Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32000R2266[1]

A Bizottság 2266/2000/EK rendelete (2000. október 12.) a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram első szakaszára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 3600/92/EGK rendelet módosításáról

A Bizottság 2266/2000/EK rendelete

(2000. október 12.)

a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram első szakaszára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló 3600/92/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 2000/50/EK irányelvvel [1] módosított, a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló, 1991. július 15-i 91/414/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 8. cikke (2) bekezdésére,

mivel:

(1) A legutóbb az 1972/1999/EK bizottsági rendelettel [3] módosított, a növényvédő szerek forgalomba hozataláról szóló 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikkének (2) bekezdésében említett munkaprogram első szakaszára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 1992. december 11-i 3600/92/EGK bizottsági rendelet [4] meghatározta a 91/414/EGK irányelv értesítése után két évvel már a piacon forgalomban lévő azon 90 hatóanyag újbóli értékelésének szabályait, amely hatóanyagok újbóli értékelése elsődleges prioritásnak számít. Ezt a Bizottság szervezi meg a rendeletben meghatározott együttműködésen alapuló és összehangolt program keretében, amelynek keretében a tagállamok a tudományos és műszaki értékeléshez hozzájáruló olyan külön feladatokat vállalnak, amelyek megalapozzák a közösségi szinten hozott szabályozó határozatokat.

(2) A 91/414/EGK tanácsi irányelv 8. cikke (2) bekezdésében említett munkaprogram második és harmadik szakaszára vonatkozó részletes végrehajtási szabályok megállapításáról szóló, 2000. február 28-i 451/2000/EK bizottsági rendelet [5] meghatározta a munkaprogram második és harmadik szakaszának részletes végrehajtási szabályait.

(3) A tapasztalatok azt mutatják, hogy egy hatóanyagnak az irányelv I. mellékletébe történő lehetséges felvétele csak akkor hajtható végre, ha egy kérelmező bizonyította azt, hogy a támogatott felhasználások korlátozott köre és egy, vagy több készítmény esetében az irányelv követelményei teljesíthetők az irányelv 5. cikkében említett feltételek alapján. Ezért a támogatott felhasználásokra vonatkozóan az irányelv II. és III. melléklete egyes pontjaiban található valamennyi információt be kell nyújtani.

(4) Eddig a legtöbb megvizsgált hatóanyag esetében hiányos információkat nyújtottak be. Emiatt annak érdekében, hogy a Bizottság a lehető leghamarabb képes legyen végrehajtani az említett 90 hatóanyagra vonatkozó munkaprogramot, határidőt kell meghatározni, ameddig a kérelmezőknek véglegesíteniük kell az irataikat az 1993 júliusa és 1996 októbere között részletesen megállapított adatszolgáltatási követelményeket figyelembe véve.

(5) Az értékelés és a határozathozatal felgyorsítása céljából az irányelv I. mellékletébe történő felvételről szóló határozatot a benyújtott adatok alapján kell meghozni, és a határozat további elhalasztása nem írható elő. Emiatt az irányelv 7. cikkének sérelme nélkül új tanulmányok benyújtását csak akkor lehet elfogadni, ha a referens tagállam - a Bizottság egyetértésével - a dosszié tisztázásához szükséges további adatok benyújtását kéri a kérelmezőktől.

(6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 3600/92/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. A 6. cikk (2) bekezdése b) pontjának vége a következő szöveggel egészül ki:

"a bejelentőnek bizonyítania kell azt, hogy egy, vagy több készítményről és a korlátozott reprezentatív felhasználási körről benyújtott információk alapján az irányelv követelményei teljesíthetők az irányelv 5. cikkében említett feltételek alapján;"

2. A 7. cikk (4) bekezdésében az első francia bekezdés vége a következő szöveggel egészül ki:

"ez a határidő 2002. május 25-e, kivéve ha a Bizottság egy adott hatóanyag esetében korábbi határidőt határozott meg; kivételt képeznek a hosszú távú tanulmányok, amelyeket a referens tagállam és a Bizottság a dosszié vizsgálata során szükségesnek ítélt meg, és amelyeket várhatóan nem fejeznek be teljesen a meghatározott határidőig, feltéve hogy a benyújtott információk bizonyítékot tartalmaznak arról, hogy e tanulmányokat megrendelték, és hogy ezek eredményét legkésőbb 2003. május 25-én benyújtják. Kivételes esetekben, amikor e tanulmányok meghatározása a referens tagállam és a Bizottság számára 2001. május 25-ig nem lehetséges, egy másik határidőt kell meghatározni a tanulmányok befejezésére, feltéve hogy a kérelmező a referens tagállam számára bizonyítékot szolgáltat arra, hogy a tanulmányokat az ezekre vonatkozó kérés időpontjától számított három hónapon belül megrendelték, és 2002. május 25-ig átadja a tanulmány jegyzőkönyvét és előmenetelről szóló jelentését."

