Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

EH 2010.2141 Nincs helye szülői felelősségre vonatkozó (gyermekelhelyezés) perben az eljárás megszüntetésének joghatóság hiánya miatt, ha - bár más joghatósági ok nem áll fenn - az alperes perbeli nyilatkozataival egyértelműen kifejezésre juttatta, hogy a magyar bíróság joghatóságát elfogadja, és ez szolgálja legjobban a gyermek érdekeit is [Pp. 130. §, 157/A. §; 2201/2003. EK 12. §].

A magyar állampolgárságú felek élettársi kapcsolatából 2002. január 17-én Magyarországon született az ugyancsak magyar állampolgárságú Alexander utónevű gyermekük. A gyermek születését követően a család - munkavégzés céljából - Spanyolországba költözött, szokásos tartózkodási helyük M. város volt.

Az együttélés során a felek kapcsolata megromlott, az életközösségük megszűnt. 2006-ban a M.-i Bíróság családon belüli erőszak miatt a felperessel szemben eljárást folytatott és ezzel összefüggésben a felek gyermekének felügyeletére, gondozására az alperest jogosította fel.

2007 januárja óta a felperes már ismételten Magyarországon él.

2007 januárjában az alperes a gyermeket a felperessel való kapcsolattartás céljából Magyarországra hozta, az eredeti elképzelése szerint egyhetes időtartamra, a felperes kérésére azonban a gyermek magyarországi tartózkodását több alkalommal meghosszabbították. 2007 júniusában a felperes kijelentette, hogy Alexandert nem engedi vissza az édesanyjával Spanyolországba, egyidejűleg keresetet nyújtott be a magyar bíróságnál Alexander nála történő elhelyezése iránt.

Az alperes a kereset elutasítását kérte és viszontkeresetet támasztott a gyermek nála történő elhelyezése iránt.

Az eljárás során mind a két fél kezdeményezte pszichológus szakértő kirendelését. Annak érdekében, hogy a szakértői vizsgálat előtt az alperes is megfelelő időt tölthessen gyermekével, a kisfiú státusát a 2007. november 4-i tárgyaláson ideiglenes részegyezséggel rendezték, melynek értelmében Alexander a felperesi apa elhelyezésébe került, és részletesen szabályozták az alperes és a gyermek közötti kapcsolattartás rendjét.

2008. február 28-án az alperes az Igazságügyi és Rendészeti Minisztériumhoz fordult a gyermek jogellenes Magyarországra hozatala, illetve itteni visszatartása miatt. E kérelmét azonban 2008. március 31-én visszavonta, mivel időközben a gyermeket egy kapcsolattartás alkalmával - a felek ideiglenes gyermekelhelyezésre vonatkozó jogerős egyezségének hatálya alatt - Spanyolországba vitte. Ekkor a felperes kezdeményezett eljárást a gyermek jogellenes külföldre vitele miatt. A spanyol hatóság a kérelmének helyt adva intézkedett Alexander Magyarországra történő visszavitele érdekében, ami 2008. november 12-én meg is történt. A kisfiú azóta a felperessel él Magyarországon.

Amíg az alperes 2008 márciusa és novembere között a gyermekkel Spanyolországban tartózkodott, pert indított a spanyol bíróság előtt a gyermek nála történő elhelyezése iránt, majd a magyar bíróságon 2008. június 2-án érkeztetett beadványában joghatósági kifogást terjesztett elő, arra hivatkozva, hogy a M.-i bíróság a gyermeket a családon belüli erőszak miatti eljárása során az ő felügyeletébe és gondozásába helyezte el, ezért a felperes csak a gyermek elhelyezésének megváltoztatását kérhetné a gyermek szokásos tartózkodása helye szerinti spanyol bíróságnál.

A felperes kérte, hogy a bíróság a kiskorú gyermeket ideiglenes intézkedéssel nála helyezze el, tekintettel arra, hogy az alperes a felek korábbi részegyezségében foglaltakat nem tartotta meg. Az alperes ugyancsak ideiglenes intézkedéssel kérte a gyermek nála történő elhelyezését.

Az elsőfokú bíróság az alperes joghatósági kifogásának helyt adott és megállapította joghatósága hiányát az Alexander utónevű gyermek feletti "szülői felelősség" iránti kérelmek tekintetében, egyben a pert megszüntette. Joghatóság hiányában - a sürgős szükség fenn nem állása miatt - mellőzte az ideiglenes intézkedések iránti kérelmek elbírálását is.

Az elsőfokú bíróság végzésének indokolásában megállapította, hogy a gyermek 2007 januárja előtt életvitelszerűen Spanyolországban tartózkodott, a felek életközössége időszakában is ez volt a gyermek szokásos tartózkodási helye.

