32023R1070[1]

A Bizottság (EU) 2023/1070 végrehajtási rendelete (2023. június 1.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő információcserére és az érintett információk tárolására szolgáló elektronikus rendszerek kifejlesztésének, fenntartásának és alkalmazásának technikai szabályairól

A BIZOTTSÁG (EU) 2023/1070 VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2023. június 1.)

a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő információcserére és az érintett információk tárolására szolgáló elektronikus rendszerek kifejlesztésének, fenntartásának és alkalmazásának technikai szabályairól

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló, 2013. október 9-i 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. cikke (1) bekezdésének b) pontjára, 17. cikkére és 50. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1) A 952/2013/EU rendelet (a továbbiakban: Vámkódex) 6. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy a tagállamok vámhatóságai között, illetve a gazdálkodók és a tagállamok vámhatóságai között zajló, az uniós vámjogszabályok által megkövetelt minden információcserének - például árunyilatkozatok, kérelmek vagy határozatok cseréjének - és az ilyen adatok tárolásának elektronikus adatfeldolgozási eljárás igénybevételével kell történnie.

(2) Az (EU) 2019/2151 bizottsági végrehajtási határozat (2) rendelkezik a Vámkódex alkalmazásához szükséges, az említett végrehajtási határozat mellékletének II. szakaszában felsorolt projektek révén kifejlesztendő elektronikus rendszerek megvalósítására vonatkozó munkaprogram létrehozásáról.

(3) Meg kell határozni az elektronikus rendszerek működésének lényeges technikai szabályait, ezen belül a fejlesztésre, a tesztelésre és a telepítésre, valamint az elektronikus rendszerek karbantartására és módosítására vonatkozó rendelkezéseket. Indokolt további intézkedéseket meghatározni az adatvédelemre, az adatok naprakésszé tételére, az adatkezelés korlátozására, valamint a rendszerek tulajdonlására és biztonságára vonatkozóan.

(4) Az Unió, a tagállamok és a gazdálkodók jogainak és érdekeinek védelme érdekében fontos meghatározni az eljárási szabályokat és az elektronikus rendszerek átmeneti működési zavara esetén alkalmazandó alternatív megoldásokat.

(5) A gazdasági szereplőknek szóló uniós vámügyi portál (EUCTP), amelyet eredetileg az "Uniós Vámkódex - Az engedélyezett gazdálkodók (AEO)", "Az európai kötelező érvényű tarifális felvilágosítás (EBTI)" és az "Adatlapok (INF) különleges eljárásokhoz (INF SP)" projektek révén fejlesztettek ki, egységes hozzáférési pontot hivatott biztosítani a gazdálkodók és más személyek számára, illetve a kapcsolódó rendszerekhez kidolgozott, gazdasági szereplőknek szóló egyedi portálok eléréséhez.

(6) A vámhatósági határozatok rendszere (CDS), amelynek kidolgozására az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "Uniós Vámkódex - Vámhatósági határozatok" projekt keretében került sor, azt a célt szolgálja, hogy kizárólag elektronikus adatkezelési eljárások alkalmazásával az Európai Unió egészében összehangolja a vámhatósági határozat iránti kérelemre, a határozathozatalra és a határozatok kezelésére vonatkozó folyamatokat. Ezért meg kell határozni a szóban forgó elektronikus rendszerre vonatkozó szabályokat. A rendszer alkalmazási körét a rendszer alkalmazásával kérvényezendő, meghozandó és kezelendő vámhatósági határozatok alapján kell meghatározni. Részletes szabályokat kell meghatározni a rendszer közös összetevőire (a gazdasági szereplőknek szóló uniós portálra, a vámhatósági határozatokat kezelő központi rendszerre és az ügyféltörzs-alkalmazásra), valamint a nemzeti összetevőkre (a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálra és a vámhatósági határozatokat kezelő nemzeti rendszerre) vonatkozóan azok funkcióinak és kapcsolódási pontjainak meghatározásával.

(7) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "A gazdasági szereplők közvetlen hozzáférése az európai információs rendszerekhez (felhasználók egységes kezelése és digitális aláírás)" projekt keretében kifejlesztett egységes felhasználókezelési és digitális aláírási rendszer (UUM&DS) feladata a gazdálkodókra és más személyekre vonatkozó hitelesítési és hozzáférés-hitelesítési eljárás kezelése. Részletes szabályokat kell meghatározni a rendszer alkalmazási körére és jellemzőire vonatkozóan a rendszer különböző összetevőinek (közös és nemzeti összetevők), valamint azok funkcióinak és kapcsolódási pontjainak meghatározásával.

(8) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "Uniós Vámkódex - Kötelező érvényű tarifális felvilágosítás (KTF)" projekt révén korszerűsített európai kötelező érvényű tarifális felvilágosítási (EBTI) rendszer célja, hogy kizárólag elektronikus adatkezelési eljárások alkalmazásával hozzáigazítsa a KTF-határozatok iránti kérelemre, a határozathozatalra és a határozatok kezelésére vonatkozó folyamatokat a Vámkódex követelményeihez. Ezért meg kell határozni a szóban forgó rendszerre vonatkozó szabályokat. Részletes szabályokat kell meghatározni a rendszer közös összetevőire (a gazdasági szereplőknek szóló uniós portálra, a központi EBTI-rendszerre és a KTF-használat nyomon követésére), valamint a nemzeti összetevőkre (a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálra és a nemzeti KTF-rendszerre) vonatkozóan azok funkcióinak és kapcsolódási pontjainak meghatározásával. Ezenkívül a projekt meg kívánja könnyíteni a kötelező KTF-használat nyomon követését, valamint a KTF további felhasználhatóságának nyomon követését és kezelését.

(9) A gazdálkodók nyilvántartási és azonosító rendszere (EORI), amelyet az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "Uniós Vámkódex - A gazdálkodók nyilvántartási és azonosító rendszerének korszerűsítése (EORI 2)" projekt fejlesztett tovább, annak a meglévő transzeurópai EORI-rendszernek a korszerűsítésére irányul, amely lehetővé teszi az uniós és harmadik országbeli gazdálkodók és más személyek nyilvántartásba vételét és azonosítását az uniós vámjogszabályok alkalmazásának céljából. Ezért az EORI-rendszer összetevőinek (központi EORI-rendszer és nemzeti EORI-rendszer) és alkalmazásának meghatározásával rögzíteni kell a rendszerre vonatkozó szabályokat.

(10) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett, "Uniós Vámkódex - Az engedélyezett gazdálkodók (AEO) rendszerének korszerűsítése" elnevezésű projekt révén korszerűsített AEO-rendszer az AEO-kérelmekkel és -engedélyekkel, valamint azok kezelésével összefüggő üzleti folyamatok javítására irányul. Célja továbbá az AEO-engedélyek és -határozatok esetében használandó elektronikus űrlap alkalmazása, valamint a gazdálkodók számára az EUCTP portál biztosítása, amellyel elektronikus úton nyújthatják be az AEO-kérelmeket és kaphatják meg az AEO-határozatokat. Részletes szabályokat kell meghatározni a rendszer közös összetevőire vonatkozóan.

(11) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett ICS2-projekt keretében korszerűsített importellenőrzési rendszer (ICS2) célja az Unióba beléptetett áruk biztonságának és védelmének megerősítése. A rendszer támogatja a belépési gyűjtő árunyilatkozatok adatainak gyűjtését a különböző gazdálkodóktól és a nemzetközi áruellátási láncban tevékenykedő más személyektől. Célja a tagállamok vámhatóságai és a gazdálkodók és más személyek között a belépési gyűjtő árunyilatkozatokra vonatkozó követelmények teljesítéséhez kapcsolódóan zajló információcsere támogatása, közös vagy nemzeti alkalmazásként kifejlesztett, harmonizált gazdasági szereplői interfészen keresztül. Célja továbbá, hogy egy közös adattáron és ahhoz kapcsolódó folyamatokon keresztül támogassa a biztonsági és védelmi kockázatok első beléptető vámhivatalok általi elemzésének valós idejű együttműködésen alapuló végrehajtását, valamint a kockázatelemzési eredményeknek a tagállamok vámhatóságai között zajló, az áruk harmadik országokból történő elindulását és/vagy az Unió vámterületére történő megérkezését megelőző cseréjét. A rendszer támogatja a kockázatelemzés során felismert biztonsági és védelmi kockázatok kezelését célzó vámügyi intézkedéseket, ideértve a vámellenőrzéseket és az ellenőrzések eredményeinek cseréjét, valamint - adott esetben - a gazdálkodók és más személyek értesítését bizonyos, a kockázatok csökkentése érdekében szükséges intézkedéseket illetően. A rendszer támogatja a Vámkódexben említett közös biztonsági és védelmi kockázati kritériumok és standardok, ellenőrzési intézkedések és kiemelt ellenőrzési területek végrehajtásának a Bizottság és a tagállamok vámhatóságai által történő nyomon követését és értékelését.

(12) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "Uniós Vámkódex - Automatizált kiviteli rendszer (AES)" projekt keretében korszerűsített automatizált kiviteli rendszer (AES) célja a meglévő exportellenőrzési rendszer korszerűsítése és a Vámkódexben lefektetett új üzleti és adatkövetelményekkel való összehangolása. A rendszer célja továbbá minden szükséges funkció biztosítása, és részét képezi a támogató rendszerekhez, nevezetesen az új számítógépesített árutovábbítási rendszerhez és a jövedékitermék-szállítási és -felügyeleti rendszerhez szükséges interfészek kialakítása is. Az AES emellett a kivitelre vonatkozó központi vámkezelési funkciók végrehajtását is támogatja. Mivel az AES decentralizált rendszer, a rendszer összetevőinek és alkalmazásának meghatározásával rögzíteni kell a rá vonatkozó szabályokat.

(13) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "Uniós Vámkódex - Az új számítógépesített árutovábbítási rendszer (NCTS)" projekt keretében korszerűsített új számítógépesített árutovábbítási rendszer (NCTS) célja az NCTS 4. szakaszának korszerűsítése és a Vámkódexben lefektetett új üzleti és adatkövetelményekkel való összehangolása. A rendszer célja továbbá a Vámkódexben említett új funkciók, valamint a szükséges interfészeknek a támogató rendszerek és az AES révén történő biztosítása. Mivel az NCTS decentralizált rendszer, a rendszer összetevőinek és alkalmazásának meghatározásával rögzíteni kell a rá vonatkozó szabályokat.

(14) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "Uniós Vámkódex - Adatlapok (INF) különleges eljárásokhoz" projekt keretében kidolgozott INF SP-rendszer célja új transzeurópai rendszer létrehozása az INF adatkezelési folyamatainak, valamint az INF-adatok elektronikus kezelésének a különleges eljárások területén történő előmozdítása és egyszerűsítése érdekében. Részletes szabályokat kell meghatározni a rendszer közös összetevőire és alkalmazására vonatkozóan.

(15) Az (EU) 2015/2447 bizottsági végrehajtási rendelet (3) 36. cikkében említett vámügyi kockázatkezelési rendszer célja a kockázattal kapcsolatos információk tagállami vámhatóságok közötti, illetőleg a tagállami vámhatóságok és a Bizottság közötti cseréjének támogatása a közös kockázatkezelési keretrendszer végrehajtásának támogatása céljából.

(16) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "Uniós Vámkódex - Behozatalra vonatkozó központi vámkezelés (CCI)" projekt keretében kidolgozott, behozatalra vonatkozó központi vámkezelési rendszer célja annak lehetővé tétele, hogy az árukat központi vámkezelés keretében vonják vámeljárás alá, és így a gazdálkodók vámügyi szempontból központosíthassák üzleti tevékenységüket. A vám-árunyilatkozat feldolgozását és az áruk fizikai átengedését össze kell hangolni az érintett vámhivatalok között. Mivel a CCI decentralizált rendszer, a rendszer összetevőinek és alkalmazásának meghatározásával rögzíteni kell a rá vonatkozó szabályokat.

(17) Az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 68-93. cikkében említett regisztrált exportőri rendszer (REX-rendszer) célja, hogy lehetővé tegye az Unióban és egyes, az Unióval kötött preferenciális megállapodással rendelkező harmadik országokban regisztrált exportőrök számára, hogy maguk tanúsíthassák áruik származását. Részletes szabályokat kell meghatározni a rendszer közös összetevőire és azok alkalmazására vonatkozóan. A REX-rendszeren belül a regisztrált exportőrként való nyilvántartásba vétel iránti kérelemhez csatolt értesítés útján az exportőrök rendelkezésére kell bocsátani az (EU) 2016/679 európai parlamenti és tanácsi rendelet (4) 13. cikkében és az (EU) 2018/1725 európai parlamenti és tanácsi rendelet (5) 15. cikkében előírt információkat, és az érintettek a nyilvántartásba vétel iránti kérelemmel összefüggésben kezelt személyes adataik tekintetében az (EU) 2016/679 és az (EU) 2018/1725 rendelet III. fejezetével összhangban gyakorolhatják jogaikat.

(18) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "Uniós Vámkódex - Az uniós státus igazolása" projekt keretében kifejlesztett, az uniós státus igazolására szolgáló rendszer (PoUS) célja, hogy egy új, transzeurópai rendszert hozzon létre az uniós státusra vonatkozó, T2L/T2LF és vámárumanifeszt (CGM) okmányok formájában rendelkezésre bocsátott igazolások tárolása, kezelése és lekérdezése céljából.

(19) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozatban említett "Uniós Vámkódex - Felügyelet 3" projekt (SURV3) révén korszerűsített felügyeleti rendszer célja a Felügyelet 2+ rendszer korszerűsítése az említett rendszernek a Vámkódex követelményeihez való hozzáigazítása érdekében, például az elektronikus adatfeldolgozási eljárás útján történő standard információcsere, valamint a tagállamoktól szerzett teljes felügyeleti adatkészlet feldolgozásához és elemzéséhez szükséges megfelelő funkciók létrehozása révén. A Bizottság és a tagállamok rendelkezésére álló felügyeleti rendszer adatbányászati kapacitásokat és jelentéstételi funkciókat is tartalmaz.

(20) Az (EU) 2021/414 bizottsági végrehajtási rendelet (6) meghatározza a Vámkódex értelmében történő információcserére és információtárolásra szolgáló elektronikus rendszerek kifejlesztésének, fenntartásának és alkalmazásának technikai szabályait. Tekintettel arra, hogy a rendeletben számos módosításra lenne szükség ahhoz, hogy figyelembe lehessen venni azt a tényt, hogy a REX, a PoUS és a SURV3 működése már megkezdődött vagy hamarosan megkezdődik, valamint az átláthatóság érdekében az (EU) 2021/414 végrehajtási rendeletet indokolt hatályon kívül helyezni és új végrehajtási rendelettel helyettesíteni.

