Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32016D2278[1]

A Bizottság (EU) 2016/2278 végrehajtási határozata (2016. december 15.) az Egyesült Arab Emírségek központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről

A BIZOTTSÁG (EU) 2016/2278 VÉGREHAJTÁSI HATÁROZATA

(2016. december 15.)

az Egyesült Arab Emírségek központi szerződő felekre vonatkozó szabályozási keretének a 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet szerinti egyenértékűségéről

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a tőzsdén kívüli származtatott ügyletekről, a központi szerződő felekről és a kereskedési adattárakról szóló, 2012. július 4-i 648/2012/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 25. cikke (6) bekezdésére,

mivel:

(1) A 648/2012/EU rendelet 25. cikkében meghatározott, a harmadik országokban székhellyel rendelkező központi szerződő felek elismerésére vonatkozó eljárás célja, hogy az említett rendeletben rögzítettekkel egyenértékű szabályozási előírásokat alkalmazó harmadik országban székhellyel rendelkező és ott engedélyezett központi szerződő felek számára lehetővé tegye elszámolási szolgáltatások nyújtását az Unióban székhellyel rendelkező klíringtagok vagy kereskedési helyszínek számára. Az elismerési eljárás és az annak keretében hozott, az egyenértékűségre vonatkozó határozatok így hozzájárulnak a 648/2012/EU rendelet átfogó céljának eléréséhez: a stabil és biztonságos központi szerződő felek - ideértve a harmadik országban székhellyel rendelkező és ott engedélyezett központi szerződő feleket is - alkalmazásának a tőzsdén kívüli származtatott ügyletek elszámolására történő kiterjesztése révén csökkenti a rendszerszintű kockázatot.

(2) Ahhoz, hogy valamely harmadik ország központi szerződő felekre vonatkozó jogi szabályozását az uniós jogi szabályozással egyenértékűnek lehessen tekinteni, a harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszere alkalmazásának lényegileg az uniós követelményekkel egyenértékű eredményre kell vezetnie az elért szabályozási célkitűzések tekintetében. Ezen egyenértékűségi értékelés célja tehát annak ellenőrzése, hogy az Egyesült Arab Emírségek jogi és felügyeleti keretrendszere biztosítja-e, hogy az ott székhellyel rendelkező és engedélyezett központi szerződő felek ne tegyék ki az Unióban székhellyel rendelkező klíringtagokat és kereskedési helyszíneket nagyobb kockázatnak, mint amekkorának az Unióban engedélyezett központi szerződő felek tennék ki azokat, és következésképpen ne okozzanak elfogadhatatlan mértékű rendszerszintű kockázatot az Unióban. Ennek során mindenekelőtt azt kell figyelembe venni, hogy az uniós pénzügyi piacnál kisebb pénzügyi piacokon folytatott elszámolási tevékenységek lényegesen kisebb kockázatot hordoznak.

(3) A 648/2012/EU rendelet 25. cikkének (6) bekezdésével összhangban három feltételnek kell teljesülnie annak megállapításához, hogy valamely harmadik ország jogi és felügyeleti keretrendszere az ott engedéllyel rendelkező központi szerződő felek tekintetében egyenértékű az említett rendeletben rögzített követelményekkel.

(4) Az első feltétel az, hogy az adott harmadik országban engedéllyel rendelkező központi szerződő feleknek olyan, jogilag kötelező érvényű követelményeket kell teljesíteniük, amelyek egyenértékűek a 648/2012/EU rendelet IV. címében megállapított követelményekkel.

