32005R1478[1]
A Bizottság 1478/2005/EK rendelete (2005. szeptember 12.) a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK tanácsi rendelet V., VII. és VIII. mellékletének módosításáról
A BIZOTTSÁG 1478/2005/EK RENDELETE
(2005. szeptember 12.)
a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló 3030/93/EGK tanácsi rendelet V., VII. és VIII. mellékletének módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a meghatározott textiltermékek harmadik országokból történő behozatalának közös szabályairól szóló, 1993. október 12-i 3030/93/EGK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 8. és 19. cikkére,
mivel:
(1) A Európai Bizottság és a kínai kereskedelmi minisztérium 2005. június 10-én egyetértési megállapodást kötött meghatározott kínai textil- és ruházati termékek Európai Unióba történő behozataláról. Ezt követően a Bizottság az egyetértési megállapodás figyelembevétele érdekében elfogadta az 1084/2005/EK rendeletet.
(2) Szükségszerű egyrészt a 3030/93/EGK rendelet V. melléklete b) pontja alatt található táblázat 3. lábjegyzetében tisztázni a Közösségbe történő szállítások rendeltetési helyét, illetve a 4. textilkategóriába tartozó gyermekruházati cikkek átváltási árfolyamát is.
(3) Szükségszerű szabályokat biztosítani a Közösségből Kínába feldolgozás céljából küldött áruk kezelésével kapcsolatban (OPT: passzív feldolgozási forgalom).
(4) A passzív feldolgozási forgalommal kapcsolatos szabályoknak meg kell jelenniük a 3030/93/EGK rendelet VII. mellékletében.
(5) Több termékkategória esetében elérték az egyetértési megállapodásban lefektetett keretmennyiségeket. Ennek következményeképpen jelentős mennyiségű áru rekedt meg a közösségi kikötőkben, amely a kereskedelem szabályos menetében váratlan nehézségeket teremt.
(6) 2005. szeptember 5-én a Európai Bizottság és a kínai kereskedelmi minisztérium konzultációkat folytatott ezen problémák kezelésének mikéntjéről, amelyeket az okozott, hogy a Kínából származó textil- és ruházatbehozatal meghaladja az egyetértési megállapodásban lefektetett mennyiségeket. A konzultáció eredményeképpen megegyezés született az érintett kategóriákra vonatkozó kiegészítő mennyiségek biztosításáról, valamint bizonyos rugalmasságok bevezetéséről.
(7) A Európai Bizottság és a kínai kereskedelmi minisztérium között létrejött megállapodás figyelembevétele érdekében szükségszerű a Kínából származó textil- és és ruházati termékek behozatalára vonatkozó 2005-ös és 2006-os keretmennyiségeket átalakítani, valamint bizonyos rugalmasságokról gondoskodni. A 3030/93/EGK rendeletet ezért ennek megfelelően módosítani kell.
(8) Tekintetbe véve ezenkívül e helyzet különleges körülményeit, kiegészítő mennyiségekről kell gondoskodni a kikötőkben rekedt valamennyi textil- és ruházati termék feloldásának érdekében.
(9) A dolog sürgősségére való tekintettel a rendeletnek haladéktalanul hatályba kell lépnie.
(10) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 3030/93/EGK rendelet 17. cikkével létrehozott, textiltermékekkel foglalkozó bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 3030/93/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. Az V. melléklet az ezen rendelet I. mellékletének megfelelően módosul.
2. A VII. mellékletben található táblázat helyébe az ezen rendelet II. mellékletében közzétett táblázat lép.
3. A VIII. mellékletben található táblázat helyébe az ezen rendelet III. mellékletében közzétett táblázat lép.
2. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 2005. szeptember 12-én.
a Bizottság részéről
Peter MANDELSON
a Bizottság tagja
(1) HL L 275., 1993.11.8., 1. o. A legutóbb az 1084/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 177., 2005.7.9., 19. o.) módosított rendelet.