(21) Ez a rendelet tiszteletben tartja az alapvető jogokat, és betartja az Európai Unió Alapjogi Chartája által megállapított alapelveket, különösképpen a személyes adatok védelméhez való jogot. Amennyiben az uniós vámjogszabályok alkalmazása érdekében személyes adatok elektronikus rendszerekben történő kezelésére van szükség, az (EU) 2016/679 rendeletnek, valamint az (EU) 2018/1725 rendeletnek megfelelően kell eljárni. A gazdálkodók és más személyek elektronikus rendszerek által kezelt személyes adatai az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet (7) A. melléklete I. címének 1. fejezetében ("Adatcsoportok" című táblázat, 3. csoport: Felek), A. melléklete I. címének 2. fejezetében (3. csoport: Felek), B. mellékletének II. címében (13. csoport: Felek) és 12-01. mellékletében meghatározott adatkészletekre korlátozódnak.

(22) Az (EU) 2018/1725 rendelet 42. cikkével összhangban sor került az európai adatvédelmi biztossal folytatott egyeztetésre.

(23) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Vámkódexbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

I. FEJEZET

Általános rendelkezések

1. cikk

Hatály

(1) Ezt a rendeletet az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozat mellékletében említett alábbi projektek révén kifejlesztett vagy korszerűsített következő központi rendszerekre kell alkalmazni:

a) az "Uniós Vámkódex (a továbbiakban: Vámkódex) - Vámhatósági határozatok" projekt keretében kifejlesztett vámhatósági határozatok rendszere (CDS);

b) "A gazdasági szereplők közvetlen hozzáférése az európai információs rendszerekhez (felhasználók egységes kezelése és digitális aláírás)" projekt keretében kifejlesztett egységes felhasználókezelési és digitális aláírási rendszer (UUM&DS);

c) az "Uniós Vámkódex - Kötelező érvényű tarifális felvilágosítás (KTF)" projekt keretében korszerűsített európai kötelező érvényű tarifális felvilágosítási rendszer (EBTI);

d) a gazdálkodóknak az EORI 2 projekt keretében, a Vámkódex követelményeinek módosításával összhangban korszerűsített nyilvántartási és azonosító rendszere (EORI);

e) az engedélyezett gazdálkodóknak (AEO) az AEO-rendszer korszerűsítési projektje révén, a Vámkódex követelményeivel összhangban korszerűsített rendszere;

f) az ICS2-projekt keretében korszerűsített importellenőrzési rendszer (ICS2);

g) az "Uniós Vámkódex - Adatlapok (INF) különleges eljárásokhoz" projekt keretében kidolgozott "Adatlapok (INF) különleges eljárásokhoz" (INF SP) rendszer;

h) az "Uniós Vámkódex - REX" projekt keretében kidolgozott regisztrált exportőri rendszer (REX-rendszer);

i) az "Uniós Vámkódex - PoUS" projekt keretében kidolgozott, az uniós státus igazolására szolgáló rendszer (PoUS);

j) az "Uniós Vámkódex - Felügyelet 3 (SURV3)" projekt keretében kidolgozott felügyeleti rendszer.

(2) Ezt a rendeletet az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozat mellékletében említett alábbi projektek révén kifejlesztett vagy korszerűsített következő decentralizált rendszerekre kell alkalmazni:

a) az AES-projekt keretében, a Vámkódex követelményeivel összhangban kifejlesztett automatizált kiviteli rendszer (AES);

b) az NCTS-projekt keretében, a Vámkódex követelményeivel összhangban korszerűsített új számítógépesített árutovábbítási rendszer (NCTS);

c) az "Uniós Vámkódex - Behozatalra vonatkozó központi vámkezelés (CCI)" projekt keretében kidolgozott, behozatalra vonatkozó központi vámkezelési rendszer.

(3) Ezt a rendeletet a következő központi rendszerekre is alkalmazni kell:

a) a gazdasági szereplőknek szóló uniós portál (EUCTP);

b) az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 36. cikkében említett vámügyi kockázatkezelési rendszer (CRMS).

2. cikk

Fogalommeghatározások

E rendelet alkalmazásában:

1. "közös összetevő": az elektronikus rendszerek uniós szinten kialakított összetevője, amely valamennyi tagállam számára elérhető, vagy amelyet a Bizottság a hatékonyság, a biztonság és az észszerűsítés érdekében közösként jelölt meg;

2. "nemzeti összetevő": az elektronikus rendszerek nemzeti szinten kialakított összetevője, amely az azt létrehozó vagy annak közös létrehozásához hozzájáruló tagállamban érhető el;

3. "transzeurópai rendszer": a Bizottsággal közösen fejlesztett, együttműködő rendszerek összessége, amelyek esetében a felelősségek meg vannak osztva a nemzeti hatóságok és a Bizottság között;

4. "központi rendszer": uniós szinten kifejlesztett transzeurópai rendszer, amely közös összetevőket tartalmaz és valamennyi tagállam számára rendelkezésre áll, és amely nem teszi szükségessé nemzeti összetevő létrehozását;

5. "decentralizált rendszer": közös összetevőkből és közös specifikációkon alapuló nemzeti összetevőkből álló, transzeurópai rendszer;

6. "EU Login": a Bizottság felhasználóazonosítási rendszere, amelynek segítségével a jogosult felhasználók biztonságosan hozzáférhetnek a Bizottság webes szolgáltatásainak széles köréhez.

3. cikk

Az elektronikus rendszerek kapcsolattartó pontjai

A Bizottság és a tagállamok az e rendelet 1. cikkében említett minden egyes elektronikus rendszer esetében kapcsolattartó pontot jelölnek ki a szóban forgó elektronikus rendszerek összehangolt fejlesztését, üzemeltetését és karbantartását szolgáló információcsere céljából.

E kapcsolattartó pontok adatait közlik egymással, valamint haladéktalanul tájékoztatják egymást a kapcsolattartó pontok adataiban bekövetkező változásokról.

II. FEJEZET

Gazdasági szereplőknek szóló uniós portál (EUCTP)

4. cikk

Az EUCTP célja és felépítése

Az EUCTP egységes belépési pontot biztosít a gazdálkodók és más személyek számára a gazdasági szereplőknek szóló, az e rendelet 6. cikkének (1) bekezdésében említett transzeurópai rendszerekhez tartozó egyedi portálok eléréséhez.

5. cikk

Hitelesítés és az EUCTP-hez való hozzáférés

(1) A gazdálkodóknak és más személyeknek az EUCTP-hez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS rendszer alkalmazásával kell végrehajtani.

A vámjogi képviselők hitelesítésének és az EUCTP-hez való hozzáférésének céljából az ebben a minőségben való eljárást lehetővé tevő felhatalmazásukat nyilvántartásba kell venni az UUM&DS rendszerben vagy a tagállam által az e rendelet 20. cikke alapján létrehozott személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerben. A felhatalmazás nem vehető nyilvántartásba a PoUS e rendelet 95. cikkében említett, a gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljához vagy az e rendelet 45. cikkében említett ICS2 közös gazdasági szereplői interfészhez való hozzáférés céljából.

(2) A tagállamok vámhatóságainak az EUCTP-hez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak az EUCTP-hez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS rendszer alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

6. cikk

Az EUCTP használata

(1) Az EUCTP hozzáférést biztosít a transzeurópai rendszerekhez tartozó egyedi gazdasági szereplői portálokhoz, nevezetesen az e rendelet 24., 38., 67., 82. és 95. cikkében említett EBTI, AEO, INF, REX és PoUS rendszerekhez, valamint az e rendelet 45. cikkében említett, az ICS2-rendszerhez tartozó közös gazdasági szereplői interfészhez.

(2) Az EUCTP az EBTI-, AEO-, INF-, REX- és PoUS-rendszerekhez kapcsolódó kérésekre, kérelmekre, engedélyekre és határozatokra vonatkozó, a tagállami vámhatóságok és a gazdasági szereplők és egyéb személyek között zajló információcsere céljára szolgál.

(3) Az EUCTP használható az ICS2-höz kapcsolódó belépési gyűjtő árunyilatkozatokra és, adott esetben, azok módosításaira, kibocsátott ajánlásaira és érvénytelenítésére vonatkozó, a tagállamok vámhatóságai és a gazdasági szereplők és más személyek között zajló információcserére.

III. FEJEZET

Vámhatósági határozatok rendszere (CDS)

7. cikk

A CDS célja és felépítése

(1) A CDS lehetővé teszi a Bizottság, a tagállamok vámhatóságai, a gazdálkodók és más személyek közötti, az e rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében említett kérelmek és határozatok benyújtásával és feldolgozásával kapcsolatos kommunikációt, valamint az engedélyekhez kapcsolódó, nevezetesen azok módosításáról, visszavonásáról, megsemmisítéséről és felfüggesztéséről szóló határozatok kezelését.

(2) A CDS a következő közös összetevőkből áll:

a) gazdasági szereplőknek szóló uniós portál;

b) vámhatósági határozatokat kezelő központi rendszer (a továbbiakban: központi VHKR);

c) ügyféltörzs-alkalmazások.

(3) A tagállamok a következő nemzeti összetevőket hozhatják létre:

a) gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál;

b) vámhatósági határozatokat kezelő nemzeti rendszer (a továbbiakban: nemzeti VHKR).

8. cikk

A CDS használata

(1) A CDS a következő engedélyekre vonatkozó kérelmek benyújtására és feldolgozására, valamint a kérelmekkel, illetőleg engedélyekkel kapcsolatos határozatok kezelésére szolgál:

a) az áru vámértékébe beszámító összegek megállapításának egyszerűsítésére vonatkozó, a Vámkódex 73. cikkében említett engedély;

b) az összkezesség nyújtására vonatkozó, a Vámkódex 95. cikkében említett engedély, beleértve az esetleges csökkentett összegű összkezesség nyújtásának és a biztosítéknyújtás alóli mentességnek az engedélyezését is;

c) a fizetendő vám megfizetésének halasztására vonatkozó, a Vámkódex 110. cikkében említett engedély, amennyiben az engedélyt nem egyetlen műveletre vonatkozóan adják meg;

d) az átmeneti megőrzési létesítmények üzemeltetésére vonatkozó, a Vámkódex 148. cikkében említett engedély;

e) a menetrend szerinti tengeri árufuvarozó járat létesítésére vonatkozó, az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet 120. cikkében említett engedély;

f) az engedélyes kibocsátó státusra vonatkozó, az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet 128. cikkében említett engedély;

g) az egyszerűsített árunyilatkozat rendszeres használatára vonatkozó, a Vámkódex 166. cikkének (2) bekezdésében említett engedély;

h) a központi vámkezelésre vonatkozó, a Vámkódex 179. cikkében említett engedély;

i) a vám-árunyilatkozatnak - a kiviteli eljárást illetően is - a nyilatkozattevő nyilvántartásába való bejegyzés formájában történő benyújtására vonatkozó, a Vámkódex 182. cikkében említett engedély;

j) az önértékelésre vonatkozó, a Vámkódex 185. cikkében említett engedély;

k) az engedélyes banánmérlegelő státusra vonatkozó, az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet 155. cikkében említett engedély;

l) az aktív feldolgozási eljárás alkalmazására vonatkozó, a Vámkódex 211. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett engedély;

m) a passzív feldolgozási eljárás alkalmazására vonatkozó, a Vámkódex 211. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett engedély;

n) a meghatározott célra történő felhasználási eljárás alkalmazására vonatkozó, a Vámkódex 211. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett engedély;

o) az ideiglenes behozatali eljárás alkalmazására vonatkozó, a Vámkódex 211. cikke (1) bekezdésének a) pontjában említett engedély;

p) az áruk vámraktározására szolgáló raktározási létesítmények üzemeltetésére vonatkozó, a Vámkódex 211. cikke (1) bekezdésének b) pontjában említett engedély;

q) a TIR-műveletek engedélyezett címzetti státusára vonatkozó, a Vámkódex 230. cikkében említett engedély;

r) az uniós árutovábbítási eljárás szerinti engedélyezett feladó státusra vonatkozó, a Vámkódex 233. cikke (4) bekezdésének a) pontjában említett engedély;

s) az uniós árutovábbítási eljárás szerinti engedélyezett címzett státusra vonatkozó, a Vámkódex 233. cikke (4) bekezdésének b) pontjában említett engedély;

t) a különleges zárak használatára vonatkozó, a Vámkódex 233. cikke (4) bekezdésének c) pontjában említett engedély;

u) a csökkentett adattartalmú árutovábbítási árunyilatkozat alkalmazására vonatkozó, a Vámkódex 233. cikke (4) bekezdésének d) pontjában említett engedély;

v) az elektronikus fuvarokmány vám-árunyilatkozatként való használatára vonatkozó, a Vámkódex 233. cikke (4) bekezdésének e) pontjában említett engedély.

(2) Amennyiben az (1) bekezdésben említett engedélyeknek vagy határozatoknak egynél több tagállamban is hatásuk lehet, a szóban forgó kérelmek és engedélyek tekintetében, valamint az e kérelmekkel és engedélyekkel kapcsolatos határozatok kezelése során a CDS közös összetevőit kell használni.

(3) Amennyiben az (1) bekezdésben említett engedélyeknek vagy határozatoknak csak egy tagállamban van hatásuk, az adott tagállam dönthet úgy, hogy a szóban forgó kérelmek és engedélyek tekintetében, valamint az e kérelmekkel és engedélyekkel kapcsolatos határozatok kezelése során használhatók a CDS közös összetevői.

(4) A CDS nem használható az (1) bekezdésben felsoroltaktól eltérő kérelmek, engedélyek és határozatok tekintetében.

9. cikk

Hitelesítés és a CDS-hez való hozzáférés

(1) A gazdálkodóknak és más személyeknek a CDS közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS rendszer alkalmazásával kell végrehajtani.

A vámjogi képviselők hitelesítésének és a CDS közös összetevőihez való hozzáférésének céljából az ebben a minőségben való eljárást lehetővé tevő felhatalmazásukat nyilvántartásba kell venni az UUM&DS rendszerben vagy a tagállam által az e rendelet 20. cikke alapján létrehozott személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerben.

(2) A tagállamok vámhatóságainak a CDS közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak a CDS közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS rendszer alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

10. cikk

Gazdasági szereplőknek szóló uniós portál

(1) A gazdasági szereplőknek szóló uniós portál a gazdálkodók és más személyek belépési pontja a CDS-be.