Alexander 2007 januárja óta Magyarországon él, azonban csak 2007. nyarán vált bizonyossá, hogy a felperes nem engedi őt vissza a korábbi szokásos tartózkodási helyére, ekkortól valósult meg a gyermek jogellenes Magyarországon való visszatartása. Ehhez képest időben kezdeményezte az alperes 2008. február 28-án a jogellenes gyermekelvitel miatti eljárást. Ennek 2008. március 31-i visszavonása azonban nem jelentette azt, hogy a magyarországi bíróság a gyermekelhelyezés elbírálására joghatóságot nyert volna, mivel a visszavonás ugyan a visszatartástól számított egy éven belül történt, azonban a gyermek a visszatartástól számítottan még nem tartózkodott egy éve Magyarországon [2201/2003/EK rendelet 10. cikk b) pont ii) alpontja].

Az elsőfokú bíróság álláspontja szerint jelen ügyben a joghatóságról való megállapodásra sem került sor, a felek részegyezsége, annak bírói jóváhagyása nem tekinthető ilyennek a 2201/2003/EK rendelet 12. cikke (3) bekezdésének b) pontja alapján. Az egyezségkötéssel az alperes nem fogadta el a magyar bíróság joghatóságát kifejezetten vagy más egyértelmű módon, ehhez ugyanis nem volt elegendő az alperes perbe bocsátkozása. Az egyezségkötés legfeljebb annyit jelentett, hogy a részegyezség megkötésekor az alperes még nem kifogásolta a joghatóságot, de nem is fogadta el azt.

A másodfokú bíróság végzésével az elsőfokú bíróság végzésének nem fellebbezett részét nem érintette, fellebbezett részét pedig helybenhagyta.

A másodfokú bíróság rögzítette, hogy az elsőfokú bíróság döntésének jogszabályi alapjaként az Európai Unió Tanácsának a házassági ügyekben és a szülői felelősségre vonatkozó eljárásokban a joghatóságról, valamint a határozatok elismeréséről és végrehajtásától, illetve az 1347/2000/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló 2201/2003. EK rendelet (a továbbiakban Brüsszel-II.A rendelet) 8., 10. 12., 16., 17. és 20. cikkét, valamint a Pp. 156. §-át, 157/A. §-a (1) bekezdésének b) pontját és 162. §-át hívta fel és döntését részletesen megindokolta.

A perben bizonyítást nyert, hogy a gyermeket 2007. január végén az alperes nem a szokásos tartózkodási hely megváltoztatásának szándékával, hanem az apai kapcsolattartás biztosítása érdekében hozta Magyarországra. A felperes azonban úgy döntött, hogy a gyermeket visszatartja és 2007 júniusában megindította a gyermekelhelyezési pert.

A Brüsszel-II.A. rendeletben szabályozott joghatósági okok közül a 10. cikk szerinti különös joghatóság arra az esetre vonatkozik, amikor a gyermek korábbi szokásos tartózkodási helye szerinti bíróságok a gyermek jogellenes elvitelét, illetve visszatartását követően is megtartják joghatóságukat. Amennyiben tehát a gyermek szokásos tartózkodási helye a jogellenes elvitel vagy visszatartás következtében változik meg, úgy a korábbi szokásos tartózkodási hely szerinti tagállam bíróságainak joghatósága továbbra is fennmarad.

Az ettől való eltérés csak igen szűk körben lehetséges. Így a 10. cikk a) pontja értelmében, ha a gyermek szokásos tartózkodási helyet szerez abban a tagállamban, amelybe vitték, és mindegyik felügyeleti joggal rendelkező érintett fél belenyugodott a kialakult helyzetbe, vagy a 10. cikk b) pontja szerint, ha a gyermek szokásos tartózkodási helyet szerzett abban a tagállamban, amelybe vitték és legalább egy éve ebben a tagállamban tartózkodik azt követően, hogy a felügyeleti joggal rendelkező személy tudomást szerzett, illetve tudomást szerezhetett a gyermek tartózkodási helyéről, továbbá a gyermek beilleszkedett az új környezetébe, végül mindezek mellett még további négy feltétel közül legalább egy feltétel is teljesül.

A másodfokú bíróság megállapítása szerint a perbeli esetben a 10. cikk a) pontja szerinti eltérés lehetősége fel sem merül, a 10. cikk b) pontja szerinti mentesülésről pedig azért nincs szó, mivel a keresetlevél 2007. júniusi előterjesztése idején a gyermek még nem tartózkodott egy éve Magyarországon, hiszen csak 2007. januárban került ide. Ebből következően a 10. cikk b) pontja értelmében sem járhat el magyar bíróság, a spanyol bíróság megtartotta joghatóságát.

