges termékenyítés fontos eszköz arra, hogy a legjobb tenyészállatokat fokozott mértékben lehessen igénybe venni, és ezáltal javuljon a sertésfajták minősége; mivel azonban eközben el kell kerülni a származási alapok lerontását, különös tekintettel a hímivarú tenyészállatokra, amelyeknek rendelkezniük kell genetikai értékük minden garanciájával, és öröklött hibáktól menteseknek kell lenniük;

mivel különbséget kell tenni a valamely tagállamban a fajtájukhoz előírt összes hivatalos vizsgálaton átesett fajtatiszta tenyészsertések és ezek spermájának mesterséges termékenyítésre való felhasználásának jóváhagyása, valamint ezeknek csak hivatalos vizsgálat céljára történő jóváhagyása között;

mivel célszerű kialakítani egy eljárást a főleg vizsgálati eredmények kiértékelése kapcsán esetlegesen felmerülő viták megoldására;

mivel a kívánt cél eléréséhez szükséges garanciát biztosíthatja az a rendelkezés, amely szerint a spermákat, petesejteket és embriókat csak hivatalosan jóváhagyott személyzet kezelheti;

mivel a Spanyolországban és Portugáliában jelenleg fennálló sajátos körülmények miatt ezeknek a tagállamoknak hosszabb időt szükséges biztosítani ezen irányelv végrehajtásához,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

Az állat-egészségügyi előírások sérelme nélkül a tagállamok biztosítják, hogy ne ütközzön tiltásba, korlátozásba vagy akadályoztatásba:

- a fajtatiszta nőivarú tenyészsertések tenyésztési célokra történő jóváhagyása,

- a fajtatiszta hímivarú tenyészsertések természetes fedeztetés céljára történő jóváhagyása,

- a fajtatiszta nőivarú tenyészsertésekből származó petesejtek és embriók felhasználása.

2. cikk

(1) Egy tagállam nem tilthatja, korlátozhatja vagy akadályozhatja meg:

- területén belül fajtatiszta hímivarú tenyészsertések mesterséges termékenyítés céljára történő jóváhagyását vagy ezek spermájának felhasználását, ha azokat valamely tagállamban a 89/507/EGK bizottsági határozattal [2] összhangban a teljesítményük ellenőrzésére és genetikai értékük becslésére vonatkozó vizsgálatok alapján mesterséges termékenyítés céljára jóváhagytak,

- fajtatiszta hímivarú tenyészsertések hivatalos vizsgálatra való jóváhagyását vagy ezek spermájának felhasználását olyan mennyiségi határokon belül, ami a teljesítményük ellenőrzésére és genetikai értékük becslésére irányuló, az elismert szövetségek vagy szervezetek által a 89/507/EGK határozattal összhangban elvégzendő vizsgálatokhoz szükséges.

(2) Ha az (1) bekezdés rendelkezéseinek megvalósítása vitákat váltana ki, különös tekintettel a vizsgálatok eredményeinek értelmezésére, az érintettek kikérhetik egy szakértő véleményét.

A szakértő véleménye alapján egy tagállam kérésére intézkedéseket lehet elfogadni, összhangban a 4. cikkben meghatározott eljárással.

(3) A (2) bekezdés megvalósítására vonatkozó általános szabályokat - ahol szükséges - a 4. cikkben meghatározott eljárással összhangban kell elfogadni.

3. cikk

Az állat-egészségügyi szabályok sérelme nélkül a tagállamok biztosítják, hogy a forgalmazásra szánt spermákat, petesejteket és embriókat egy hivatalosan jóváhagyott központ vagy hivatalosan jóváhagyott személyzet gyűjti be, kezeli és tárolja.

4. cikk

Ahol az e cikkben megállapított eljárást kell követni, a 77/505/EGK határozattal [3] létrehozott Állattenyésztés-technikai Állandó Bizottságnak kell eljárnia a 88/661/EGK irányelv [4] 11. cikkében meghatározott szabályokkal összhangban.

5. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azon törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ezen irányelvnek legkésőbb 1991. január 1-jéig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

A Spanyol Királyság és a Portugál Köztársaság azonban további két évet kap arra, hogy megfeleljen ennek az irányelvnek.

6. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1990. március 5-én.

a Tanács részéről

az elnök

J. Walsh

[1] HL L 382., 1988.12.31., 36. o.

[2] HL L 247., 1989.8.23., 43. o.

[3] HL L 206., 1977.8.12., 11. o.

[4] HL L 382., 1988.12.31., 36. o

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31990L0118 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31990L0118&locale=hu