(2) A gazdasági szereplőknek szóló uniós portál együttműködik a központi VHKR-rel, valamint a nemzeti VHKR-rel, ha a tagállamok létrehoztak ilyet.

(3) Amennyiben az e rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében említett engedélyeknek vagy határozatoknak egynél több tagállamban is hatásuk lehet, a szóban forgó kérelmek és engedélyek tekintetében, valamint az e kérelmekkel és engedélyekkel kapcsolatos határozatok kezelése során a gazdasági szereplőknek szóló uniós portált kell használni.

(4) A tagállamok dönthetnek úgy, hogy amennyiben az e rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében említett engedélyeknek vagy határozatoknak csak az adott tagállamban van hatásuk, akkor is lehet használni a gazdasági szereplőknek szóló uniós portált a szóban forgó kérelmek és engedélyek tekintetében, valamint az e kérelmekkel és engedélyekkel kapcsolatos határozatok kezelése során.

Amennyiben egy tagállam úgy dönt, hogy a gazdasági szereplőknek szóló uniós portált akkor is lehet használni, ha az engedélyeknek vagy határozatoknak csak az adott tagállamban van hatásuk, erről tájékoztatnia kell a Bizottságot.

11. cikk

Központi VHKR

(1) A tagállamok vámhatóságai az e rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében említett kérelmek és engedélyek feldolgozására, valamint az e kérelmekkel és engedélyekkel kapcsolatos határozatok kezelésére a központi VHKR-t használják annak ellenőrzése céljából, hogy teljesülnek-e a kérelmek elfogadásának és a határozatok meghozatalának a feltételei.

(2) A központi VHKR együttműködik a gazdasági szereplőknek szóló uniós portállal, az e rendelet 13. cikkében említett ügyféltörzs-alkalmazásokkal és a nemzeti VHKR-rel, ha a tagállamok létrehoztak ilyet.

12. cikk

A tagállamok vámhatóságai közötti konzultáció a VHKR használatával

A tagállami vámhatóság a központi VHKR-t használja, ha az e rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében említett kérelmekre vagy engedélyekre vonatkozó határozat meghozatala előtt konzultálnia kell egy másik tagállam vámhatóságával.

13. cikk

Ügyféltörzs-alkalmazások

(1) Az ügyféltörzs-alkalmazások szolgálnak a 8. cikk (1) bekezdésében említett engedélyekhez, valamint az ezen engedélyekkel kapcsolatos határozatokhoz kapcsolódó adatok központi tárolására, és lehetővé teszik az említett engedélyeknek a Vámkódex 16. cikkének alkalmazásában létrehozott más elektronikus rendszerek általi lekérését, duplikálását és érvényesítését.

(2) Az ügyféltörzs-alkalmazások szolgálnak az e rendelet 80-87. cikkében említett REX-rendszerből származó, a regisztrációkhoz kapcsolódó adatok központi tárolására, és lehetővé teszik az említett regisztrációknak a Vámkódex 16. cikkének alkalmazásában létrehozott más elektronikus rendszerek általi lekérését, duplikálását és érvényesítését. Ezeket az alkalmazásokat használja saját általános preferenciarendszerének céljaira Andorra, Norvégia, San Marino, Svájc és Törökország a nemzeti regisztrált gazdasági szereplőktől származó adatok tárolására, valamint a tagállamok REX-rendszeréből, illetve az Unióval kötött preferenciális kereskedelmi megállapodással rendelkező harmadik országok REX-rendszeréből származó adatok lekérdezésére, duplikálására és validálására.

(3) Az ügyféltörzs-alkalmazások szolgálnak az EORI-, az EBTI- és az AEO- rendszerből származó adatok tárolására, és lehetővé teszik az említett adatoknak a Vámkódex 16. cikkének alkalmazásában létrehozott más elektronikus rendszerek általi lekérését, duplikálását és érvényesítését.

14. cikk

Gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál

(1) Létrehozása esetén a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál a CDS-be való további belépési pontként szolgál a gazdálkodók és más személyek számára.

(2) Ami az e rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében említett kérelmeket és engedélyeket, valamint az e kérelmekkel és engedélyekkel kapcsolatos határozatok kezelését illeti, amennyiben az említett engedélyeknek vagy határozatoknak egynél több tagállamban is hatásuk lehet, a gazdálkodók és más személyek eldönthetik, hogy - amennyiben azt létrehozták - a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált vagy a gazdasági szereplőknek szóló uniós portált használják.

(3) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál együttműködik a nemzeti VHKR-rel, ha létrehoztak ilyet.

(4) Amennyiben egy tagállam gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált hoz létre, arról tájékoztatja a Bizottságot.

15. cikk

Nemzeti VHKR

(1) A tagállamok vámhatóságai az e rendelet 8. cikkének (1) bekezdésében említett kérelmek és engedélyek feldolgozására, valamint az e kérelmekkel és engedélyekkel kapcsolatos határozatok kezelésére a nemzeti VHKR-t használják - amennyiben az adott tagállam létrehozott ilyet - annak ellenőrzése céljából, hogy teljesülnek-e a kérelmek elfogadásának és a határozatok meghozatalának a feltételei.

(2) A nemzeti VHKR az e rendelet 12. cikkében említett, tagállami vámhatóságok közötti konzultáció céljából együttműködik a központi VHKR-rel.

IV. FEJEZET

Egységes felhasználókezelési és digitális aláírási rendszer (UUM&DS)

16. cikk

Az UUM&DS rendszer célja és felépítése

(1) Az UUM&DS-rendszer lehetővé teszi a Bizottság és az e rendelet 20. cikkében említett tagállami személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerek közötti kommunikációt, és ezáltal biztosítja a Bizottság alkalmazottai, a gazdálkodók és más személyek számára az elektronikus rendszerekhez való biztonságos engedélyezett hozzáférést.

(2) Az UUM&DS-rendszer a következő közös összetevőkből áll:

a) hozzáférés-kezelő rendszer;

b) adminisztrációkezelő rendszer.

(3) A tagállamok az UUM&DS-rendszer nemzeti összetevőjeként személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszert hoznak létre.

17. cikk

Az UUM&DS-rendszer használata

Az UUM&DS-rendszer a következők hitelesítésére és hozzáférés-hitelesítésére szolgál:

a) gazdálkodók és más személyek, az EUCTP-hez, a CDS, az EBTI-rendszer, az AEO-rendszer, az INF SP-rendszer, a REX-rendszer, a PoUS-rendszer és az ICS2 közös összetevőihez való hozzáférés céljából;

b) a Bizottság alkalmazottai, az EUCTP-hez, a CDS, az EBTI-rendszer, az EORI-rendszer, az AEO-rendszer, az ICS2, az AES, az NCTS, a CRMS, a CCI, a REX-rendszer, a PoUS-rendszer és az INF SP-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés, valamint az UUM&DS-rendszer karbantartása és irányítása céljából.

18. cikk

Hozzáférés-kezelő rendszer

A Bizottság hozzáférés-kezelő rendszert hoz létre a gazdálkodók és más személyek által az UUM&DS-rendszer keretében benyújtott hozzáférési kérelmeknek az e rendelet 20. cikkében említett tagállami személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerekkel való együttműködés révén történő érvényesítése érdekében.

19. cikk

Adminisztrációkezelő rendszer

A Bizottság az elektronikus rendszerekhez való hozzáférés biztosítása céljából létrehozza a gazdálkodók és más személyek azonosítási adatainak validálására vonatkozó hitelesítési és engedélyezési szabályok kezelésére szolgáló adminisztrációkezelő rendszert.

20. cikk

A tagállamok személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerei

A tagállamok személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszert hoznak létre az alábbiak biztosítása érdekében:

a) a gazdálkodók és más személyek azonosító adatainak biztonságos nyilvántartásba vétele és tárolása;

b) a gazdálkodók és más személyek aláírással ellátott és titkosított azonosító adatainak biztonságos cseréje.

V. FEJEZET

Európai kötelező érvényű tarifális felvilágosítási rendszer (EBTI)

21. cikk

Az EBTI-rendszer célja és felépítése

(1) Az EBTI-rendszer a Vámkódex 33. és 34. cikkének megfelelően lehetővé teszi a következőket:

a) a Bizottság, a tagállamok vámhatóságai, a gazdálkodók és más személyek közötti, KTF-kérelmek és KTF-határozatok benyújtásával és feldolgozásával kapcsolatos kommunikációt;

b) minden olyan későbbi esemény kezelését, amely érintheti az eredeti kérelmet vagy határozatot;

c) a KTF-határozatok kötelező használatának ellenőrzését;

d) a KTF-határozatok további felhasználhatóságának nyomon követését és kezelését;

e) a KTF-határozatok Bizottság általi nyomon követését, beleértve a határozatok kérelmezésére, meghozatalára és kezelésére irányuló eljárásokat, a vámjogszabályok és más uniós jogszabályok egységes alkalmazásának biztosítása céljából.

(2) Az EBTI-rendszer a következő közös összetevőkből áll:

a) az EBTI-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja;

b) központi EBTI-rendszer;

c) a KTF-határozatok használatának ellenőrzésére szolgáló kapacitás.

(3) A tagállamok a rendszer nemzeti összetevőjeként nemzeti kötelező érvényű tarifális felvilágosítási rendszert (a továbbiakban: nemzeti KTF-rendszer) és a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált hozhatnak létre.

22. cikk

Az EBTI-rendszer használata

(1) Az EBTI-rendszer az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 21. cikkének (1) bekezdésében említett, KTF-fel összefüggő kérelmekkel és határozatokkal, valamint az eredeti kérelmet vagy határozatot potenciálisan érintő későbbi eseményekkel kapcsolatos információk benyújtására, feldolgozására, megosztására és tárolására szolgál.

(2) Az EBTI-rendszert kell használni a tagállamok vámhatóságai által a kötelező érvényű tarifális felvilágosításból származó kötelezettségeknek való megfelelésre vonatkozóan végzett nyomon követés támogatására az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 21. cikke (3) bekezdésének megfelelően.

(3) A Bizottság az EBTI-rendszert használja arra, hogy az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 22. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének megfelelően tájékoztassa a tagállamokat, amint a további felhasználhatóság időtartama alatt vámkezelhető áruk mennyiségét elérték.

23. cikk

Hitelesítés és az EBTI-rendszerhez való hozzáférés

(1) A gazdálkodóknak és más személyeknek az EBTI-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával kell végrehajtani.

A vámjogi képviselők hitelesítésének és az EBTI-rendszer közös összetevőihez való hozzáférésének céljából az ebben a minőségben való eljárást lehetővé tevő felhatalmazásukat nyilvántartásba kell venni az UUM&DS-rendszerben vagy a tagállam által az e rendelet 20. cikke alapján létrehozott személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerben.

(2) A tagállamok vámhatóságainak az EBTI-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak az EBTI-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

24. cikk

Az EBTI-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja

(1) Az EBTI-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja az EUCTP portállal kommunikál, és ez utóbbi belépési pontként szolgál az EBTI-rendszerbe a gazdálkodók és más személyek számára.

(2) Az EBTI-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja együttműködik a központi EBTI-rendszerrel, és biztosítja az átirányítást a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálokra, amennyiben az adott tagállam létrehozott nemzeti KTF-rendszert.

(3) Az EBTI-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja a KTF-fel összefüggő kérelmekkel és határozatokkal vagy az eredeti kérelmet vagy határozatot potenciálisan érintő későbbi eseményekkel kapcsolatos információk benyújtására és megosztására szolgál.

25. cikk

Központi EBTI-rendszer

(1) A központi EBTI-rendszert a tagállamok vámhatóságai a KTF-fel összefüggő kérelmekkel és határozatokkal, valamint az eredeti kérelmet vagy határozatot potenciálisan érintő későbbi eseményekkel kapcsolatos információk feldolgozására, megosztására és tárolására használják annak ellenőrzése céljából, hogy a kérelmek elfogadásának és a határozat meghozatalának feltételei teljesülnek-e.

(2) A központi EBTI-rendszert a tagállamok vámhatóságai az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 16. cikkének (4) bekezdésében, 17. cikkében, 21. cikke (2) bekezdésének b) pontjában, valamint 21. cikkének (5) bekezdésében említett konzultáció, információfeldolgozás, -csere és -tárolás céljából használják.

(3) A központi EBTI-rendszer együttműködik az EBTI-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljával és a nemzeti KTF-rendszerekkel - amennyiben van ilyen.

26. cikk

A tagállamok vámhatóságai közötti konzultáció a központi EBTI-rendszer használatával

Valamely tagállam vámhatósága a központi EBTI-rendszert használja abból a célból, hogy az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 16. cikke (1) bekezdésének való megfelelés biztosítása érdekében egy másik tagállam vámhatóságával konzultáljon.

27. cikk

A KTF-határozatok felhasználásának nyomon követése

A KTF-határozatok felhasználásának nyomon követésére szolgáló kapacitás igénybevétele az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 21. cikke (3) bekezdésének és 22. cikke (2) bekezdése harmadik albekezdésének alkalmazásában történik.

28. cikk

Gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál

(1) Ha egy tagállam az e rendelet 21. cikke (3) bekezdésének megfelelően nemzeti KTF-rendszert hozott létre, a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál szolgál a gazdálkodók és más személyek számára a nemzeti KTF-rendszerekhez való fő belépési pontként.

(2) A gazdasági szereplők és más személyek a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált - amennyiben van ilyen - használják a KTF-fel összefüggő kérelmek és határozatok vagy az eredeti kérelmet vagy határozatot potenciálisan érintő későbbi események tekintetében.

(3) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál együttműködik a nemzeti KTF-rendszerrel - amennyiben van ilyen.

(4) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál megkönnyíti az EBTI-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja által támogatottakkal egyező eljárásokat.

(5) Amennyiben egy tagállam gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált hoz létre, arról tájékoztatja a Bizottságot. A Bizottság biztosítja, hogy a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál az EBTI-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljáról közvetlenül elérhető legyen.

29. cikk

Nemzeti KTF-rendszer

(1) A nemzeti KTF-rendszert - amennyiben van ilyen - az azt létrehozó tagállam vámhatóságai a KTF-fel összefüggő kérelmekkel és határozatokkal, valamint az eredeti kérelmet vagy határozatot potenciálisan érintő későbbi eseményekkel kapcsolatos információk feldolgozására, megosztására és tárolására használják annak ellenőrzése céljából, hogy a kérelmek elfogadásának és a határozat meghozatalának feltételei teljesülnek-e.