(5) Az Egyesült Arab Emírségeknek az engedélyezett központi szerződő felekre alkalmazandó, jogilag kötelező érvényű követelményei közé tartoznak az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága (UAE Securities and Commodities Authority - SCA) által kiadott rendeletek (a továbbiakban: a rendeletek). A rendeletek alkotják azokat a követelményeket, amelyeket a központi szerződő feleknek folyamatosan be kell tartaniuk ahhoz, hogy az Egyesült Arab Emírségekben elszámolási szolgáltatásokat nyújthassanak. Ezek közé tartozik a 2005. évi 157\R. sz. határozat, amely meghatározza az elszámoló ügynökség fogalmát és az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatóságának 2015. évi 11. sz. testületi határozata, amely a központi szerződő felekre vonatkozó követelményeket rögzíti. Az Egyesült Arab Emírségekben székhellyel rendelkező központi szerződő feleknek az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága által kiadott engedéllyel kell rendelkezniük.

(6) Az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága szabályozást (az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatóságának 2015. évi 11. sz. testületi határozata) adott ki, amelyben előírja, hogy az Egyesült Arab Emírségekben engedélyezett központi szerződő feleknek meg kell felelniük a Fizetési és Elszámolási Rendszerek Bizottsága (2) és az Értékpapír-felügyeletek Nemzetközi Szervezete által 2012 áprilisában kiadott, a pénzügyi piaci infrastruktúrákra vonatkozó elveknek.

(7) A rendeletek értelmében a központi szerződő feleknek belső szabályokat és eljárásokat kell elfogadniuk, amelyek biztosítják a valamennyi releváns követelménynek való megfelelést és a feladataikhoz kapcsolódó valamennyi releváns szempontra kiterjednek, ideértve a hitel-, likviditási és működési kockázatok kezelésére szolgáló biztosítékokat. Az említett belső szabályokat és eljárásokat az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatóságának jóvá kell hagynia. Továbbá ezek a belső szabályok és eljárások nem módosíthatók, ha az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága kifogást emel az előirányzott módosítás ellen. Emellett a központi szerződő fél pénzügyi forrásainak kiszámítására vonatkozó módszertant és a központi szerződő fél által használt stresszteszt-forgatókönyveket az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatóságának jóvá kell hagynia.

(8) Az Egyesült Arab Emírségekben engedélyezett központi szerződő felekre alkalmazandó jogilag kötelező érvényű követelmények tehát kétszintű struktúrát alkotnak. A rendeletekben foglalt alapvető elvek, mindenekelőtt az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatóságának 2015. évi 11. sz. testületi határozata, rögzítik azokat a magas szintű előírásokat, amelyeknek a központi szerződő feleknek meg kell felelniük ahhoz, hogy engedélyezzék számukra az elszámolási szolgáltatások nyújtását az Egyesült Arab Emírségekben. Ezek a rendeletek alkotják az Egyesült Arab Emírségekben a jogilag kötelező érvényű követelmények első szintjét. A központi szerződő felek belső szabályai és eljárásai jelentik az Egyesült Arab Emírségekben a jogilag kötelező érvényű követelmények második szintjét. Az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága értékeli, hogy a központi szerződő felek eleget tesznek-e a rendeleteknek és a pénzügyi piaci infrastruktúrákra vonatkozó elveknek. Az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága általi jóváhagyást követően a belső szabályok és eljárások jogilag kötelező érvényűvé válnak a központi szerződő félre nézve.

(9) Az Egyesült Arab Emírségekben székhellyel rendelkező központi szerződő felekre alkalmazandó jogi és felügyeleti keretrendszer egyenértékűségének értékelése során figyelembe kell venni azt is, hogy a keretrendszer milyen eredménnyel csökkenti azokat a kockázatokat, amelyeknek az Unióban székhellyel rendelkező klíringtagok és kereskedési helyszínek a szóban forgó jogalanyokban való részvételük miatt ki vannak téve. A kockázatcsökkentés eredményét meghatározza egyrészt az érintett központi szerződő fél által végzett elszámolási tevékenységgel járó eredendő kockázat szintje, amelyet befolyásol azon pénzügyi piac mérete, ahol tevékenykedik, másrészt a központi szerződő felekre az említett kockázatcsökkentés tekintetében vonatkozó jogi és felügyeleti keretrendszer megfelelősége. Ahhoz, hogy a kockázatcsökkentés terén egyenértékű eredményt érjenek el, szigorúbb kockázatcsökkentési követelményekre van szükség azon központi szerződő felek esetében, amelyek tevékenységüket nagyobb pénzügyi piacokon végzik és így magasabb az eredendő kockázatuk, mint a kisebb pénzügyi piacokon tevékenykedő (és így alacsonyabb eredendő kockázattal rendelkező) központi szerződő felek esetében.