I. MELLÉKLET
A 3030/93/EGK rendelet V. melléklete a következőképpen módosul:
a) Az V. melléklet helyébe a következő lép: "V. MELLÉKLET KÖZÖSSÉGI KERETMENNYISÉGEK a) a 2005-ös évre alkalmazandó (Az áruk teljes megnevezése az I. mellékletben található) Közösségi keretmennyiségek Harmadik ország Kategória Egység 2005 Belarusz I.A. CSOPORT 1 tonna 1 585 2 tonna 5 100 3 tonna 233 I.B. CSOPORT 4 1 000 darab 1 600 5 1 000 darab 1 058 6 1 000 darab 1 400 7 1 000 darab 1 200 8 1 000 darab 1 110 II.A. CSOPORT 9 tonna 363 20 tonna 318 22 tonna 498 23 tonna 255 39 tonna 230 II.B. CSOPORT 12 1 000 pár 5 958 13 1 000 darab 2 651 15 1 000 darab 1 500 16 1 000 darab 186 21 1 000 darab 889 24 1 000 darab 803 26/27 1 000 darab 1 069 29 1 000 darab 450 73 1 000 darab 315 83 tonna 178 III.A. CSOPORT 33 tonna 387 36 tonna 1 242 37 tonna 463 50 tonna 196 III.B. CSOPORT 67 tonna 339 74 1 000 darab 361 90 tonna 199 IV. CSOPORT 115 tonna 87 117 tonna 1 800 118 tonna 448 Szerbia (1) I.A. CSOPORT 1 tonna 2 tonna 2a tonna 3 tonna I.B. CSOPORT 5 1 000 darab 6 1 000 darab 7 1 000 darab 8 1 000 darab II.A. CSOPORT 9 tonna II.B. CSOPORT 15 1 000 darab 16 1 000 darab III.B. CSOPORT 67 tonna Vietnam (2) I.B. CSOPORT 4 1 000 darab 5 1 000 darab 6 1 000 darab 7 1 000 darab 8 1 000 darab II.A. CSOPORT 9 tonna 20 tonna 39 tonna II.B. CSOPORT 12 1 000 pár 13 1 000 darab 14 1 000 darab 15 1 000 darab 18 tonna 21 1 000 darab 26 1 000 darab 28 1 000 darab 29 1 000 darab 31 1 000 darab 68 tonna 73 1 000 darab 76 tonna 78 tonna 83 tonna III.A. CSOPORT 35 tonna 41 tonna III.B. CSOPORT 10 1 000 pár 97 tonna IV. CSOPORT 118 tonna V. CSOPORT 161 tonna b) a 2005-ös, 2006-os és 2007-es évre alkalmazandó (Az áruk teljes megnevezése az I. mellékletben található) Megállapított szintek Harmadik ország Kategória Egység 2005. június 11-től 2005 decemberéig (3) 2006 2007 Kína I.A. CSOPORT 2(beleértve a 2a-t) tonna 20 212 61 948 69 692 I.B. CSOPORT 4 (4) 1 000 darab 161 255 540 204 594 225 5 1 000 darab 118 783 189 719 219 674 6 1 000 darab 124 194 338 923 382 880 7 1 000 darab 26 398 80 493 88 543 II.A. CSOPORT 20 tonna 6 451 15 795 17 770 39 tonna 5 521 12 349 13 892 II.B. CSOPORT 26 1 000 darab 8 096 27 001 29 701 31 1 000 darab 108 896 219 882 248 261 IV. CSOPORT 115 tonna 2 096 4 740 5 214
b) Az V. melléklet A. függeléke helyébe a következő lép: "Az V. melléklet A. függeléke Kategória Harmadik ország Megjegyzések 4 Kína A kiviteleknek a megállapított szintek terhére történő elszámolásának érdekében egy olyan átváltási árfolyam alkalmazható a megállapított szintek 5 %-áig terjedően, amely szerint öt darab, 130 cm-t meg nem haladó kereskedelmi méretű ruházati cikk (csecsemőruházaton kívül) egyenértékű három, 130 cm-t meghaladó kereskedelmi méretű ruházati cikkel. Az e termékekre vonatkozó kiviteli engedély 9. rovatában fel kell tüntetni a következő szavakat: »A 130 cm-t meg nem haladó kereskedelmi méretű ruházati cikkekre vonatkozó átváltási árfolyam alkalmazandó«. "
(1) A textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodás alapján, amely az Európai Közösség és Szerbia között jött létre (HL L 90., 2005.4.8., 36. o.), a Szerbiára vonatkozó mennyiségi korlátozások nem alkalmazandók. Az Európai Közösség fenntartja a jogot, hogy bizonyos körülmények között újra alkalmazzon mennyiségi korlátozásokat.
