Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32001R0436[1]

A Bizottság 436/2001/EK rendelete (2001. március 2.) a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK tanácsi rendelet II. mellékletének módosításáról

A Bizottság 436/2001/EK rendelete

(2001. március 2.)

a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló 2092/91/EGK tanácsi rendelet II. mellékletének módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 2020/2000/EK bizottsági rendelettel [1] módosított, a mezőgazdasági termékek ökológiai termeléséről, valamint a mezőgazdasági termékeken és élelmiszereken erre utaló jelölésekről szóló, 1991. június 24-i 2092/91/EGK tanácsi rendeletre [2], és különösen annak 13. cikke második francia bekezdésére,

mivel:

(1) A 2092/91/EGK rendelet 7. cikkének (4) bekezdésében előírt eljárással összhangban egyes tagállamok 1997 óta a II. melléklet egyes rendelkezéseinek módosítása céljából adatokat nyújtottak be.

(2) A komposztált háztartási hulladék és a növényi anyagok komposztált keveréke olyan termékek, amelyek a 2092/91/EGK rendelet elfogadását megelőzően - a biogazdálkodásnak a Közösségben alkalmazott szabályzataival összhangban - széles körben használatban voltak. Ezek a termékek jelenleg a komposztáláson kívüli egyéb fermentációt követően is rendelkezésre állnak, különösen a biogáz-termelésre irányuló anaerob erjesztést követően. Az e termékekre vonatkozó módosítás sürgősségét az indokolja, hogy így a következő mezőgazdasági idényben ezek a termékek - a rendelet I. mellékletének A. részében megállapított korlátozott feltételek mellett - trágyázás céljára felhasználhatók lennének. A biogáz-termelés során alkalmazott anaerob erjesztés olyan eljárás, amely alapvetően összhangban van a biogazdálkodás környezetvédelmi célkitűzéseivel.

(3) Több nyelven is szükséges a "bázikus salak" termék megnevezésének helyesbítése, hogy a használt fogalom azonos terméket jelöljön. Az is megállapítást nyert, hogy ez a termék nem szerepel a II. melléklet A. részét megállapító 2381/94/EK bizottsági rendelet [3] portugál nyelvű változatában. Ezért ezt a hiányt pótolni kell.

(4) A cukorgyári mésziszapnak a biogazdálkodásban történő felhasználása során szerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy helyénvaló ennek az anyagnak a 2002. március 31-e utáni további használatát is engedélyezni.

(5) A Chrysanthemum cinerariaefolium növényből kivont piretrinekből készült több készítmény hatásfokozóként piperonil-butoxidot tartalmaz. Ezért helyénvaló szigorítani az ilyen készítmények használatának feltételeit.

(6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 2092/91/EGK rendelet 14. cikkében említett bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 2092/91/EGK rendelet II. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet azonnali hatállyal kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2001. március 2-án.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 241., 2000.9.26., 39. o.

[2] HL L 198., 1991.7.22., 1. o.

[3] HL L 255., 1994.10.1., 84. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

A 2092/91/EGK rendelet II. melléklete a következőképpen módosul:

1. Az

"A. TRÁGYÁZÓ ÉS TALAJJAVÍTÓ SZEREK"

című szakasz a következőképpen módosul:

a)

A táblázatban a komposztált háztartási hulladékra vonatkozó rendelkezések helyébe a következő lép:

"Megnevezés | Leírás; összetételre vonatkozó követelmények; felhasználási feltételek |

Komposztált vagy fermentált háztartási hulladék | Komposztált vagy biogáz-termelés céljából anaerob erjesztéssel kezelt, külön gyűjtött háztartási hulladékból nyert termék Csak növényi és állati eredetű háztartási hulladék Kizárólag a tagállam által elismert, zárt és ellenőrzött gyűjtőrendszerben készült Maximális koncentráció a szárazanyagban, mg/kg-ban kifejezve: kadmium: 0.7; réz: 70; nikkel: 25; ólom: 45; cink: 200; higany: 0.4; króm (összesen): 70; króm (VI): 0 Az ellenőrző szervezet vagy hatóság által elismert igény Csak 2002. március 31-ig |

b) A táblázatban a növényi anyagok komposztált keverékére vonatkozó rendelkezések helyébe a következő lép:

"Megnevezés | Leírás; összetételre vonatkozó követelmények; felhasználási feltételek |

Növényi anyagok komposztált vagy fermentált keveréke | Komposztált vagy biogáz-termelés céljából anaerob erjesztéssel kezelt, növényi anyagok keverékéből nyert termék Az ellenőrző szervezet vagy hatóság által elismert igény" |

c)------ A táblázat dán, német, görög, holland, svéd, illetve finn változatában módosulnak a következő megnevezések:dán nyelven: a "Thomasslagger" megnevezés helyébe "Jernværksslagger" lép,német nyelven: a "Thomasphosphat" megnevezés helyébe "Schlacken der Eisen- und Stahlzubereitung" lép,görög nyelven: a "Σκωίες αποφωσφατώσεως (σκωρίες του Θωμά)" megnevezés helyébe "Σκωρίες αποφωσφατώσεως" lép,holland nyelven: a "Thomasslakkenmeel" megnevezés helyébe "Metaalslakken" lép,finn nyelven: a "Tuomaskuona" megnevezés helyébe "Kuona" lép,svéd nyelven: a "Basisk slagg (Thomasslag)" megnevezés helyett"Basisk slagg lép."

d) A táblázat portugál nyelvű változata a

"Fosfato de aluminio e calcio"

megnevezésű termék után a következő termékkel egészül ki:

"Megnevezés | Leírás; összetételre vonatkozó követelmények; felhasználási feltételek |

Escorias de desfosforaçao | Necessidade reconhecida pelo organismo de controlo ou pela autoridade de controlo" |

e) A táblázatban a cukorgyári mésziszapra vonatkozó rendelkezések helyébe a következő szöveg lép:

"Megnevezés | Leírás; összetételre vonatkozó követelmények; felhasználási feltételek |

Cukorgyári mésziszap | Az ellenőrző szervezet vagy hatóság által elismert igény" |

2. A

"B. PESZTICIDEK"

című szakaszban az

"1. Növényi, illetve állati eredetű anyagok"

című táblázat a következőképpen módosul:A

"Chrysanthemum cinerariaefolium-ból kivont piretrinek"

-re vonatkozó rendelkezések helyébe a következő szöveg lép:

"Megnevezés | Leírás; összetételre vonatkozó követelmények; felhasználási feltételek |

Chrysanthemum cinerariaefolium-ból kivont piretrinek | Rovarölő szer Az ellenőrző szervezet vagy hatóság által elismert igény" |

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32001R0436 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32001R0436&locale=hu

Tartalomjegyzék