(10) Azon pénzügyi piac, ahol az Egyesült Arab Emírségekben engedélyezett központi szerződő felek végzik elszámolási tevékenységüket, lényegesen kisebb, mint az a piac, ahol az Unióban székhellyel rendelkező központi szerződő felek folytatják tevékenységüket. Az elmúlt három évben az Egyesült Arab Emírségekben elszámolt származtatott ügyletek teljes értéke nem érte el az Unióban elszámolt származtatott ügyletek teljes értékének 1 %-át. Következésképpen az Egyesült Arab Emírségekben székhellyel rendelkező központi szerződő felekben való részvétel lényegesen kisebb kockázatot jelent az Unióban székhellyel rendelkező klíringtagok és kereskedési helyszínek számára, mint az Unióban engedélyezett központi szerződő felekben való részvételük.

(11) Az Egyesült Arab Emírségekben székhellyel rendelkező központi szerződő felekre alkalmazandó jogi és felügyeleti keretrendszer ezért egyenértékűnek tekinthető, amennyiben alkalmas ezen alacsonyabb kockázati szint csökkentésére. Az Egyesült Arab Emírségekben engedélyezett központi szerződő felekre alkalmazandó rendeletek, amelyeket kiegészítenek a pénzügyi piaci infrastruktúrákra vonatkozó elveket végrehajtó belső szabályaik és eljárásaik, csökkentik az Egyesült Arab Emírségekben fennálló alacsonyabb szintű kockázatot és a 648/2012/EU rendelet rendelkezéseinek eredményével egyenértékű kockázatcsökkentési eredményre vezetnek.

(12) Meg kell tehát állapítani, hogy az Egyesült Arab Emírségek jogi és felügyeleti keretrendszere biztosítja, hogy az ott engedéllyel rendelkező központi szerződő felek megfeleljenek a 648/2012/EU rendelet IV. címében meghatározott követelményekkel egyenértékű jogilag kötelező érvényű követelményeknek.

(13) A 648/2012/EU rendelet 25. cikkének (6) bekezdésében foglalt második feltétel értelmében az Egyesült Arab Emírségek jogi és felügyeleti keretrendszerének biztosítania kell az ott engedéllyel rendelkező központi szerződő felek folyamatos és hatékony felügyeletét, illetve a keretrendszernek a központi szerződő felekkel szembeni érvényesíthetőségét.

(14) Az Egyesült Arab Emírségekben engedélyezett központi szerződő felek felügyelete az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága hatáskörébe tartozik. Az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága jogosult folyamatosan nyomon követni a központi szerződő felekre alkalmazandó jogilag kötelező érvényű követelmények betartását. Ennek megfelelően az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága információt kérhet a központi szerződő féltől, helyszíni vizsgálatot hajthat végre, utasításokat bocsáthat ki a prudenciális követelmények vagy gyakorlatok - a pénzügyi piacok zavartalan működését befolyásoló - megsértésének vagy esetleges megsértésének orvoslására, és elrendelheti a központi szerződő feleknek, hogy tegyenek belsőkontroll- és kockázat-ellenőrzési intézkedéseket. Az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága elmozdíthatja továbbá a vezetőséget, meghatározott bizottságok egyes tagjait, vagy a központi szerződő fél egyéb alkalmazottait. Emellett az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága visszavonhatja a központi szerződő fél engedélyét. Az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága továbbá fegyelmi eljárást is indíthat és pénzbírságot szabhat ki a központi szerződő félre, amennyiben az nem tartja be az alkalmazandó jogilag kötelező érvényű előírásokat.