3. A 7. cikk (4) bekezdésének vége a következő szöveggel egészül ki:

"Az irányelv 7. cikkének sérelme nélkül új tanulmányok benyújtását nem lehet elfogadni. A referens tagállam - a Bizottság egyetértésével - a dosszié tisztázásához szükséges további adatok benyújtását kérheti a kérelmezőktől.

Azon hatóanyagokról, amelyekre vonatkozóan az első francia bekezdésben említett információkat vagy eredményeket a meghatározott határidőig nem nyújtották be, a referens tagállamnak azonnal értesítenie kell a Bizottságot. A Bizottságnak az irányelv 8. cikke (2) bekezdésének utolsó albekezdésében előírt módon határozhat úgy, hogy e hatóanyagokat ne vegyék fel az irányelv I. mellékletébe, megemlítve a felvétel megtagadásának okait. A tagállamoknak 2003. július 25-ig vissza kell vonniuk az ezen hatóanyagokat tartalmazó növényvédő szerek engedélyeit."

4. A 8. cikk (1) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

"a lehető leghamarabb átadja a Bizottságnak - legkésőbb az összes kért információ kézhezvételétől számított hat hónapon belül - a dosszié értékelését, amelyet már benyújtott az értékelő jelentés függelékeként a Bizottsághoz. A jelentést a Bizottság által a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság keretén belül ajánlott formában kell benyújtani, és annak tartalmaznia kell egy ajánlást:

- vagy a hatóanyagnak az irányelv I. mellékletébe történő felvételéről, kinyilvánítva a felvétel feltételeit,

- vagy a hatóanyagnak az irányelv I. mellékletébe történő felvételének megtagadásáról, megemlítve az elutasítás okait."

5. A 8. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:

"Az (1) bekezdésben említett összefoglalás és jelentés kézhezvételét követően a Bizottság azt elküldi vizsgálatra a bizottságnak.

A dossziénak és a jelentésnek a bizottságnak történő átadása előtt a Bizottság tájékoztatás céljából a referens tagállam jelentését eljuttatja a tagállamokhoz, és megszervezheti egy, vagy több tagállam szakértőinek konzultációját. A Bizottság konzultálhat a hatóanyagok néhány, vagy összes kérelmezőjével a kérdéses hatóanyagról szóló jelentésről, vagy e jelentés egyes részeiről. A referens tagállamnak e konzultációk során biztosítania kell a szükséges műszaki és tudományos támogatást.

Az irányelv 7. cikkének sérelme nélkül új tanulmányok benyújtását nem lehet elfogadni. A referens tagállam - a Bizottsággal való konzultációt követően - a dosszié tisztázásához szükséges további adatok benyújtását követelheti a kérelmezőktől.

Az irányelv 7. cikkének (3) bekezdésében említett vizsgálatot követően a Bizottságnak - a 79/117/EGK irányelv mellékletének módosítása céljából esetleg benyújtott bármilyen javaslat sérelme nélkül - be kell nyújtania a bizottságnak:

a) egy irányelvtervezetet a hatóanyagnak az irányelv I. mellékletébe történő felvételére vonatkozóan, megállapítva - amennyiben helyénvaló - a feltételeket, beleértve a felvétel határidejét;

vagy

b) a tagállamnak címzett határozattervezetet, amely - az irányelv 8. cikke (2) bekezdésének negyedik albekezdése alapján - a hatóanyagot tartalmazó növényvédő szerek engedélyeinek visszavonásáról szól, amely által a hatóanyag nem kerül felvételre az irányelv I. mellékletébe, és amely megemlíti a felvétel megtagadásának okait."

6. A 8. cikk (4) bekezdését el kell hagyni.

2. cikk

Ez a rendelet 2000. november 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2000. október 12-én.

a Bizottság részéről

David Byrne

a Bizottság tagja

[1] HL L 198., 2000.8.4., 39. o.

[2] HL L 230., 1991.8.19., 1. o.

[3] HL L 244., 1999.9.16., 41. o.

[4] HL L 366., 1992.12.15., 10. o.

[5] HL L 55., 2000.2.29., 25. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32000R2266 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32000R2266&locale=hu