A Brüsszel-II.A. rendelet 12. cikkében szabályozott joghatósági megállapodás kérdéséről a másodfokú bíróság az elsőfokú bírósággal azonos módon foglalt állást, tehát az - álláspontja szerint - jelen ügyben nem volt alkalmazható. Ehhez ugyanis arra lett volna szükség, hogy a magyar bíróság joghatóságát a felek kifejezetten vagy más egyértelmű módon elfogadják. Ez a perbeli esetben nem történt meg, sőt az alperes utóbb kifejezett joghatósági kifogással élt, így nyilvánvaló, hogy sem az alperes perbebocsátkozása, sem pedig a perbeli egyezség nem jelenti, nem jelentheti a joghatósági megállapodás létrejöttét.

A másodfokú bíróság álláspontja szerint a fentiekre tekintettel helyesen döntött az elsőfokú bíróság, amikor a Pp. 157/A. § (1) bekezdése értelmében - figyelemmel a Pp. 130. § (1) bekezdésének a) pontjára - joghatóságának hiányát állapította meg és ezért a pert megszüntette.

Helyesen döntött az elsőfokú bíróság akkor is, amikor az ideiglenes intézkedésre irányuló kérelmeket elutasította, mivel a Brüsszel-II.A. rendelet 20. cikke értelmében erre - joghatóság hiányában - csak sürgős esetben, védelmi intézkedésként kerülhet sor. Jelen ügyben azonban erre nincsen szükség.

A jogerős végzés ellen a felperes nyújtott felülvizsgálati kérelmet, melyben annak hatályon kívül helyezését és a magyar bíróságok joghatóságát megállapítva az elsőfokú bíróságnak az eljárás folytatására történő kötelezését kérte. A felperes a Legfelsőbb Bíróság érdemi döntését kérte a gyermekelhelyezésre vonatkozó ideiglenes intézkedés tárgyában is.

A felperes álláspontja szerint a felek és gyermekük magyar állampolgárok, Alexander szokásos tartózkodási helye a perindítás időszakában Magyarországon volt. A gyermek születésétől kezdődően jóval több időt töltött Magyarországon, mint Spanyolországban és a perindítást követően az alperes sem vitatta a magyar bíróság joghatóságát, ezt csak jóval később tette meg, a perben beszerzett pszichológus szakértői vélemény ismeretében, illetve azt követően, hogy az elsőfokú bíróság ideiglenes intézkedéssel - melyet a másodfokú bíróság utóbb hatályon kívül helyezett - a gyermeket a felperes nevelésére, gondozására bízta.

2007 januárja óta a gyermek rövid megszakítással Magyarországon tartózkodik, ehhez a környezethez kötődik, ez a szokásos tartózkodási helye, ide beilleszkedett.

A felperes szerint a másodfokú bíróság által hivatkozott Brüsszel-II.A. rendelet 10. cikke jelen esetben nem alkalmazható, mivel sem jogellenes elvitel, sem jogellenes visszatartás nem történt, az alperes a gyermeket önként hozta Magyarországra és huzamos ideig nem is kifogásolta itt-tartózkodását.

Az alperes felülvizsgálati ellenkérelme a jogerős végzés hatályban tartására irányult.

Az alperes szerint a perben bizonyítást nyert, hogy a gyermek szokásos tartózkodási helye 2007 januárjáig Spanyolországban volt, őt a felperes jogellenesen vette magához, illetve tartotta vissza.

A felülvizsgálati kérelem a következők szerint alapos.

A Brüsszel-II.A. rendelet hatálya az 1. cikk b) pontja értelmében kiterjed a szülői felelősség (felügyelet) megállapítása, gyakorlása, átruházása, korlátozása vagy megszüntetése iránti ügyekre.

A 8. cikk (1) bekezdése értelmében egy tagállam bíróságai joghatósággal rendelkeznek olyan gyermek feletti szülői felelősségre vonatkozó ügyekben, aki a bíróság megkeresésekor az adott tagállamban szokásos tartózkodási hellyel rendelkezik.

A 10. cikk speciális joghatósági rendelkezéseket tartalmaz a gyermek jogellenes elvitele (visszatartása) esetében, ilyenkor ugyanis - főszabályként - fennmarad az elvitelt megelőző szokásos tartózkodási hely bíróságának joghatósága, azonban - meghatározott szigorú feltételek megvalósulása esetén - kivételesen ez a rendelkezés nem érvényesül, a szülői felügyelettel kapcsolatban az új tartózkodási hely szerinti tagállam bírósága járhat el.