(15) Meg kell tehát állapítani, hogy az Egyesült Arab Emírségekben engedélyezett központi szerződő felek tekintetében folyamatosan biztosított a hatékony felügyelet és érvényesíthetőség.

(16) A 648/2012/EU rendelet 25. cikkének (6) bekezdésében foglalt harmadik feltétel értelmében az Egyesült Arab Emírségek jogi és felügyeleti keretrendszerének ténylegesen egyenértékű rendszert kell biztosítania a harmadik ország jogi szabályozása alapján engedélyezett központi szerződő felek (a továbbiakban: harmadik országbeli központi szerződő felek) elismerése tekintetében.

(17) Az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága elismerhet olyan központi szerződő feleket, amelyek olyan harmadik országban engedélyezettek, amelynek jogi és felügyeleti keretrendszere hasonló eredményeket biztosít, mint az Egyesült Arab Emírségekben alkalmazandó jogi és felügyeleti keretrendszer. Emellett a harmadik országbeli központi szerződő feleknek hatékony felügyelet alá kell tartozniuk, amely biztosítja a hatályos jogi és felügyeleti keretrendszernek való megfelelést. Az elismerés megadásához továbbá egyetértési megállapodás megkötésére van szükség az Egyesült Arab Emírségek és a kérelmező központi szerződő fél harmadik országbeli illetékes felügyeleti hatósága között.

(18) Ezért úgy tekintendő, hogy az Egyesült Arab Emírségek jogi és felügyeleti keretrendszere ténylegesen egyenértékű rendszert biztosít a harmadik országbeli központi szerződő felek elismerése tekintetében.

(19) Ez a határozat az elfogadásakor az Egyesült Arab Emírségekben alkalmazandó, a kijelölt szerződéses piacokra vonatkozó, jogilag kötelező érvényű követelményeken alapul. A Bizottságnak az ESMA-val együttműködésben továbbra is rendszeres jelleggel nyomon kell követnie az Egyesült Arab Emírségekben lévő központi szerződő felekkel kapcsolatos jogi és felügyeleti keretrendszer alakulását, valamint az e határozat meghozatalának alapját képező feltételek teljesülését.

(20) Az Egyesült Arab Emírségekben engedélyezett központi szerződő felekre alkalmazandó egyesült arab emírségekbeli jogi és felügyeleti keretrendszer rendszeres felülvizsgálata nem érinti a Bizottság azon lehetőségét, hogy az általános felülvizsgálat keretein kívül bármikor célzott felülvizsgálatot végezzen, ha lényeges fejlemények szükségessé teszik, hogy a Bizottság újraértékelje az e határozatban megállapított egyenértékűséget. Az újraértékelés e határozat visszavonásához vezethet.

(21) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Európai Értékpapír-bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 648/2012/EU rendelet 25. cikkének (6) bekezdése alkalmazásában az Egyesült Arab Emírségek jogi és felügyeleti keretrendszere, amely az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatósága által kiadott rendeleteket és az azokat kiegészítő, az Egyesült Arab Emírségek Értékpapír- és Nyersanyagpiaci Hatóságának 2015. évi 11. sz. testületi határozata nyomán hatályba helyezett, pénzügyi piaci infrastruktúrákra vonatkozó elvek alkalmazását foglalja magában, egyenértékűnek tekintendő a 648/2012/EU rendeletben rögzített követelményekkel.

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Kelt Brüsszelben, 2016. december 15-én.

a Bizottság részéről

az elnök

Jean-Claude JUNCKER

(1) HL L 201., 2012.7.27., 1. o.

(2) A Fizetési és Elszámolási Rendszerek Bizottságának neve 2014. szeptember 1-jével Fizetési és Piaci Infrastruktúra Bizottságra változott.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32016D2278 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32016D2278&locale=hu