(2) A piacra jutásról szóló megállapodás alapján, amely az Európai Közösség és a Vietnami Szocialista Köztársaság kormánya között jött létre (HL L 75., 2005.3.22., 35. o.), a Vietnamra vonatkozó mennyiségi korlátozásokat felfüggesztették. Az Európai Közösség fenntartja a jogot, hogy bizonyos körülmények között újra alkalmazzon mennyiségi korlátozásokat.
(3) A keretmennyiségek nem vonatkoznak a 2005. június 11. előtt szállított, de ezen időpontban vagy utána szabad forgalmazásra szánt szállítmányként bemutatott, a Közösségbe irányuló termékek behozatalára. Megfelelő bizonyíték mellett, mint például a fuvarlevél és az importőr által aláírt azon nyilatkozat bemutatása, amely igazolja, hogy az árukat az említett időpont előtt szállították, a tagállamok illetékes hatóságai automatikusan megadják az ilyen termékekre vonatkozó importengedélyezéseket, keretmennyiségek alkalmazása nélkül. A 3030/93/EGK tanácsi rendelet 2. cikkének (2) bekezdésétől eltérően a 2005. június 11. előtt szállított áruk szintén szabad forgalomba bocsátásra kerülnek, a 3030/93/EGK tanácsi rendelet 10a. cikke (2a) bekezdésének megfelelően kiállított felügyeleti okmány bemutatását követően.
A Közösségbe 2005. június 11. és július 12. között szállított áruk importengedélyezéseit automatikusan megadják, és nem lehet olyan alapon megtagadni, hogy a 2005-ös keretmennyiségeken belül nincsenek rendelkezésre álló mennyiségek. A 2005. június 11. után szállított valamennyi terméket ugyanakkor a 2005-ös keretmennyiségek terhére számolják el.
Az importengedélyezés megadása nem követeli meg Kína kiviteli engedélyezési rendszerének létrehozása előtt (2005. július 20.) a Közösségbe szállított áruk megfelelő kiviteli engedélyeinek bemutatását.
A 2005. június 11-től 2005. július 19-ig bezárólag szállított áruk esetében az e rendelet hatálybalépésének napjától történő behozatalára vonatkozó importengedélyek iránti kérelmet legkésőbb 2005. szeptember 20-ig kell leadni a tagállam illetékes hatóságainak.
A július 12. előtt szállított árukat nem kötelező egyenesen a Közösségbe szállítani ahhoz, hogy azok a keretmennyiségi mentességben részesüljenek, ugyanakkor a Közösség illetékes hatóságai megtagadhatják ezen mentességben történő részesülést, ha okuk van arra gyanakodni, hogy e rendelet megkerülése végett az árukat július 12-e előtt egy másik célállomásra szállították; ebben az esetben az ilyen ügyletek nem felelnek meg a rendes üzleti gyakorlatoknak vagy tisztán logisztikai indítékoknak. Ha például az árukat elosztó központokhoz szállítják, vagy ha az importőr fel tud mutatni egy szerződést, illetve egy hitellevelet a szállítás időpontjával, vagy ha az árukat ésszerűen rövid időn belül egy másik szállítóeszközre rakják át Kína területén kívül, akkor ezen ügyletek úgy tekinthetők, mint amelyek megfelelnek a rendes üzleti vezetésnek.
A 1478/2005/EK rendelet által megállapított szinteket növelik az olyan áruk behozatali engedélyei kiadásának biztosítása érdekében, amelyeket 2005. július 13. és 19. között, vagy 2005. július 20. után érvényes kínai kiviteli engedéllyel szállítottak a Közösségbe, és amelyek túllépik az 1084/2005/EK bizottsági rendelet V. mellékletével a 3030/93/EGK tanácsi rendeletbe bevezetett megállapított szinteket.
Amennyiben a Közösségbe 2005. július 13. és 19. között szállított bármilyen áru meghaladja ezen szinteket, a Bizottság engedélyezheti a további behozatali engedélyek kiadását, miután erről tájékoztatta a textiltermékekkel foglalkozó bizottságot, és miután elvégezte a VIII. mellékletben biztosított, 2 072 924 kg súlyú terméknek a 2. kategóriából történő átcsoportosítását.
