Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

32001R0312[1]

A Bizottság 312/2001/EK rendelete (2001. február 15.) a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó részletes alkalmazási szabályokról, valamint az 1476/95/EK és az 1291/2000/EK rendeletekben megállapított egyes rendelkezésektől való eltérésről

A Bizottság 312/2001/EK rendelete

(2001. február 15.)

a Tunéziából származó olívaolaj behozatalára vonatkozó részletes alkalmazási szabályokról, valamint az 1476/95/EK és az 1291/2000/EK rendeletekben megállapított egyes rendelkezésektől való eltérésről

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a kölcsönös liberalizációs intézkedésekről és az EK-Tunézia Társulási Megállapodás mezőgazdasági jegyzőkönyveinek módosításáról szóló megállapodásnak az Európai Gazdasági Közösség és a Tunéziai Köztársaság közötti levélváltás formájában történő megkötéséről szóló, 2000. december 22-i 2000/822/EK tanácsi határozatra [1],

tekintettel a legutóbb a 2826/2000/EK rendelettel [2] módosított, az olaj- és zsírpiac közös szervezésének létrehozásáról szóló, 1966. szeptember 22-i 136/66/EGK tanácsi rendeletre [3],

mivel:

(1) A 2000/822/EK határozat Megállapodás 1. jegyzőkönyvének 3. cikke különleges rendszert vezet be a teljes egészében Tunéziában létrejött és közvetlenül onnan a Közösségbe szállított, az 1509 és az 1510 KN-kód alá tartozó olívaolajak meghatározott kontingensének a Közösségbe nulla vámtétellel történő behozatalára.

(2) Az olívaolaj Közösség piacaira történő szállítása lehetővé teszi a javasolt mennyiség forgalomba hozatalát a piac elvi megzavarása nélkül, feltéve hogy a behozatal nem a gazdasági év egy rövid időszakára összpontosul, hanem ehelyett a január és október között időszakban egyenletesen oszlik el. Rendelkezést kell hozni annak érdekében, hogy a behozatali engedélyeket a szóban forgó időszakban havi ütemterv szerint adják ki.

(3) A szóban forgó mennyiség ésszerű kezelése érdekében létre kell hozni egy olyan mechanizmust, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy azonnal juttassák vissza a kibocsátó ügynökséghez azokat az engedélyeket, amelyeket nem használnak fel. Szükség van továbbá egy olyan mechanizmus kialakítására is, amely arra ösztönzi a piaci szereplőket, hogy az engedélyeket azok lejárta után juttassák vissza a kibocsátó ügynökséghez, hogy a fel nem használt mennyiségeket újra fel lehessen használni.

(4) A különleges rendszer keretében Tunéziából behozott olaj nem haladhat meg egy adott mennyiséget. Nem alkalmazandó tehát a mezőgazdasági termékekre vonatkozó import- és exportengedélyek, valamint előzetes megerősítő igazolási rendszere alkalmazásának közös részletes szabályainak meghatározásáról szóló, 2000. június 9-i 1291/2000/EK bizottsági rendelet [4] 8. cikkében megállapított engedmény.

(5) Meg kell állapítani a behozatalra vonatkozó különleges részletes szabályokat. Az 1476/95/EK bizottsági rendelet [5] 3. cikke ellenére különösen az engedélyek érvényességi időtartamát és az alkalmazandó biztosíték összegét kell rögzíteni.

(6) Az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak az Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1) Minden év január 1-jétől nulla vámtétellel hozható be az a Tunéziában előállított és közvetlenül onnan a Közösségbe szállított, az 15091010 és az 15091090 KN-kód alá tartozó kezeletlen olívaolajra vonatkozó kontingens, amelyet az egyrészről az Európai Közösségek és tagállamaik, másrészről a Tunéziai Köztársaság közötti társulást létrehozó Euro-Mediterrán Megállapodás 1. jegyzőkönyvének 3. cikke állapít meg. A behozatali engedélyeket minden évre a megállapított kontingens határáig lehet kiadni.

(2) Az engedélyeket évente és a 09.4032 sorozatszámú vámkontingensre megállapított korlátozás sérelme nélkül az első bekezdésben megállapított feltételekkel az alábbi mennyiségi határokig lehet kiadni:

- januárra és februárra havi 1 000 tonna,

- márciusra 4 000 tonna,

- áprilisra 8 000 tonna,

- májustól októberig havi 10000 tonna.

Amennyiben az előző bekezdésben említett havi mennyiségek valamelyikét az adott hónapban nem használják ki teljes mértékben, a megmaradó mennyiséget a következő hónapban akkor lehet felhasználni, ha az arra a hónapra vonatkozó mennyiséget már kimerítették, de ezután további hónapra már nem vihető át.