(2) A tagállami vámhatóság az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 16. cikkének (4) bekezdésében, 17. cikkében, 21. cikke (2) bekezdésének b) pontjában, valamint 21. cikkének (5) bekezdésében említett konzultáció, információfeldolgozás, -csere és -tárolás céljára a nemzeti KTF-rendszerét használja, kivéve, ha a szóban forgó célokra a központi EBTI-rendszert használja.

(3) A nemzeti KTF-rendszer együttműködik a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portállal és a központi EBTI-rendszerrel.

VI. FEJEZET

A gazdálkodók nyilvántartási és azonosító rendszere (EORI)

30. cikk

Az EORI-rendszer célja és felépítése

Az EORI-rendszer lehetővé teszi a gazdasági szereplők és más személyek uniós szintű egyedi nyilvántartásba vételét és azonosítását.

Az EORI-rendszer a következő összetevőkből áll:

a) központi EORI-rendszer;

b) nemzeti EORI-rendszerek, ha a tagállamok létrehoztak ilyet.

31. cikk

Az EORI-rendszer használata

(1) Az EORI-rendszert a tagállamok vámhatóságai a következő célokra használják:

a) az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet 12-01. mellékletében említett, a gazdálkodók és más személyek nyilvántartásba vétele céljából a tagállamok által rendelkezésre bocsátott adatok (a továbbiakban: EORI-adatok) fogadása;

b) a gazdálkodók és más személyek nyilvántartásba vételével és azonosításával összefüggő EORI-adatok központilag történő tárolása;

c) az EORI-adatok hozzáférhetővé tétele a tagállamok számára.

(2) Az EORI-rendszer lehetővé teszi a tagállamok vámhatóságai számára a központi rendszer szintjén tárolt EORI-adatokhoz való online hozzáférést.

(3) Az EORI-rendszer együttműködik az összes olyan egyéb elektronikus rendszerrel, amelyek esetében az EORI-szám használatos.

32. cikk

Hitelesítés és a központi EORI-rendszerhez való hozzáférés

(1) A tagállamok vámhatóságainak az EORI-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(2) A Bizottság alkalmazottainak az EORI-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

33. cikk

Központi EORI-rendszer

(1) A központi EORI-rendszert a tagállamok vámhatóságai az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 7. cikkének alkalmazásában használják.

(2) A központi EORI-rendszer együttműködik a nemzeti EORI-rendszerekkel - amennyiben van ilyen.

34. cikk

Nemzeti EORI-rendszer

(1) A nemzeti EORI-rendszert - amennyiben van ilyen - az azt létrehozó tagállam vámhatósága az EORI-adatok megosztása és tárolása céljára használja.

(2) A nemzeti EORI-rendszer együttműködik a központi EORI-rendszerrel.

VII. FEJEZET

Engedélyezett gazdálkodói rendszer (AEO)

35. cikk

Az AEO-rendszer célja és felépítése

(1) Az AEO-rendszer lehetővé teszi a Bizottság, a tagállamok vámhatóságai, a gazdálkodók és más személyek közötti kommunikációt az AEO-kérelmek benyújtása és feldolgozása, az AEO-engedélyek megadása, valamint minden olyan későbbi esemény kezelése céljából, amely érintheti az eredeti kérelmet vagy határozatot, az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 30. cikkének (1) bekezdésében említetteknek megfelelően.

(2) Az AEO-rendszer a következő közös összetevőkből áll:

a) az AEO-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja;

b) központi AEO-rendszer.

(3) A tagállamok a következő nemzeti összetevőket hozhatják létre:

a) gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál;

b) nemzeti engedélyezett gazdálkodói rendszer (a továbbiakban: nemzeti AEO-rendszer).

36. cikk

Az AEO-rendszer használata

(1) Az AEO-rendszer az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 30. cikkének (1) bekezdésében, valamint 31. cikkének (1) és (4) bekezdésében említett, AEO-kérelmekkel és -határozatokkal, illetve az eredeti kérelmet vagy határozatot potenciálisan érintő későbbi eseményekkel kapcsolatos információk benyújtására, megosztására, feldolgozására és tárolására szolgál.

(2) Az AEO-rendszert a tagállamok vámhatóságai az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 31. cikkének (1) és (4) bekezdése szerinti kötelezettségeik teljesítésére és az érintett konzultációk nyilvántartására használják.

37. cikk

Hitelesítés és a központi AEO-rendszerhez való hozzáférés

(1) A gazdálkodóknak és más személyeknek az AEO-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával kell végrehajtani.

A vámjogi képviselők hitelesítésének és az AEO-rendszer közös összetevőihez való hozzáférésének céljából az ebben a minőségben való eljárást lehetővé tevő felhatalmazásukat nyilvántartásba kell venni az UUM&DS-rendszerben vagy a tagállam által az e rendelet 20. cikke alapján létrehozott személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerben.

(2) A tagállamok vámhatóságainak az AEO-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak az AEO közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

38. cikk

Az AEO-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja

(1) Az AEO-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja az EUCTP portállal kommunikál, és ez utóbbi belépési pontként szolgál az AEO-rendszerbe a gazdálkodók és más személyek számára.

(2) Az AEO-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja együttműködik a központi AEO-rendszerrel, és biztosítja az átirányítást a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálokra, amennyiben vannak ilyenek.

(3) Az AEO-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja az AEO-kérelmekkel és -határozatokkal vagy az eredeti határozatot potenciálisan érintő későbbi eseményekkel kapcsolatos információk benyújtására és megosztására szolgál.

39. cikk

Központi AEO-rendszer

(1) A központi AEO-rendszert a tagállamok vámhatóságai az AEO-kérelmekkel és -határozatokkal vagy az eredeti határozatot potenciálisan érintő későbbi eseményekkel kapcsolatos információk megosztására és tárolására használják.

(2) A tagállamok vámhatóságai az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 30. és 31. cikkében említett információcsere és -tárolás, konzultáció és a határozatok kezelése céljára a központi AEO-rendszert használják.

(3) A központi AEO-rendszer együttműködik a gazdasági szereplőknek szóló uniós portállal és a nemzeti AEO-rendszerekkel - ahol van ilyen.

40. cikk

Gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál

(1) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál - amennyiben van ilyen - lehetővé teszi az AEO-kérelmekkel és -határozatokkal kapcsolatos információk megosztását.

(2) A gazdálkodók és más személyek a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált - amennyiben van ilyen - a tagállamok vámhatóságaival folytatott, az AEO-kérelmekkel és határozatokkal kapcsolatos információcserére használják.

(3) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál együttműködik a nemzeti AEO-rendszerrel.

41. cikk

Nemzeti AEO-rendszer

(1) A nemzeti AEO-rendszert - amennyiben van ilyen - az azt létrehozó tagállam vámhatósága az AEO-kérelmekkel és -határozatokkal vagy az eredeti határozatot potenciálisan érintő későbbi eseményekkel kapcsolatos információk megosztása és tárolása céljára használja.

(2) A nemzeti AEO-rendszer együttműködik a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portállal - amennyiben van ilyen - és a központi AEO-rendszerrel.

VIII. FEJEZET

Az importellenőrzési rendszer második verziója (ICS2)

42. cikk

Az ICS2 célja és felépítése

(1) Az ICS2 a tagállamok vámhatóságai és a Bizottság közötti, illetve a gazdálkodók és más személyek és a tagállamok vámhatóságai közötti kommunikációt támogatja az alábbi célokból:

a) a belépési gyűjtő árunyilatkozatokkal kapcsolatos követelmények teljesítése;

b) a tagállamok vámhatóságai által elsősorban biztonsági és védelmi okokból végzett kockázatelemzés, és a kapcsolódó kockázatok csökkentését célzó vámügyi intézkedések, ideértve a vámellenőrzéseket is;

c) a tagállamok vámhatóságai közötti kommunikáció a belépési gyűjtő árunyilatkozatokkal kapcsolatos követelmények teljesítése céljából;

d) a vámjogszabályok egységes alkalmazásának biztosítása és a kockázatok minimalizálása, többek között az adatok tagállamok és Bizottság általi feldolgozása, összehasonlítása, elemzése révén, illetve adatgazdagítás és a tagállamokkal való adatközlés.

(2) Az ICS2 a következő közös összetevőkből áll:

a) közös gazdasági szereplői interfész;

b) közös adattár.

(3) Minden tagállamnak létre kell hoznia a saját nemzeti belépési rendszerét nemzeti összetevőként.

(4) A tagállam létrehozhatja a saját nemzeti gazdasági szereplői interfészét nemzeti összetevőként.

43. cikk

Az ICS2 használata

(1) Az ICS2 a következő célokra szolgál:

a) a Vámkódex 127. és 129. cikkében említett belépési gyűjtő árunyilatkozatok, módosítási és érvénytelenítési kérelmek adatainak benyújtása, feldolgozása és tárolása;

b) a Vámkódex 130. cikkében említett, belépési gyűjtő árunyilatkozat helyett benyújtott nyilatkozatok adatainak fogadása, feldolgozása és tárolása;

c) a Vámkódex 133. cikkében említett, tengerjáró hajó vagy légi jármű érkezéséről szóló értesítéssel kapcsolatos információk benyújtása, feldolgozása és tárolása;

d) a Vámkódex 139. cikkében említett, az áruk vám elé állításával kapcsolatos információk fogadása, feldolgozása és tárolása;

e) a Vámkódex 46. cikkének (3) és (5) bekezdésében, valamint 47. cikkének (2) bekezdésében említett kockázatelemzési kérelmekkel és eredményekkel, ellenőrzési ajánlásokkal, ellenőrzési határozatokkal és ellenőrzési eredményekkel kapcsolatos információk fogadása, feldolgozása és tárolása;

f) az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 186. cikke (2) bekezdésének e) pontjában és 186. cikkének (3)-(6) bekezdésében, valamint az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelet 24. cikkének (2) bekezdésében említett, a gazdálkodóknak vagy más személyeknek szóló értesítések és információk fogadása, feldolgozása, tárolása és közlése;

g) a gazdálkodóktól és más személyektől származó, a tagállamok vámhatóságai által az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 186. cikkének (3) és (4) bekezdése alapján kért információk benyújtása, feldolgozása és tárolása.

(2) Az ICS2 támogatja a Vámkódex 46. cikkének (3) bekezdésében említett közös biztonsági és védelmi kockázati kritériumok és standardok, ellenőrzési intézkedések és kiemelt ellenőrzési területek végrehajtásának a Bizottság és a tagállamok által történő nyomon követését és értékelését.

(3) A kockázatkezelési folyamatok további támogatása érdekében az (1) bekezdésben említett adatokon túlmenően az ICS2 a következő információk gyűjtésére, tárolására, feldolgozására és elemzésére szolgál:

a) az e cikk (1) bekezdésében említett egyéb információk;

b) a Vámkódex 46. cikkének (5) bekezdése alapján kicserélt kockázati információk és kockázatelemzési eredmények;

c) a Vámkódex 47. cikkének (2) bekezdése alapján kicserélt adatok;

d) a Vámkódex 46. cikke (4) bekezdésének második albekezdése alapján a tagállamok vagy a Bizottság által nemzeti, uniós vagy nemzetközi forrásokból gyűjtött adatok.

44. cikk

Hitelesítés és az ICS2-höz való hozzáférés

(1) A gazdálkodóknak és más személyeknek az ICS2 közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával kell végrehajtani.

(2) A tagállamok vámhatóságainak az ICS2 közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak az ICS2 közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

45. cikk

Közös gazdasági szereplői interfész

(1) A közös gazdasági szereplői interfész belépési pontként szolgál az ICS2-be a gazdálkodók és más személyek számára az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 182. cikke (1a) bekezdésének alkalmazásában.

(2) A közös gazdasági szereplői interfész együttműködik az ICS2 e rendelet 46. cikkében említett közös adattárával.

(3) A közös gazdasági szereplői interfész a belépési gyűjtő árunyilatkozatok és érkezési értesítések adatainak benyújtásához, az ezen adatok módosítására vagy érvénytelenítésére irányuló kérelmekhez, illetőleg ezen adatok feldolgozására és tárolására, valamint a tagállamok vámhatóságai és a gazdálkodók és más személyek közötti információcserére szolgál.

46. cikk

Az ICS2 közös adattára

(1) Az ICS2 közös adattárát a Bizottság és a tagállami vámhatóságok a belépési gyűjtő árunyilatkozatok, a módosítási kérelmek, az érvénytelenítési kérelmek, az érkezési értesítések adatainak, az áruk vám elé állításával kapcsolatos információknak, a kockázatelemzési kérelmekkel és eredményekkel, az ellenőrzési ajánlásokkal, ellenőrzési határozatokkal és ellenőrzési eredményekkel kapcsolatos információknak és a gazdálkodókkal és más személyekkel cserélt információknak a feldolgozására, tárolására és cseréjére használják.

(2) Az ICS2 közös adattárát a Bizottság és a tagállamok statisztikai és értékelési célokra, valamint a belépési gyűjtő árunyilatkozatokkal kapcsolatos információk tagállamok közötti, illetve a Bizottság és a tagállamok közötti cseréjére használják.

(3) Az ICS2 közös adattárát a Bizottság és a tagállamok a belépési gyűjtő árunyilatkozatokkal összefüggő további információk gyűjtésére, tárolására, kezelésére és elemzésére használják, az ICS2 biztonsági és védelmi analitikai funkcióján keresztül támogatást nyújtva az e rendelet 43. cikkének (3) bekezdésében említett kockázatkezelési folyamatokhoz.

(4) Az ICS2 közös adattára együttműködik a közös gazdasági szereplői interfésszel, a nemzeti gazdasági szereplői interfészekkel, ha a tagállamok létrehoztak ilyet, és a nemzeti belépési rendszerekkel.

47. cikk

A tagállamok vámhatóságai közötti információcsere az ICS2 közös adattárának használatával

Valamely tagállam vámhatósága az ICS2 közös adattárát használja egy másik tagállam vámhatóságával történő információcserére az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 186. cikke (2) bekezdésének a) pontjával összhangban, mielőtt elvégezné az elsősorban biztonsági és védelmi célokat szolgáló kockázatelemzést.

Valamely tagállam vámhatósága az ICS2 közös adattárát használja egy másik tagállam vámhatóságával a javasolt ellenőrzésekkel, a javasolt ellenőrzésekre vonatkozóan meghozott határozatokkal és a vámellenőrzések eredményeivel kapcsolatban folytatandó információcserére is az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 186. cikkének (7) és (7a) bekezdésével összhangban.

