31998D0421[1]
A Bizottság határozata (1998. június 30.) a Ghánából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (az értesítés a C(1998) 1854. számú dokumentummal történt)
A Bizottság határozata
(1998. június 30.)
a Ghánából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról
(az értesítés a C(1998) 1854. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(98/421/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre [1] és különösen annak 11. cikkére,
(1) mivel a Bizottság egy szakértője ellenőrző látogatást tett Ghánában a halászati termékek előállítása, tárolása és Közösségbe történő feladása körülményeinek ellenőrzése céljából;
(2) mivel a halászati termékek egészségügyi vizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó ghánai jogszabályok rendelkezései egyenértékűnek tekinthetők a 91/493/EGK irányelvben megállapítottakkal;
(3) mivel Ghánában a "Ghana Standards Board (GSB) of the Ministry of Trade" képes a hatályban levő jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére;
(4) mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének a) pontjában említett egészségügyi bizonyítvány megszerzésére vonatkozó eljárásnak ki kell terjednie egy bizonyítványminta meghatározására, a kiállítás nyelvére (nyelveire) vonatkozó minimumkövetelményekre, valamint a bizonyítvány aláírására jogosult személy beosztására;
(5) mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének b) pontja értelmében a halászati termékek csomagolásán el kell helyezni egy jelölést, amely feltünteti a harmadik ország nevét és a származási létesítmény, feldolgozó hajó, hűtőház illetve fagyasztóhajó engedélyezési/nyilvántartási számát;
(6) mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének c) pontja értelmében össze kell állítani az engedélyezett létesítmények, feldolgozó hajók illetve hűtőházak jegyzékét; mivel össze kell állítani a 92/48/EGK irányelv [2] értelmében nyilvántartásba vett fagyasztóhajók jegyzékét; mivel e jegyzékeket a GSB Bizottságnak szóló közleménye alapján kell összeállítani; mivel ezért a GSB feladata biztosítani a 91/493/EGK irányelv 11. cikkének (4) bekezdésében e célból megállapított rendelkezések betartását;
(7) mivel a GSB hivatalos biztosítékokat nyújtott a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetében megállapított szabályok betartásáról, valamint az említett irányelvben megállapítottakkal egyenértékű, a létesítmények, feldolgozó hajók, hűtőházak illetve fagyasztóhajók engedélyezésére, illetve nyilvántartásba vételére vonatkozó követelmények teljesítéséről;
(8) mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Ghánában a "Ghana Standards Board (GSB) of the Ministry of Trade" a halászati és akvakultúratermékek 91/493/EGK irányelv követelményeinek való megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság.
2. cikk
A Ghánából származó halászati és akvakultúratermékeknek az alábbi feltételeknek kell megfelelniük:
1. minden szállítmányt egy megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett egészségügyi bizonyítvány számozott eredeti példányának kell kísérnie, mely összhangban van az A. mellékletben meghatározott mintával, és egyetlen lapból áll;
2. a termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett létesítményekből, feldolgozó hajókról, hűtőházakból vagy nyilvántartásba vett fagyasztóhajókról kell származniuk;
3. a tartósított élelmiszerek gyártására szánt, ömlesztett, fagyasztott halászati termékek kivételével minden csomagon letörölhetetlen betűkkel fel kell tüntetni a "GHÁNA" szót és a származási létesítmény, feldolgozó hajó, hűtőház vagy fagyasztóhajó engedélyezési/nyilvántartási számát.
3. cikk
1. A 2. cikk 1. pontjában említett bizonyítványokat az ellenőrzés helye szerinti tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani.
2. A bizonyítványokon fel kell tüntetni a GSB képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint a GSB többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1998. június 30-án.
a Bizottság részéről
Franz Fischler
a Bizottság tagja
[1] HL L 268., 1991.9.24., 15. o.
[2] HL L 187., 1992.7.7., 41. o.
--------------------------------------------------
A. MELLÉKLET
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
B. MELLÉKLET
I. ENGEDÉLYEZETT LÉTESÍTMÉNYEK JEGYZÉKE
Szám | Név | Cím |
GS/SF/E052 | Skippy's Seafood Co., Ltd | Accra |
GS/SF/E002 | Société Nouvelle Cap Langouste | Accra |
GS/SF/E001 | Vivier Du Nord | Accra |
GS/SF/E128 | Green Gold | Takoradi |
GS/SF/E009 | Compass Dive and Salvage (Gh) Ltd | Axim |
GS/SF/E007 | Pako Bay Seafood | Apam |
GS/SF/E006 | Kpone Lobsters | Kpone-Tema |
GS/SF/E015 | Divine Seafood | Tema |
GS/SF/EF038 | Pioneer Food Cannery | Tema |
GS/SF/EF039 | Ghana Agro-Food Co., Ltd | Tema |
GS/SF/E855 | Liwon Enterprise | Tema |
II. FAGYASZTÓHAJÓK JEGYZÉKE
Szám | Név | Kikötő |
GS/SF/E003 | M. V. Lima | Tema |
GS/SF/E004 | Filikos 1 | Tema |
GS/SF/E005 | Mihalis N. | Tema |
GS/SF/E008 | Zhonglu-706 | Tema |
GS/SF/E010 | Toman 3 | Tema |
GS/SF/E011 | Alabanzas | Tema |
GS/SF/E012 | M. V. Shabda | Tema |
GS/SF/E013 | Afko 306 | Tema |
GS/SF/E014 | Afko 803 | Tema |
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31998D0421 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31998D0421&locale=hu