(3) Az egyes hónapokra engedélyezett mennyiségek kiszámítása szempontjából, ha a hét az egyik hónapban kezdődik és a következő hónapban ér véget, akkor ezt annak a hónapnak a részének kell tekinteni, amelyik hónapba a csütörtöki nap esik.

2. cikk

(1) Az 1. cikkben említett vámmentesség alkalmazása tekintetében az importőröknek a tagállamok hatáskörrel rendelkező hatóságaihoz kell benyújtaniuk a behozatali engedély iránti kérelmeiket. A kérelmekhez csatolni kell a tunéziai exportőrrel kötött adásvételi szerződés egy példányát.

(2) A behozatali engedély iránti kérelmeket minden hét hétfőjén és keddjén kell benyújtani, a tagállamok pedig a következő munkanapon értesítik a Bizottságot a kérelmek tartalmáról.

(3) A Bizottság hetente összesíti a behozatali engedélyek iránti kérelmekben szereplő mennyiségeket. Amennyiben felmerül a veszélye a havi kontingens kimerítésének, a Bizottság a rendelkezésre álló mennyiségek arányában korlátozza a behozatali engedélyek kiadását, és szükség esetén tájékoztatja a tagállamokat arról, ha elérték az adott évre megállapított maximális mennyiséget.

(4) Az engedélyeket a (2) bekezdésben említett értesítés utáni harmadik munkanapon adják ki, feltéve hogy a Bizottság az adott időszakban nem hozott semmilyen intézkedést.

3. cikk

(1) Az 1. cikk (1) bekezdésében meghatározott behozatali engedélyek az 1291/2000/EK rendelet 23. cikke (2) bekezdése értelmében a kiadás időpontjától számítva 60 napig érvényesek.

(2) Az 1. cikk (2) bekezdésében meghatározott behozatali engedélyek 20. rovatában fel kell tüntetni az alábbi bejegyzések valamelyikét:

"Derecho de aduana fijado por la Decisión 2000/822/CE del Consejo

Told fastsat ved Rådets afgørelse 2000/822/EF

Zoll gemäß Beschluss 2000/822/EG des Rates

Δασμός που καθορίστηκε από την απόφαση του Συμβουλίου 2000/822/ΕΚ

Customs duty fixed by Council Decision 2000/822/EC

Droit de douane fixé par la décision du Conseil 2000/822/CE

Dazio doganale fissato dalla decisione 2000/822/CE del Consiglio

Bij Besluit 2000/822/EG van de Raad vastgesteld douanerecht

Direito aduaneiro fixado pela Decisão 2000/822/CE do Conselho

Neuvoston päätöksessä 2000/822/EY vahvistettu tulli

Tull fastställd genom rådets beslut 2000/822/EG"

(3) Az 1291/2000/EK rendelet 8. cikke (4) bekezdése ellenére a szabad forgalomba bocsátott mennyiség nem haladhatja meg a behozatali engedély 17. és 18. rovatában megállapított mennyiséget. E célból az engedély 19. rovatába "0"-t kell írni.

4. cikk

(1) Az 1476/95/EK rendelet ellenére a behozatali engedélyekhez kapcsolódó biztosíték összege nettó 100 kg-onként 15 euró.

(2) Az 1291/2000/EK rendelet 35. cikke (2) bekezdése ellenére:

- amennyiben az engedélyt az érvényességi időszak első kétharmadán belül visszajuttatják a kibocsátó ügynökségnek, a biztosíték elvesztett mértéke 40 %-kal csökken,

- amennyiben az engedélyt az érvényességi időszak utolsó harmadán belül, vagy az érvényesség lejárta után 15 napon belül visszajuttatják a kibocsátó ügynökségnek, a biztosíték elvesztett mértéke 25 %-kal csökken.

(3) Az 1. cikkben megállapított mennyiségi korlátok ellenére a (2) bekezdés szerint visszajuttatott engedélyeken szereplő mennyiségekre újra ki lehet adni engedélyt. A 2. cikk (2) bekezdésében említett heti mennyiségekről szóló értesítés megküldésekor a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóságok azokról a mennyiségekről is értesítik a Bizottságot, amelyek vonatkozásában az engedélyt az előző ilyen jellegű értesítés óta visszajuttatták hozzájuk.

5. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.

Ezt a rendeletet 2001. január 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2001. február 15-én.

a Bizottság részéről

Franz Fischler

a Bizottság tagja

[1] HL L 336., 2000.12.30., 92. o

[2] HL L 328., 2000.12.23., 2. o.

[3] HL 172., 1966.9.30., 3025/66. o.

[4] HL L 152., 2000.6.24., 1. o.

[5] HL L 145., 1995.6.29., 35. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32001R0312 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32001R0312&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.