48. cikk

Nemzeti gazdasági szereplői interfész

(1) A nemzeti gazdasági szereplői interfésznek, ha a tagállamok létrehoztak ilyet, belépési pontként kell szolgálnia az ICS2-be a gazdálkodók és más személyek számára az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 182. cikke (1a) bekezdésével összhangban, ha a benyújtás címzettje a nemzeti gazdasági szereplői interfészt üzemeltető tagállam.

(2) A belépési gyűjtő árunyilatkozatok és érkezési értesítések adatainak benyújtását, módosítását, érvénytelenítését, feldolgozását, tárolását, valamint a vámhatóságok és a gazdálkodók és más személyek közötti információcserét illetően a gazdálkodók és más személyek választhatnak a nemzeti gazdasági szereplői interfész - amennyiben van ilyen - és a közös gazdasági szereplői interfész használata között.

(3) A nemzeti gazdasági szereplői interfész - amennyiben van ilyen - együttműködik az ICS2 közös adattárával.

(4) Amennyiben egy tagállam nemzeti gazdasági szereplői interfészt hoz létre, arról tájékoztatja a Bizottságot.

49. cikk

Nemzeti belépési rendszer

(1) Az adott tagállam vámhatósága a következő célokra használja a nemzeti belépési rendszert:

a) a Vámkódex 130. cikkében említett, belépési gyűjtő árunyilatkozat helyett benyújtott nyilatkozatokban szereplő adatok cseréje;

b) tengerjáró hajó vagy légi jármű érkezéséről szóló információval kapcsolatos kölcsönös tájékoztatás és értesítés az ICS2 közös adattárával;

c) az áruk vám elé állításával kapcsolatos információcsere;

d) kockázatelemzési kérelmek feldolgozása, kockázatelemzési eredményekkel, ellenőrzési ajánlásokkal, ellenőrzési határozatokkal és ellenőrzési eredményekkel kapcsolatos információk cseréje és feldolgozása.

A rendszer olyan esetekben is használható, amikor egy vámhatóság további információkat kap a gazdálkodóktól és más személyektől.

(2) A nemzeti belépési rendszer együttműködik az ICS2 közös adattárával.

(3) A nemzeti belépési rendszer együttműködik a nemzeti szinten az (1) bekezdésben említett információk lekérdezésére kifejlesztett rendszerekkel.

IX. FEJEZET

Automatizált kiviteli rendszer (AES)

50. cikk

Az AES célja és felépítése

(1) Az AES lehetővé teszi a tagállamok vámhatóságai közötti, valamint a tagállamok vámhatóságai és a gazdálkodók és más személyek közötti kommunikációt kiviteli és újrakiviteli árunyilatkozatok benyújtása és feldolgozása céljából olyan esetekben, amikor árut visznek ki az Unió vámterületéről. Az AES ezenkívül lehetővé teheti a tagállamok vámhatóságai közötti kommunikációt a kilépési gyűjtő árunyilatkozatok adatainak továbbítása céljából a Vámkódex 271. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említett helyzetekben.

(2) Az AES a következő közös összetevőkből áll:

a) közös kommunikációs hálózat;

b) központi szolgáltatások.

(3) A tagállamok a következő nemzeti összetevőket hozzák létre:

a) gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál;

b) nemzeti kiviteli rendszer ("nemzeti AES");

c) közös interfész az AES és az NCTS között, nemzeti szinten;

d) közös interfész az AES és a jövedékitermék-szállítási és -felügyeleti rendszer (EMCS) között, nemzeti szinten.

51. cikk

Az AES használata

(1) Az AES a következő célokra szolgál olyan esetekben, amikor árut visznek ki az Unió vámterületéről, vagy szállítanak különleges adóügyi területekre vagy területekről:

a) a Vámkódex által a kivitel és kilépés esetére meghatározott alaki követelmények végrehajtásának biztosítására;

b) kiviteli és újrakiviteli árunyilatkozatok benyújtására és feldolgozására;

c) a kiviteli vámhivatal és a kilépési vámhivatal közötti, illetve kivitelre vonatkozó központi vámkezelés tekintetében a felügyelő vámhivatal és a vám elé állítás helye szerinti vámhivatal közötti üzenetcsere kezelésére;

d) a benyújtás helye szerinti vámhivatal és a kilépési vámhivatal közötti üzenetcsere kezelésére a Vámkódex 271. cikke (1) bekezdésének második albekezdésében említett helyzetekben.

52. cikk

Hitelesítés és az AES-hez való hozzáférés

(1) A gazdálkodók és más személyek csak a nemzeti AES-rendszerhez férnek hozzá a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálon keresztül. A hitelesítésről és a hozzáférés-hitelesítésről a tagállamok döntenek.

(2) A tagállamok vámhatóságainak az AES-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak az AES közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

53. cikk

Az AES közös kommunikációs hálózata

(1) A közös kommunikációs hálózat biztosítja az elektronikus kommunikációt a tagállamok nemzeti AES-rendszerei között.

(2) A tagállamok vámhatóságai a közös kommunikációs hálózatot használják az e rendelet 51. cikke (1) bekezdésének c) és d) pontjában említett információcserére.

54. cikk

Gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál

(1) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálnak lehetővé kell tennie az információcserét a gazdálkodók vagy más személyek és a tagállam vámhatóságának nemzeti AES-rendszere között.

(2) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál együttműködik a nemzeti AES-rendszerrel.

55. cikk

Nemzeti kiviteli rendszer

(1) A nemzeti AES-rendszer együttműködik a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portállal, és a tagállam vámhatósága a kiviteli és újrakiviteli árunyilatkozatok feldolgozására használja.

(2) A tagállamok nemzeti AES-rendszerei a közös kommunikációs hálózaton keresztül, elektronikus úton kommunikálnak egymással, és a más tagállamoktól kapott kiviteli és kilépési információkat dolgozzák fel.

(3) A tagállamok nemzeti szinten egy interfészt biztosítanak és tartanak fenn a nemzeti AES-rendszerük és az EMCS között a Vámkódex 280. cikkének és az (EU) 2020/262 tanácsi irányelv (8) 21. és 25. cikkének alkalmazásában.

(4) A tagállamok nemzeti szinten interfészt biztosítanak és tartanak fenn a nemzeti AES-rendszerük és az NCTS között a Vámkódex 280. cikkének, valamint az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 329. cikke (5) és (6) bekezdésének és 333. cikke (2) bekezdése b) és c) pontjának alkalmazásában.

56. cikk

Információtechnológiai átállás

(1) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozat mellékletében meghatározott, az AES telepítésére rendelkezésre álló időkeret alatt a Bizottság további közös összetevőket, átmeneti szabályokat és támogató mechanizmusokat biztosít a tagállamok számára egy olyan működési környezet kialakítása érdekében, amelyben az új rendszert még nem telepítő tagállamok ideiglenesen továbbra is együtt tudnak működni azokkal a tagállamokkal, amelyek már telepítették az új rendszert.

(2) A Bizottság egy központi átalakító formájában közös összetevőt kínál a közös kommunikációs hálózaton történő üzenetcseréhez. A tagállam dönthet arról, hogy ezt alkalmazza-e nemzeti szinten.

(3) A gazdálkodók és más személyek fokozatos bekapcsolódása esetén egy tagállam kínálhat nemzeti átalakítót a gazdálkodó és más személyek, valamint a vámhatóság közötti üzenetcseréhez.

(4) A Bizottságnak a tagállamokkal együttműködve el kell készítenie az átmeneti időszak alatt alkalmazandó, üzleti és technikai jellegű műszaki szabályokat, amelyek lehetővé teszik az (EU) 2016/341 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendeletben (9), illetve az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendeletében és az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendeletben együttesen meghatározott, információcserére vonatkozó követelmények közötti leképezést és interoperabilitást.

X. FEJEZET

Új számítógépesített árutovábbítási rendszer (NCTS)

57. cikk

Az NCTS célja és felépítése

(1) Az NCTS lehetővé teszi a tagállamok vámhatóságai közötti, valamint a tagállamok vámhatóságai és a gazdálkodók és más személyek közötti kommunikációt vám-árunyilatkozat és értesítés benyújtása és feldolgozása céljából olyan esetekben, amikor árukat árutovábbítási eljárás alá vonnak.

(2) A NCTS a következő közös összetevőkből áll:

a) közös kommunikációs hálózat;

b) központi szolgáltatások.

(3) A tagállamok a következő nemzeti összetevőket hozzák létre:

a) gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál;

b) nemzeti árutovábbítási rendszer ("nemzeti NCTS");

c) közös interfész az NCTS és az AES között, nemzeti szinten.

58. cikk

Az NCTS használata

Az NCTS a következő célokra szolgál olyan esetekben, amikor árukat árutovábbítási eljárás alá vonnak:

a) az árutovábbítás Vámkódex által meghatározott alaki követelményeinek biztosítására;

b) az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezmény (10) alaki követelményeinek biztosítására;

c) árutovábbítási árunyilatkozatok benyújtására és feldolgozására;

d) a biztonsági és védelmi célú kockázatelemzéshez szükséges adatokat tartalmazó árutovábbítási árunyilatkozat benyújtására a Vámkódex 263. cikkének (4) bekezdésével összhangban;

e) a Vámkódex 130. cikkének (1) bekezdésében említett, belépési gyűjtő árunyilatkozat helyett benyújtott árutovábbítási árunyilatkozat benyújtására.

59. cikk

Hitelesítés és az NCTS-hez való hozzáférés

(1) A gazdálkodók csak a nemzeti árutovábbítási rendszerhez férnek hozzá egy gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálon keresztül. A hitelesítésről és a hozzáférés-hitelesítésről a tagállamok döntenek.

(2) A tagállamok vámhatóságainak a NCTS közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak az NCTS közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

60. cikk

Az NCTS közös kommunikációs hálózata

(1) A közös kommunikációs hálózat biztosítja az elektronikus kommunikációt a tagállamoknak és az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezmény szerződő feleinek a nemzeti NCTS-ei között.

(2) A tagállamok vámhatóságai a közös kommunikációs hálózatot használják az árutovábbítás alaki követelményeihez kapcsolódó információcserére.

61. cikk

Gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál

(1) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálnak lehetővé kell tennie az információcserét a gazdálkodók és más személyek és a tagállamok vámhatóságainak nemzeti NCTS-e között.

(2) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál együttműködik a nemzeti NCTS-sel.

62. cikk

Nemzeti árutovábbítási rendszer

(1) A nemzeti NCTS együttműködik a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portállal, és a tagállamnak vagy az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezmény szerződő feleinek a vámhatóságai az árutovábbítási árunyilatkozat benyújtására és feldolgozására használják.

(2) A nemzeti NCTS a közös kommunikációs hálózaton keresztül, elektronikus úton kommunikál a tagállamoknak és az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezmény szerződő feleinek a nemzeti árutovábbítási alkalmazásaival, és a más tagállamoktól és az egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezmény más szerződő feleitől kapott árutovábbítási információk feldolgozására szolgál.

(3) A tagállamok egy interfészt biztosítanak és tartanak fenn nemzeti NCTS- és AES-rendszerük között az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 329. cikke (5) és (6) bekezdésének alkalmazásában.

63. cikk

Információtechnológiai átállás

(1) Az (EU) 2019/2151 végrehajtási határozat mellékletében meghatározott, az NCTS telepítésére rendelkezésre álló átmeneti időszak alatt a Bizottság további közös összetevőket, átmeneti szabályokat és támogató mechanizmusokat biztosít a tagállamok számára egy olyan működési környezet kialakítása érdekében, amelyben az új rendszert még nem telepítő tagállamok ideiglenesen továbbra is együtt tudnak működni azokkal a tagállamokkal, amelyek már telepítették az új rendszert.

(2) A Bizottság egy központi átalakító formájában közös összetevőt kínál a közös kommunikációs hálózaton történő üzenetcseréhez. A tagállam dönthet arról, hogy ezt alkalmazza-e nemzeti szinten.

(3) A gazdálkodók és más személyek fokozatos bekapcsolódása esetén egy tagállam kínálhat nemzeti átalakítót a gazdálkodó és más személyek, valamint a vámhatóság közötti üzenetcseréhez.

(4) A Bizottságnak a tagállamokkal együttműködve el kell készítenie az átmeneti időszak alatt alkalmazandó, üzleti és technikai jellegű műszaki szabályokat, amelyek lehetővé teszik az (EU) 2016/341 felhatalmazáson alapuló rendeletben meghatározott, információcserére vonatkozó követelmények, illetve az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendeletben és az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendeletben együttesen meghatározott, információcserére vonatkozó követelmények közötti leképezést és interoperabilitást.

XI. FEJEZET

Különleges eljárásokhoz tartozó adatlapokat kezelő (INF SP) rendszer

64. cikk

Az INF SP-rendszer célja és felépítése

(1) Az INF SP-rendszer lehetővé teszi a tagállamok vámhatóságai és a gazdálkodók és más személyek közötti kommunikációt a különleges eljárások területén felmerülő INF-adatok kiadása és kezelése céljából.

(2) Az INF SP-rendszer a következő közös összetevőkből áll:

a) az INF-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja;

b) központi INF SP-rendszer.

65. cikk

Az INF SP-rendszer használata

(1) Az INF SP-rendszert használva a gazdálkodók és más személyek INF-kérelmeket nyújthatnak be és nyomon követhetik azok állapotát, illetve a tagállamok vámhatóságai feldolgozhatják ezeket a kérelmeket és kezelhetik az INF-eket.

(2) Az INF SP-rendszer lehetővé teszi a tagállamok vámhatóságai számára INF létrehozását, és szükség esetén a tagállamok vámhatóságai közötti kommunikációt.

(3) Az INF SP-rendszer lehetővé teszi a behozatali vám összegének kiszámítását a Vámkódex 86. cikkének (3) bekezdésével összhangban.

66. cikk

Hitelesítés és a központi INF SP-rendszerhez való hozzáférés

(1) A gazdálkodóknak és más személyeknek az INF SP-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával kell végrehajtani.

A vámjogi képviselők hitelesítésének és az INF SP-rendszer közös összetevőihez való hozzáférésének céljából az ebben a minőségben való eljárást lehetővé tevő felhatalmazásukat nyilvántartásba kell venni az UUM&DS-rendszerben vagy a tagállam által az e rendelet 20. cikke alapján létrehozott személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerben.

(2) A tagállamok vámhatóságainak az INF SP-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak az INF SP-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

67. cikk

Az INF-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja

(1) Az EUCTP az e rendelet 6. cikkében említetteknek megfelelően hozzáférést biztosít az INF-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljához, és a gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portál belépési pontként szolgál az INF SP-rendszerbe a gazdálkodók és más személyek számára.