(4) Lásd az A. függeléket."
II. MELLÉKLET
A 3030/93/EGK rendelet VII. mellékletében található táblázat helyébe a következő lép:
"TÁBLÁZAT
KÖZÖSSÉGI KERETMENNYISÉGEK AZ OPT ALAPJÁN ÚJRA BEHOZOTT ÁRUK ESETÉBEN
Harmadik ország | Kategória | Egység | Közösségi keretmennyiségek |
2005 | |||
Belarusz | I.B. CSOPORT | ||
4 | 1 000 darab | 4 733 | |
5 | 1 000 darab | 6 599 | |
6 | 1 000 darab | 8 800 | |
7 | 1 000 darab | 6 605 | |
8 | 1 000 darab | 2 249 | |
II.B. CSOPORT | |||
12 | 1 000 pár | 4 446 | |
13 | 1 000 darab | 697 | |
15 | 1 000 darab | 3 858 | |
16 | 1 000 darab | 786 | |
21 | 1 000 darab | 2 567 | |
24 | 1 000 darab | 661 | |
26/27 | 1 000 darab | 3 215 | |
29 | 1 000 darab | 1 304 | |
73 | 1 000 darab | 4 998 | |
83 | tonna | 664 | |
III.B. CSOPORT | |||
74 | 1 000 darab | 872 | |
Szerbia (1) | I.B. CSOPORT | ||
5 | 1 000 darab | ||
6 | 1 000 darab | ||
7 | 1 000 darab | ||
8 | 1 000 darab | ||
II.B. CSOPORT | |||
15 | 1 000 darab | ||
16 | 1 000 darab | ||
Vietnam (2) | I.B. CSOPORT | ||
4 | 1 000 darab | ||
5 | 1 000 darab | ||
6 | 1 000 darab | ||
7 | 1 000 darab | ||
8 | 1 000 darab | ||
II.B. CSOPORT | |||
12 | 1 000 pár | ||
13 | 1 000 darab | ||
15 | 1 000 darab | ||
18 | tonna | ||
21 | 1 000 darab | ||
26 | 1 000 darab | ||
31 | 1 000 darab | ||
68 | tonna | ||
76 | tonna | ||
78 | tonna |
Harmadik ország | Kategória | Egység | Pontosan megállapított szintek | ||
2005. június 11-től 2005. december 31-ig (3) | 2006 | 2007 | |||
Kína | I.B. CSOPORT | ||||
4 | 1 000 darab | 208 | 408 | 449 | |
5 | 1 000 darab | 453 | 886 | 975 | |
6 | 1 000 darab | 1 642 | 3 216 | 3 538 | |
7 | 1 000 darab | 439 | 860 | 946 | |
II.B. CSOPORT | |||||
26 | 1 000 darab | 791 | 1 550 | 1 705 | |
31 | 1 000 darab | 6 301 | 12 341 | 13 575 |
(1) A textiltermékek kereskedelméről szóló megállapodás alapján, amely az Európai Közösség és Szerbia között jött létre (HL L 90., 2005.4.8., 36. o.), a Szerbiára vonatkozó mennyiségi korlátozások nem alkalmazandók. Az Európai Közösség fenntartja a jogot, hogy bizonyos körülmények között újra alkalmazzon mennyiségi korlátozásokat.
(2) A piacra jutásról szóló megállapodás alapján, amely az Európai Közösség és a Vietnami Szocialista Köztársaság kormánya között jött létre (HL L 75., 2005.3.22., 35. o.), a Vietnamra vonatkozó mennyiségi korlátozásokat felfüggesztették. Az Európai Közösség fenntartja a jogot, hogy bizonyos körülmények között újra alkalmazzon mennyiségi korlátozásokat.
(3) A megfelelő bizonyíték mellet - ilyen például a kiviteli nyilatkozat - a Közösségből a Kínai Népköztársaságba 2005. június 11. előtt feldolgozási céllal küldött és onnan ezen időpont után a Közösségbe újra behozott vonatkozó textiltermékek részesülnek ezen rendelkezésekben."
III. MELLÉKLET
A 3030/93/EGK rendelet VIII. mellékletében található táblázat helyébe a következő lép:
SZÖVEG HIÁNYZIK |
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32005R1478 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32005R1478&locale=hu