(2) Az INF-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja együttműködik a központi INF SP-rendszerrel.

68. cikk

Központi INF SP-rendszer

(1) A központi INF SP-rendszert a tagállamok vámhatóságai a benyújtott INF-ekkel kapcsolatos információk megosztására és tárolására használják.

(2) A központi INF SP-rendszer együttműködik az INF SP-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljával.

XII. FEJEZET

Vámügyi kockázatkezelési rendszer (CRMS)

69. cikk

A CRMS célja és felépítése

(1) A CRMS a közös kockázatkezelési keretrendszer végrehajtásának támogatása céljából lehetővé teszi a kockázatokkal kapcsolatos információk közlését, tárolását és cseréjét a tagállamok között, illetve a tagállamok és a Bizottság között.

(2) Amennyiben van ilyen, használható a nemzeti rendszerekhez készült webes szolgáltatás, amely webes felületen keresztül teszi lehetővé az adatcserét a nemzeti rendszerekkel. A CRMS együttműködik az ICS2 közös összetevőivel.

70. cikk

A CRMS használata

(1) A CRMS a következő célokra szolgál, a Vámkódex 46. cikkének (3) és (5) bekezdésével összhangban:

a) a kockázattal kapcsolatos információcserére a tagállamok között, illetve a tagállamok és a Bizottság között a Vámkódex 46. cikkének (5) bekezdésében és az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 36. cikkének (1) bekezdésében említett módon, valamint ezen információk tárolására és feldolgozására;

b) az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 36. cikkének (2) bekezdésében említett közös kockázati kritériumok, kiemelt ellenőrzési fellépések és válságkezelés végrehajtására vonatkozó információk közlésére a tagállamok, illetőleg a tagállamok és a Bizottság között, valamint ezen információk benyújtására, feldolgozására és tárolására, ideértve a kapcsolódó kockázatokra vonatkozó információcserét és ezen intézkedések eredményeinek elemzését;

c) a meglévő kockázatokról és új trendekről szóló kockázatelemzési jelentéseknek a rendszerből való elektronikus úton történő lekérésére a tagállamok és a Bizottság részéről, a közös kockázatkezelési keretrendszerben és a nemzeti kockázatkezelési rendszerben történő felhasználás céljára.

(2) Amennyiben a CRMS és a nemzeti rendszerek közötti adatátvitel automatizálható, a nemzeti rendszereket alkalmassá kell tenni a CRMS webes szolgáltatásának használatára.

71. cikk

Hitelesítés és a CRMS-hez való hozzáférés

(1) A tagállamok vámhatóságainak a CRMS közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(2) A Bizottság alkalmazottainak a CRMS közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

72. cikk

A CRMS közös összetevője

(1) A CRMS online, a rendszerben kitölthető, jelentési célokra feldolgozható és a rendszerben tárolt kockázati tájékoztató adatlapokat, illetve a kockázatelemzésekkel és ellenőrzési eredményekkel kapcsolatos visszajelzési adatlapokat bocsát rendelkezésre. A jogosult felhasználók lekérhetik és nemzeti kockázatkezelési és ellenőrzési célokra használhatják az adatlapokat.

(2) A CRMS kommunikációs mechanizmusokat biztosít, amelyek lehetővé teszik a felhasználók számára (egyénileg vagy egy szervezeti egység részeként) a kockázattal kapcsolatos információszolgáltatást és -cserét, válaszadást a más felhasználóktól érkező egyedi kérésekre, illetve a Bizottság részére tények közlését és a közös kockázati kritériumok, kiemelt ellenőrzési fellépések és válságkezelés végrehajtása során tett intézkedéseik eredményeinek elemzését.

(3) A CRMS eszközöket biztosít a rendszerekben tárolt kockázati tájékoztató adatlapokról származó adatok elemzésére és összesítésére.

(4) A CRMS olyan platformot biztosít, ahol tárolhatók és a jogosult felhasználók számára kockázatkezelési és ellenőrzési célokra elérhetővé tehetők a kockázatkezelés és az ellenőrzések szempontjából releváns információk, ideértve az útmutatókat, a felderítési technológiákkal kapcsolatos információkat és adatokat, valamint más adatbázisokra mutató hivatkozásokat.

XIII. FEJEZET

Behozatalra vonatkozó központi vámkezelés (CCI)

73. cikk

A CCI célja és felépítése

(1) A CCI lehetővé teszi a tagállamok vámhatóságai közötti, valamint a tagállamok vámhatóságai és a gazdálkodók közötti kommunikációt vám-árunyilatkozatoknak olyan behozatalra vonatkozó központi vámkezelés keretében történő benyújtása és feldolgozása céljából, ahol egynél több tagállam érintett.

(2) A CCI a következő közös összetevőkből áll:

a) közös kommunikációs hálózat;

b) központi szolgáltatások.

(3) A tagállamoknak gondoskodniuk kell arról, hogy a nemzeti CCI-rendszereik a CCI-hez tartozó közös kommunikációs hálózaton keresztül kommunikáljanak más tagállamok nemzeti CCI-rendszereivel, és a következő nemzeti összetevőket tartalmazzák:

a) gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál;

b) nemzeti CCI-alkalmazás;

c) interfész a nemzeti szintű EMCS-hez/jövedékiadatcsere-rendszerhez.

74. cikk

A CCI használata

A CCI-rendszer a következő célokra szolgál:

a) a behozatalra vonatkozó központi vámkezelés Vámkódexben meghatározott alaki követelményeinek biztosítására olyan helyzetekben, ahol egynél több tagállam érintett;

b) normál vám-árunyilatkozatok benyújtására és feldolgozására a behozatalra vonatkozó központi vámkezelés keretében;

c) egyszerűsített vám-árunyilatkozatok és a vonatkozó kiegészítő árunyilatkozatok benyújtására és feldolgozására a behozatalra vonatkozó központi vámkezelés keretében;

d) a nyilatkozattevő nyilvántartásába való bejegyzésre vonatkozó engedélyben megadott, vonatkozó vám-árunyilatkozatok és vám elé állításról szóló értesítések benyújtására és feldolgozására a behozatalra vonatkozó központi vámkezelés keretében.

75. cikk

Hitelesítés és a CCI-hez való hozzáférés

(1) A gazdálkodók csak a nemzeti CCI-rendszerekhez férnek hozzá egy, a tagállamok által kifejlesztett, gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálon keresztül. A hitelesítésről és a hozzáférés-hitelesítésről a tagállamok döntenek.

(2) A tagállamok vámhatóságainak a CCI-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak a CCI közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

76. cikk

A CCI közös kommunikációs hálózata

(1) A közös kommunikációs hálózat biztosítja az elektronikus kommunikációt a tagállamok nemzeti CCI-alkalmazásai között.

(2) A tagállamok vámhatóságai a közös kommunikációs hálózatot használják a behozatal CCI-hez kapcsolódó alaki követelményei szempontjából releváns információcserére.

77. cikk

Gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál

(1) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálnak lehetővé kell tennie az információcserét a gazdálkodók és a tagállamok vámhatóságainak nemzeti CCI-rendszerei között.

(2) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál együttműködik a nemzeti CCI-alkalmazásokkal.

78. cikk

Nemzeti CCI-rendszer

(1) A nemzeti CCI-rendszert az azt létrehozó tagállam vámhatósága a vám-árunyilatkozatok CCI keretében történő feldolgozására használja.

(2) A tagállamok nemzeti CCI-rendszerei a közös domainen keresztül, elektronikus úton kommunikálnak egymással, és a más tagállamoktól kapott, behozatalra vonatkozó információk feldolgozására szolgálnak.

XIV. FEJEZET

Regisztrált exportőri rendszer

1. szakasz

A tagállamok REX-rendszere

79. cikk

A tagállamok REX-rendszerének célja és felépítése

(1) A tagállamok REX-rendszere lehetővé teszi a tagállamok vámhatóságai számára, hogy az áruk preferenciális származásának bejelentése céljából nyilvántartásba vegyék az Unióban letelepedett gazdálkodókat, valamint hogy kezeljék e regisztrációkat, nevezetesen azok módosítását és visszavonását, a visszavonások törlését és a regisztrációk bejelentését.

(2) A tagállamok REX-rendszere a következő közös összetevőkből áll:

a) a tagállamok REX-rendszerének gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja;

b) a tagállamok központi REX-rendszere.

(3) A tagállamok a következő nemzeti összetevőket hozhatják létre:

a) gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál;

b) nemzeti regisztrált exportőri rendszer ("nemzeti REX-rendszer").

80. cikk

A tagállamok REX-rendszerének használata

A tagállamok REX-rendszerét az exportőrök és a tagállamok vámhatóságai az uniós preferenciális kereskedelmi rendelkezések alkalmazásában, a hatályos rendelkezéseknek megfelelően használják.

81. cikk

Hitelesítés és a tagállamok REX-rendszeréhez való hozzáférés

(1) A gazdálkodóknak és más személyeknek a tagállami REX-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljához való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával kell végrehajtani.

A vámjogi képviselők hitelesítésének és a tagállami REX-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljához való hozzáférésének céljából az ebben a minőségben való eljárást lehetővé tevő felhatalmazásukat nyilvántartásba kell venni az UUM&DS rendszerben vagy a tagállam által az e rendelet 20. cikke alapján létrehozott személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszerben.

(2) A tagállami tisztviselőknek a központi REX-rendszerhez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A bizottsági tisztviselőknek a központi REX-rendszerhez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

82. cikk

A tagállami REX-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja

(1) A tagállami REX-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja együttműködik az EUCTP-vel, és az EUCTP belépési pontként szolgál a gazdasági szereplők és más személyek által a tagállamok központi REX-rendszeréhez intézett megkeresésekhez.

(2) A tagállami REX-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja interoperábilis a tagállamok központi REX-rendszerével, és biztosítja az átirányítást a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portálokra, amennyiben vannak ilyenek.

(3) Azokban a tagállamokban, ahol nem hoztak létre a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált, a REX-rendszer gazdasági szereplőknek szóló uniós portálja szolgál a regisztrációs kérelmekkel és regisztrációs határozatokkal, illetve minden, az eredeti kérelmet vagy regisztrációt potenciálisan érintő eseménnyel kapcsolatos információk benyújtására és cseréjére, e rendelet 79. cikkének megfelelően.

83. cikk

A tagállamok központi REX-rendszere

(1) A tagállamok vámhatóságai a központi REX-rendszert használják az e rendelet 82. cikkében említett regisztrációs kérelmek feldolgozására, a regisztrációk tárolására, az eredeti kérelmet vagy regisztrációt esetlegesen érintő későbbi események feldolgozására, illetve a regisztrációkkal kapcsolatos lekérdezések elvégzésére.

(2) A tagállamok központi REX-rendszere interoperábilis a REX-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljával, az ügyféltörzs-alkalmazásokkal és más releváns rendszerekkel.

84. cikk

Gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál

(1) Amennyiben a tagállam létrehoz a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált, a gazdálkodók és az egyéb személyek ezt a portált használják a regisztrációs kérelmekkel és regisztrációs határozatokkal, illetve minden, az eredeti kérelmet vagy regisztrációt potenciálisan érintő eseménnyel kapcsolatos információk benyújtására és cseréjére, e rendelet 79. cikkének megfelelően.

(2) Amennyiben egy tagállam gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált hoz létre, arról tájékoztatja a Bizottságot.

(3) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál interoperábilis a nemzeti REX-rendszerrel.

85. cikk

Nemzeti REX-rendszer

(1) Ahol létrehoztak nemzeti REX-rendszert, a tagállamok vámhatóságai azt használják az e rendelet 84. cikkében említett regisztrációs kérelmek feldolgozására, a regisztrációk tárolására, az eredeti kérelmet vagy regisztrációt esetlegesen érintő későbbi események feldolgozására, illetve a regisztrációkkal kapcsolatos lekérdezések elvégzésére.

(2) A nemzeti REX-rendszer együttműködik és szinkronizálva van a tagállamok központi REX-rendszerével.

2. szakasz

Az Unióval kötött preferenciális kereskedelmi megállapodással rendelkező harmadik országok REX-rendszere

86. cikk

Az Unióval kötött preferenciális kereskedelmi megállapodással rendelkező harmadik országok REX-rendszerének célja és felépítése

(1) Az Unióval kötött preferenciális kereskedelmi megállapodással rendelkező harmadik országok REX-rendszere (a továbbiakban: a harmadik országok REX-rendszere) lehetővé teszi ezen országok gazdálkodói számára, hogy elkészítsék a regisztrált exportőrként történő nyilvántartásba vétel iránti kérelmeket, illetve ezen országok illetékes hatóságai számára, hogy e kérelmeket feldolgozzák, valamint hogy kezeljék e regisztrációkat, nevezetesen azok módosítását és visszavonását, a visszavonások törlését és a regisztrációk bejelentését.

(2) A harmadik országok REX-rendszere a következő közös összetevőkből áll:

a) előzetes kérelmezési rendszer;

b) a harmadik országok központi REX-rendszere.

87. cikk

A harmadik országok REX-rendszerének használata

A harmadik országok REX-rendszere bizonyos harmadik országokban alkalmazandó, az uniós preferenciális kereskedelmi megállapodásokkal összhangban.

88. cikk

Hitelesítés és a harmadik országok REX-rendszeréhez való hozzáférés

(1) A harmadik országok tisztviselőinek a harmadik országok központi REX-rendszeréhez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az EU Loginnal, illetve a harmadik országok REX-rendszerének felhasználókezelési rendszere (T-REX) útján kell elvégezni.

(2) A gazdálkodók és más személyek részére az e rendelet 86. cikke (2) bekezdésének a) pontjában említett előzetes kérelmi rendszerhez névtelen hozzáférést kell biztosítani.

(3) A bizottsági tisztviselőknek a harmadik országok központi REX-rendszeréhez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(4) Amennyiben az Unió preferenciális kereskedelmi megállapodása már nem alkalmazandó egy harmadik országra, az adott harmadik ország illetékes hatóságai mindaddig megőrzik a harmadik országok REX-rendszeréhez való hozzáférésüket, amíg az kötelezettségeik teljesítéséhez szükséges.

89. cikk

A harmadik országok REX-rendszeréhez kapcsolódó adatvédelem

A harmadik országokban letelepedett érintetteknek a harmadik országok REX-rendszerében harmadik országok illetékes hatóságai által nyilvántartásba vett személyes adatait csak az Unióval kötött vonatkozó preferenciális kereskedelmi megállapodás végrehajtása és nyomon követése céljából lehet kezelni.

90. cikk

Az Unióval kötött preferenciális kereskedelmi megállapodással rendelkező harmadik országok központi REX-rendszere

(1) A harmadik országok illetékes hatóságai a harmadik országok központi REX-rendszerét használják a regisztrációs kérelmek feldolgozására, a regisztrációk tárolására, az eredeti kérelmet vagy regisztrációt esetlegesen érintő későbbi események feldolgozására, illetve a regisztrációkkal kapcsolatos lekérdezések elvégzésére.

(2) A harmadik országok központi REX-rendszere interoperábilis az előzetes kérelmezési rendszerrel, az ügyféltörzs-alkalmazásokkal és más releváns rendszerekkel.

91. cikk

Az Unióval kötött preferenciális kereskedelmi megállapodással rendelkező harmadik országok REX-rendszerének előzetes kérelmezési rendszere

(1) Az előzetes kérelmezési rendszer belépési pontként szolgál a gazdálkodók és más személyek számára a regisztrált exportőrként való nyilvántartásba vétel iránti kérelmükben szereplő adatok elektronikus benyújtásához. Az előzetes kérelmezési rendszer nem szolgálhat a meglévő regisztrációk módosítására vagy visszavonására irányuló kérelmek benyújtására.

(2) Az előzetes kérelmezési rendszer interoperábilis az Unióval kötött preferenciális kereskedelmi megállapodással rendelkező harmadik országok központi REX-rendszerével.

XV. FEJEZET

Az uniós státus igazolására szolgáló rendszer (PoUS)

92. cikk

A PoUS-rendszer célja és felépítése

(1) A PoUS-rendszer lehetővé teszi a tagállamok vámhatóságai és a gazdálkodók és más személyek közötti kommunikációt az áruk uniós vámjogi státusának igazolására szolgáló T2L/T2LF és vámárumanifeszt (CGM) okmányok kiállítása és kezelése céljából.

(2) A PoUS-rendszer a következő közös összetevőkből áll:

a) a PoUS-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja;

b) központi PoUS-rendszer.

(3) A tagállamok a következő nemzeti összetevőket hozhatják létre:

a) gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál;

b) nemzeti PoUS-rendszer.

93. cikk

A PoUS-rendszer használata

(1) A gazdálkodók és más személyek a PoUS-rendszert használják az uniós státus igazolására szolgáló, T2L/T2LF és CGM okmányok formájában szolgáltatott igazolásfajták záradékolása és nyilvántartásba vétele, illetve záradékolás nélküli nyilvántartásba vétele iránti kérelmek benyújtására, valamint a vám elé állításkor az áruk uniós státusára vonatkozó igazolás kezelésére.

(2) A PoUS rendszer lehetővé teszi a gazdálkodók és más személyek kérelmeinek záradékolását és nyilvántartásba vételét, valamint az uniós státusra vonatkozó igazolások használatának kezelését.

94. cikk

Hitelesítés és a központi PoUS-rendszerhez való hozzáférés

(1) A gazdálkodóknak és más személyeknek a PoUS-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával kell végrehajtani.

(2) A tagállamok vámhatóságainak a PoUS-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

A tagállamok vámhatóságainak a nemzeti PoUS-rendszerhez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az érintett tagállam által létrehozott személyazonosság-kezelő és hozzáférés-kezelő rendszer alkalmazásával kell végrehajtani.

(3) A Bizottság alkalmazottainak a PoUS-rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését az UUM&DS-rendszer alkalmazásával vagy a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

95. cikk

A PoUS-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja

(1) A PoUS-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja az EUCTP portállal kommunikál, és ez utóbbi belépési pontként szolgál a PoUS-rendszerbe a gazdálkodók és más személyek számára.

(2) A PoUS-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portálja interoperábilis a központi PoUS-rendszerrel.

96. cikk

Központi PoUS-rendszer

(1) A központi PoUS-rendszert a tagállamok vámhatóságai a benyújtott T2L/T2LF és CGM okmányokkal kapcsolatos információk megosztására és tárolására használják.

(2) A központi PoUS-rendszer interoperábilis a PoUS-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljával.

97. cikk

Gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál

(1) Ha egy tagállam az e rendelet 92. cikke (3) bekezdése b) pontjának megfelelően nemzeti PoUS-rendszert hozott létre, a gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál szolgál a gazdálkodók és más személyek számára a nemzeti PoUS-rendszerekhez való fő belépési pontként.

(2) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál együttműködik a nemzeti PoUS-rendszerrel - amennyiben van ilyen.

(3) A gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portál a PoUS-rendszer gazdasági szereplőknek szóló egyedi uniós portáljáéval egyenértékű funkciókkal rendelkezik.

(4) Amennyiben egy tagállam gazdasági szereplőknek szóló nemzeti portált hoz létre, arról tájékoztatja a Bizottságot.

98. cikk

Nemzeti PoUS-rendszer

A nemzeti PoUS-rendszer együttműködik a központi PoUS-rendszerrel, a nemzeti PoUS-rendszerben létrehozott igazolásokat elérhetővé téve a központi rendszerben is.

XVI. FEJEZET

Felügyeleti rendszer

99. cikk

A felügyeleti rendszer célja és felépítése

(1) A felügyeleti rendszer a Vámkódex 56. cikkének (5) bekezdésével és a használatát előíró uniós jogi aktusokkal összhangban lehetővé teszi a tagállamok vámhatóságai és a Bizottság közötti, vámfelügyelet céljából folytatott kommunikációt, valamint az áruk szabad forgalomba bocsátására vagy kivitelére vonatkozó vám-árunyilatkozati adatok gyűjtését.

(2) A tagállamok a vám-árunyilatkozati rendszerekből kikért információkat automatizált módon továbbítják a felügyeleti rendszerbe.

(3) A felügyeleti rendszer egyetlen közös összetevőből álló központi rendszer.

100. cikk

A felügyeleti rendszer használata

A felügyeleti rendszerben szereplő adatok a szabad forgalomba bocsátási és kiviteli eljárások felügyeletére szolgálnak, ami a következőket foglalja magában:

a) a Bizottság és a tagállami vámhatóságok támogatása a vámellenőrzések és a vámjogszabályok egységes alkalmazásának garantálásában;

b) a kockázatok minimalizálása, többek között adatbányászat és a kockázati információk cseréje révén; valamint

c) az egyéb uniós rendelkezések által előírt egyedi intézkedések végrehajtása, amelyeket a tagállamok vámhatóságainak kell elvégezniük a határon.

101. cikk

Hitelesítés és a felügyeleti rendszerhez való hozzáférés

(1) A tagállamok vámhatóságainak a felügyeleti rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

(2) A Bizottság alkalmazottainak a felügyeleti rendszer közös összetevőihez való hozzáférés céljából történő hitelesítését és hozzáférés-hitelesítését a Bizottság által biztosított hálózati szolgáltatások alkalmazásával kell végrehajtani.

102. cikk

Központi felügyeleti rendszer

A tagállamok és a Bizottság a központi felügyeleti rendszert használják az e rendelet 100. cikkében említett adatok gyűjtésére, tárolására, feldolgozására és elemzésére.

XVII. FEJEZET

Az elektronikus rendszerek működése és az azok használatára vonatkozó képzés

103. cikk

Az elektronikus rendszerek fejlesztése, tesztelése, telepítése és kezelése

(1) A közös összetevőket a Bizottság fejleszti, teszteli, telepíti és kezeli, de adott esetben a tagállamok is tesztelhetik ezeket. A nemzeti összetevőket a tagállamok fejlesztik, tesztelik, telepítik és kezelik.

(2) A tagállamok biztosítják, hogy a nemzeti összetevők interoperábilisak legyenek a közös összetevőkkel.

(3) A decentralizált rendszerek közös specifikációit a Bizottság tervezi meg és tartja karban, szoros együttműködésben a tagállamokkal.

(4) A tagállamok olyan interfészeket fejlesztenek ki, működtetnek és tartanak karban, amelyek biztosítják a decentralizált rendszereknek a gazdálkodókkal és más személyekkel a nemzeti összetevőkön és interfészeken keresztül, illetve a más tagállamokkal a közös összetevőkön keresztül történő információcseréhez szükséges funkcióit.

104. cikk

Az elektronikus rendszerek karbantartása és módosítása

(1) A közös összetevők karbantartását a Bizottság, nemzeti összetevőik karbantartását pedig a tagállamok végzik.

(2) A Bizottság és a tagállamok biztosítják az elektronikus rendszerek zavartalan működését.

(3) A Bizottság hibajavítás, új funkciók hozzáadása, illetve a meglévő funkciók megváltoztatása céljából módosításokat hajthat végre az elektronikus rendszerek közös összetevőiben.

(4) A Bizottság tájékoztatja a tagállamokat a közös összetevők módosításáról és naprakésszé tételéről.

(5) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot a nemzeti összetevők módosításáról és naprakésszé tételéről, amennyiben az hatással lehet a közös összetevők működésére.

(6) A Bizottság és a tagállamok nyilvánosan hozzáférhetővé teszik az elektronikus rendszerek módosítására és naprakésszé tételére vonatkozó, (4) és (5) bekezdés szerinti információkat.

105. cikk

Az elektronikus rendszerek átmeneti működési zavara

(1) Az elektronikus rendszereknek a Vámkódex 6. cikke (3) bekezdésének b) pontjában említett átmeneti működési zavara esetén a gazdálkodók és más személyek az adott alaki követelmények teljesítéséhez szükséges információkat a tagállamok által meghatározott módon nyújtják be, ideértve az elektronikus adatfeldolgozási eljárásoktól eltérő módokat is.

(2) A tagállamok vámhatóságai gondoskodnak arról, hogy az (1) bekezdéssel összhangban benyújtott információk a megfelelő elektronikus rendszer újbóli elérhetővé válását követő 7 napon belül elérhetők legyenek az adott elektronikus rendszerben.

(3) A Bizottság és a tagállamok tájékoztatják egymást, ha egy elektronikus rendszer átmeneti működési zavar miatt nem érhető el.

A Bizottság és a tagállamok abban az esetben is tájékoztatják egymást, ha az ICS2 tekintetében a gazdálkodók rendszerei nem érhetők el.

(4) Az (1) bekezdéstől eltérve, az ICS2, az AES, a CRMS vagy a CCI átmeneti működési zavara esetén a tagállamok és a Bizottság által közösen meghatározott üzletmenet-folytonossági terv alkalmazandó.

(5) Az ICS2 tekintetében minden tagállam maga határoz az üzletmenet-folytonossági terv aktiválásáról, amennyiben az adott tagállamot érinti a rendszer átmeneti üzemzavara, vagy a Vámkódex 127. cikkének (4) és (6) bekezdésében említett, belépési gyűjtő árunyilatkozat, illetve az abban szereplő adatok benyújtására kötelezett gazdálkodó nem tudja benyújtani ezeket.

(6) Az (1) bekezdéstől eltérve, az NCTS átmeneti működési zavara esetén az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 72-04. mellékletében említett üzletmenet-folytonossági eljárás alkalmazandó.

106. cikk

A közös összetevők használatával és működésével kapcsolatos képzési támogatás

A Bizottság a megfelelő képzési anyagok biztosításával segíti a tagállamokat az elektronikus rendszerek közös összetevőinek használatában és működtetésében.

XVIII. FEJEZET

Adatvédelem, adatkezelés, valamint az elektronikus rendszerek tulajdonlása és biztonsága

107. cikk

A személyes adatok védelme

(1) Az elektronikus rendszerekben nyilvántartott személyes adatoknak a vámjogszabályok, illetve a Vámkódexben említett egyéb jogszabályok végrehajtása céljából történő kezelését az e rendelet 4. cikkében, 7. cikkének (1) bekezdésében, 16. cikkének (1) bekezdésében, 21. cikkének (1) bekezdésében, 30. cikkében, 35. cikkének (1) bekezdésében, 42. cikkének (1) bekezdésében, 50. cikkének (1) bekezdésében, 57. cikkének (1) bekezdésében, 64. cikkének (1) bekezdésében, 69. cikkének (1) bekezdésében, 73. cikkének (1) bekezdésében, 79. cikkének (1) bekezdésében, 86. cikkének (1) bekezdésében, 92. cikkének (1) bekezdésében és 99. cikkének (1) bekezdésében az egyes elektronikus rendszerek tekintetében meghatározott egyedi célkitűzések figyelembevételével kell végezni.

(2) A személyes adatok védelme területén működő tagállami nemzeti felügyeleti hatóságok az (EU) 2018/1725 rendelet 62. cikkével összhangban együttműködnek az európai adatvédelmi biztossal az elektronikus rendszerekben nyilvántartott személyes adatok kezelésének összehangolt felügyelete érdekében.

(3) A REX-rendszerben regisztrált érintettnek az (EU) 2016/679 és az (EU) 2018/1725 rendelet III. fejezete szerinti jogok gyakorlása iránti kérelmét először a harmadik ország illetékes hatóságaihoz vagy a személyes adatokat nyilvántartó tagállam vámhatóságaihoz kell benyújtani.

Amennyiben az érintett anélkül nyújtott be ilyen kérelmet a Bizottsághoz, hogy megpróbálta volna érvényesíteni ezeket a jogait a harmadik ország illetékes hatóságainál vagy a személyes adatokat nyilvántartó tagállam vámhatóságainál, a Bizottság továbbítja a kérelmet a harmadik ország illetékes hatóságainak, illetve az adatokat nyilvántartó tagállam vámhatóságainak.

Ha a regisztrált exportőr nem tudja érvényesíteni a jogait a harmadik ország illetékes hatóságainál vagy a személyes adatokat nyilvántartó tagállam vámhatóságainál, a regisztrált exportőr kérelmet nyújt be a Bizottsághoz, amely az (EU) 2016/679 rendelet 4. cikke 7. pontjának, illetve az (EU) 2018/1725 rendelet 3. cikke 8. pontjának értelmében vett adatkezelőként jár el.

108. cikk

Az elektronikus rendszerekben szereplő adatok naprakésszé tétele

(1) A tagállamok biztosítják, hogy a nemzeti szinten nyilvántartásba vett adatok megfeleljenek a közös összetevőkben nyilvántartott adatoknak, és naprakészek legyenek.

(2) Az (1) bekezdéstől eltérve, az ICS2 esetén a tagállamok gondoskodnak arról, hogy a következő adatok naprakészek legyenek és megfeleljenek az ICS2 közös adattárában található adatoknak:

a) a nemzeti szinten nyilvántartott és a nemzeti belépési rendszerből az ICS2 közös adattárába küldött adatok;

b) a nemzeti belépési rendszer által az ICS2 közös adattárából kapott adatok.

109. cikk

Az adatokhoz való hozzáférésre és az adatkezelésre vonatkozó korlátozások

(1) Az elektronikus rendszerek közös összetevőiben valamely tagállam által nyilvántartásba vett adatokhoz az adott tagállam fér hozzá és az kezeli őket. Az adatokhoz olyan másik tagállam is hozzáférhet, illetve olyan másik tagállam is kezelheti azokat, amely részt vesz egy olyan kérelem feldolgozásában vagy olyan határozat kezelésében, amelyhez az adatok kapcsolódnak.

(2) Az elektronikus rendszerek közös összetevőiben gazdálkodók vagy más személyek által nyilvántartásba vett adatok az adott gazdálkodók, illetve egyéb személyek által férhetők hozzá és kezelhetők. Az adatokhoz az a tagállam is hozzáférhet, illetve azokat az a tagállam is kezelheti, amely részt vesz egy olyan kérelem feldolgozásában vagy olyan határozat kezelésében, amelyhez az adatok kapcsolódnak.

(3) Az ICS2 közös összetevőjében található, gazdálkodók vagy más személyek által a közös gazdasági szereplői interfésznek küldött vagy ott nyilvántartásba vett adatok az adott gazdálkodók, illetve egyéb személyek által férhetők hozzá és kezelhetők.

(4) A központi EBTI-rendszerben tagállam által nyilvántartásba vett adatokat az adott tagállam kezelheti. Az adatokat másik tagállam is kezelheti, amennyiben részt vesz egy olyan kérelem feldolgozásában, amelyhez az adatok kapcsolódnak, ideértve az e rendelet 26. cikke szerinti, a tagállami vámhatóságok között megvalósuló konzultációt is. Az adatokhoz a 25. cikk (2) bekezdésével összhangban valamennyi tagállami vámhatóság, valamint e rendelet 21. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában a Bizottság is hozzáférhet.

(5) A központi EBTI-rendszerben gazdálkodók vagy más személyek által nyilvántartásba vett adatok az adott gazdálkodók, illetve személyek által férhetők hozzá és kezelhetők. Az adatokhoz a 25. cikk (2) bekezdésével összhangban valamennyi tagállami vámhatóság, valamint e rendelet 21. cikke (1) bekezdésének alkalmazásában a Bizottság is hozzáférhet.

(6) Az ICS2 közös összetevőiben szereplő adatokat illetően:

a) gazdálkodók vagy más személyek által a közös gazdasági szereplői interfészen keresztül tagállamnak az ICS2 közös adattárába küldött adatok az adott tagállam által férhetők hozzá és kezelhetők az ICS2 közös adattárában. Amennyiben szükséges, az adott tagállam a közös gazdasági szereplői interfészen is hozzáférhet ezekhez a nyilvántartásba vett információkhoz;

b) egy tagállam által az ICS2 közös adattárába küldött vagy ott nyilvántartásba vett adatok az adott tagállam által férhetők hozzá és kezelhetők;

c) az a) és b) pontban említett adatokhoz másik tagállam is hozzáférhet, illetve az adatokat másik tagállam is kezelheti, amennyiben az részt vesz olyan kockázatelemzésben és/vagy ellenőrzési eljárásban, amelyhez az adatok kapcsolódnak az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 186. cikke (2) bekezdésének a), b) és d) pontjával, (5), (7) és (7a) bekezdésével, valamint 189. cikke (3) és (4) bekezdésével összhangban, a más tagállamok vámhatóságai által a rendszerben az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 186. cikke (2) bekezdésének a) pontjában említett, védelmi és biztonsági kockázatokra vonatkozó információkhoz kapcsolódóan rögzített adatok kivételével;

d) az adatok a tagállamokkal együttműködve a Bizottság által is kezelhetők e rendelet 43. cikkének (2) bekezdése és az (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelet 182. cikke (1) bekezdésének c) pontja alkalmazásában. Az ilyen adatkezelés eredményei a Bizottság és a tagállamok által hozzáférhetők;

e) az adatok az e rendelet 43. cikkének (3) bekezdésében említett célokból, az e rendelet 112. cikkében említett feltételek mellett, valamint a tagállamok és a Bizottság közötti adatkezelési műveleteket részletező egyedi projektmegállapodásoknak megfelelően a tagállamok és a Bizottság által is hozzáférhetők és kezelhetők.

(7) Az ICS2 közös összetevőjében található, a Bizottság által az ICS2 közös adattárában nyilvántartásba vett adatok a Bizottság és a tagállamok által férhetők hozzá és kezelhetők.

(8) A felügyeleti rendszerben tárolt adatok a Bizottság és a tagállamok által férhetők hozzá és kezelhetők.

(9) Az uniós tagállamok központi REX-rendszerében nyilvántartott adatok a tagállamok vámhatóságai és a Bizottság által férhetők hozzá az Unió preferenciális kereskedelmi rendelkezéseinek végrehajtása és nyomon követése céljából.

(10) Az Unióval kötött preferenciális kereskedelmi megállapodással rendelkező harmadik országok központi REX-rendszerében nyilvántartott adatokhoz a következők férhetnek hozzá:

a) azon harmadik ország illetékes hatóságai, ahol az adatokat nyilvántartásba vették;

b) a tagállam vámhatóságai, a vám-árunyilatkozatok Vámkódex 188. cikke szerinti ellenőrzésének vagy Vámkódex 48. cikke szerinti áruátengedést követő ellenőrzésének céljából;

c) a Bizottság, az Unió preferenciális kereskedelmi rendelkezéseinek végrehajtása és nyomon követése céljából.

(11) Amennyiben a tagállamok biztonsági eseményeket és problémákat jelentenek az olyan rendszerek szolgáltatásaihoz kapcsolódó működési folyamatok során, amelyek esetében a Bizottság adatfeldolgozóként jár el, a Bizottság kizárólag a regisztrált esemény vagy probléma megoldása céljából férhet hozzá az adatokhoz. A Bizottság a Vámkódex 12. cikkével összhangban biztosítja az adatok bizalmas kezelését.

110. cikk

Rendszertulajdonosok

(1) A közös összetevők rendszertulajdonosa a Bizottság.

(2) A nemzeti összetevők rendszertulajdonosai az érintett tagállamok.

111. cikk

Rendszerbiztonság

(1) A közös összetevők biztonságáról a Bizottság gondoskodik. A nemzeti összetevők biztonságáról a tagállamok gondoskodnak.

E célból a Bizottság és a tagállamok meghozzák a szükséges intézkedéseket a következők biztosítása érdekében:

a) az illetéktelen személyek adatkezelésre használt berendezésekhez való hozzáférésének megakadályozása;

b) az adatok illetéktelen személyek általi bevitelének, valamint lekérésének, módosításának és törlésének a megakadályozása;

c) az a) és a b) pontban említett tevékenységek észlelése.

(2) A Bizottság és a tagállamok tájékoztatják egymást minden olyan tevékenységről, amely az elektronikus rendszerek biztonságának megsértését eredményezheti, illetve amely kapcsán felmerülhet a biztonság megsértésének gyanúja.

(3) A Bizottság és a tagállamok biztonsági terveket dolgoznak ki mindegyik rendszert illetően.

112. cikk

A rendszerek adatkezelője és adatfeldolgozója

Az e rendelet 1. cikkében említett rendszereket illetően és a személyes adatok kezeléséhez kapcsolódóan:

a) a tagállamok az (EU) 2016/679 rendelet 7. cikkének 4. pontja szerinti értelemben vett adatkezelőként járnak el, és teljesítik az említett rendeletben foglalt kötelezettségeket;

b) a Bizottság az (EU) 2018/1725 rendelet 12. cikkének 3. pontja szerinti értelemben vett adatfeldolgozóként jár el, és teljesíti az említett rendeletben foglalt kötelezettségeket;

c) a b) ponttól eltérve az ICS2 tekintetében a Bizottság a tagállamokkal együtt közös adatkezelőként jár el,

- amikor a közös biztonsági és védelmi kockázati kritériumok és standardok, valamint az ellenőrzési intézkedések és kiemelt ellenőrzések végrehajtásának nyomon követése és értékelése céljából történő adatfeldolgozást végez, e rendelet 109. cikke (6) bekezdése d) pontjának megfelelően;

- amikor a belépési gyűjtő árunyilatkozatokkal összefüggő további információk gyűjtése, tárolása, feldolgozása és elemzése, illetve az e rendelet 43. cikkének (3) bekezdésében említett kockázatkezelési folyamatok támogatása céljából történő adatkezelést végez, az e rendelet 109. cikke (6) bekezdésének e) pontjában meghatározott feltételek szerint;

d) a b) ponttól eltérve a CRMS tekintetében a Bizottság szintén a tagállamokkal együtt, közös adatkezelőként jár el;

e) a b) ponttól eltérve a REX-rendszer tekintetében a Bizottság a tagállamokkal együtt közös adatkezelőként jár el,

- amikor az adatok feldolgozása a nemzeti rendszerrel való szinkronizálás céljából történik;

- amikor a vám-árunyilatkozatok Vámkódex 188. cikke szerinti ellenőrzése vagy a Vámkódex 48. cikke szerinti áruátengedést követő ellenőrzések céljából történő adatkezelést végez;

- amikor az uniós tagállamok REX-rendszerének használatára vonatkozó statisztikai és nyomonkövetési célú adatfeldolgozást végez;

- amikor a harmadik országok REX-rendszerének használatára vonatkozó statisztikai és nyomonkövetési célú adatfeldolgozást végez;

f) a b) ponttól eltérve a felügyeleti rendszer tekintetében a Bizottság a tagállamokkal együtt közös adatkezelőként jár el.

113. cikk

Adatmegőrzési időtartam

(1) Azon rendszerek esetében, amelyekben a tagállamok az e rendelet 112. cikke szerinti adatkezelőkként járnak el, az adatmegőrzés időtartamát az érintett tagállamok határozzák meg a vámjogszabályok követelményeinek figyelembevételével, és erről tájékoztatják a Bizottságot.

(2) Azon rendszerek esetében, amelyekben a Bizottság és a tagállamok közös adatkezelőként járnak el, az adatmegőrzési időtartamokat a következőképpen kell meghatározni:

a) ICS2: 10 év az adatok központi rendszerben történő első kezelésének időpontjától;

b) REX: 10 év a nyilvántartásba vétel visszavonásától;

c) CRMS: 10 év az adatok központi rendszerben történő első kezelésének időpontjától;

d) Felülvizsgálat: 10 év az adatok központi rendszerben történő első kezelésének időpontjától.

(3) Az adatmegőrzési időtartam az elektronikus rendszerek hatálya alá tartozó valamennyi adatra alkalmazandó.

(4) A (2) bekezdéstől eltérve, amennyiben az elektronikus rendszerekben tárolt adatokat érintő fellebbezést nyújtottak be vagy bírósági eljárás indult, az adatokat a fellebbezési eljárás vagy a bírósági eljárás befejezéséig meg kell őrizni.

XIX. FEJEZET

Záró rendelkezések

114. cikk

Az elektronikus rendszerek értékelése

A Bizottság és a tagállamok értékelik a felelősségi körükbe tartozó összetevőket és különösen elemzik ezen összetevők biztonságát és sértetlenségét, valamint az ezen összetevőkön belül kezelt adatok bizalmas jellegét.

A Bizottság és a tagállamok tájékoztatják egymást az értékelések eredményéről.

115. cikk

Hatályon kívül helyezés

Az (EU) 2021/414 végrehajtási rendelet hatályát veszti.

A hatályon kívül helyezett végrehajtási rendeletre való hivatkozásokat erre a rendeletre való hivatkozásként kell értelmezni.

116. cikk

Hatálybalépés

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2023. június 1-jén.

a Bizottság részéről

az elnök

Ursula VON DER LEYEN

(1) HL L 269., 2013.10.10., 1. o.

(2) A Bizottság (EU) 2019/2151 végrehajtási határozata (2019. december 13.) az Uniós Vámkódexben előírt elektronikus rendszerek kifejlesztésére és telepítésére vonatkozó munkaprogram létrehozásáról (HL L 325., 2019.12.16., 168. o.).

(3) A Bizottság (EU) 2015/2447 végrehajtási rendelete (2015. november 24.) az Uniós Vámkódex létrehozásáról szóló 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet egyes rendelkezéseinek végrehajtására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról (HL L 343., 2015.12.29., 558. o.).

(4) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2016/679 rendelete (2016. április 27.) a természetes személyeknek a személyes adatok kezelése tekintetében történő védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 95/46/EK irányelv hatályon kívül helyezéséről (általános adatvédelmi rendelet) (HL L 119., 2016.5.4., 1. o.).

(5) Az Európai Parlament és a Tanács (EU) 2018/1725 rendelete (2018. október 23.) a természetes személyeknek a személyes adatok uniós intézmények, szervek, hivatalok és ügynökségek általi kezelése tekintetében való védelméről és az ilyen adatok szabad áramlásáról, valamint a 45/2001/EK rendelet és az 1247/2002/EK határozat hatályon kívül helyezéséről (HL L 295., 2018.11.21., 39. o.).

(6) A Bizottság (EU) 2021/414 végrehajtási rendelete (2021. március 8.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet alapján történő információcserére és az érintett információk tárolására szolgáló elektronikus rendszerek kifejlesztésének, fenntartásának és alkalmazásának technikai szabályairól (HL L 81., 2021.3.9., 37. o.).

(7) A Bizottság (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. július 28.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó részletes szabályok tekintetében történő kiegészítéséről (HL L 343., 2015.12.29., 1. o.).

(8) A Tanács (EU) 2020/262 irányelve (2019. december 19.) a jövedéki adóra vonatkozó általános rendelkezések megállapításáról (HL L 58., 2020.2.27., 4. o.).

(9) A Bizottság (EU) 2016/341 felhatalmazáson alapuló rendelete (2015. december 17.) a 952/2013/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az Uniós Vámkódex egyes rendelkezéseire vonatkozó, a szükséges elektronikus rendszerek működésbe lépéséig alkalmazandó átmeneti szabályok tekintetében történő kiegészítéséről, valamint az (EU) 2015/2446 felhatalmazáson alapuló bizottsági rendelet módosításáról (HL L 69., 2016.3.15., 1. o.).

(10) Az Európai Gazdasági Közösség, az Osztrák Köztársaság, a Finn Köztársaság, az Izlandi Köztársaság, a Norvég Királyság, a Svéd Királyság és a Svájci Államszövetség között létrejött, egységes árutovábbítási eljárásról szóló egyezmény (HL L 226., 1987.8.13., 2. o.).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32023R1070 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32023R1070&locale=hu