Ezzel összefüggésben helyesen mutatott rá a másodfokú bíróság arra, hogy jelen esetben a 10. cikknek sem az a), sem a b) pontja nem alkalmazható, ugyanis a felügyeleti joggal rendelkező alperes nem fogadta el az elvitel, illetve visszatartás tényét, illetve a bíróság megkeresésekor (a gyermek elhelyezése iránti keresetlevél benyújtásakor) a gyermek még nem tartózkodott egy éve Magyarországon.

A joghatósági kifogás elutasításának tehát a Brüsszel-II.A. Egyezmény 10. cikke alapján nem volt helye.

Helytelenül értelmezte ugyanakkor az első-, valamint a másodfokú bíróság a Brüsszel-II.A. rendelet "Megállapodás a joghatóságról" című 12. cikkét, illetve az abban foglaltakat. A 12. cikk (3) bekezdése értelmében ugyanis valamely tagállam bíróságai akkor is joghatósággal rendelkeznek a szülői felelősségre vonatkozó ügyben, amennyiben a gyermeket szoros kötelék fűzi az említett tagállamhoz, különösen, ha a szülői felelősség jogosultjainak egyike szokásos tartózkodási hellyel rendelkezik az adott tagállamban vagy a gyermek az adott tagállam állampolgára és az eljárás valamennyi részes fele kifejezetten vagy más egyértelmű módon elfogadták a bíróságok joghatóságát a bíróság megkeresésének időpontjában és az a gyermek érdekeit legjobban szolgálja.

A 12. cikk értelmében a joghatósági alávetésnek kifejezettnek vagy más egyértelmű módon kinyilvánítottnak kell lennie, nem elegendő tehát a vagyonjogi ügyekben alkalmazandó 44/2001. EK rendelet (Brüsszel-I. rendelet) 24. cikkében foglalt azon rendelkezés, mely szerint a Brüsszel-I. rendelet 1. cikkének hatálya alá tartozó ügyekben az a bíróság is joghatósággal rendelkezik, amely előtt az alperes megjelenik. A szülői felügyeletre (felelősségre) vonatkozó ügyekben az általános joghatósági rendelkezésekhez képest egy másik állam bíróságának joghatóságát csak abban az esetben lehet megállapítani, ha a bíróság megkeresésének (a keresetlevél benyújtásának) időpontjában a szülői felelősség gyakorolói azt kifejezetten vagy más egyértelmű módon elfogadták.

Jelen esetben a joghatóság kifejezett elfogadása az alperes részéről nem történt meg, ugyanakkor az alperes egyértelműen kifejezésre juttatta, hogy elfogadja a magyar bíróság joghatóságát a gyermek elhelyezésére vonatkozó ügyben, amikor 7. sorszámú, 2007. augusztus 23-án a magyar bírósághoz érkezett beadványában a gyermekelhelyezésre vonatkozóan érdemi ellenkérelmet és viszontkeresetet terjesztett elő, illetve mindezt megelőzően illetékességi kifogással élt, melyben azt kérte, hogy a gyermekelhelyezési pert ne a gyermek tartózkodási helye szerinti bíróság tárgyalja, hanem az ő utolsó belföldi lakóhelye szerinti bíróság, a Pp. 29. § (2) bekezdése alapján ugyanis - álláspontja szerint - ez a bíróság rendelkezik a per eldöntéséhez szükséges illetékességgel. (Az alperes illetékességi kifogását a bíróság elutasította.)

Azzal, hogy az alperes ilyen módon bocsátkozott perbe, tehát hogy az egyik magyar bíróság helyett a másik magyar bíróságot jelölte meg, mint az ügy eldöntésére hatáskörrel és illetékességgel rendelkező fórumot, hallgatólagosan, de egyértelműen elismerte a gyermekelhelyezésre vonatkozóan a magyar bíróság joghatóságát, figyelemmel arra, hogy az egyik vagy másik magyar bíróság illetékességének kérdése nyilvánvalóan csak azt követően merülhet fel, ha bármely magyar bíróság az ügy elbírálására joghatósággal rendelkezik.

A magyar bíróság joghatóságát ismerte el egyértelmű módon az alperes akkor is, amikor a gyermekelhelyezésre vonatkozó részegyezség megkötését megelőzően, a 2007. november 14-én megtartott tárgyaláson kijelentette, hogy a pszichológus szakértői vélemény beszerzését követően "durva, szakmai hiba vagy kifejezett visszaélés hiányában" a szakértői véleménynek megfelelő egyezséget hajlandó kötni a felperessel, még akkor is, ha álláspontját nem igazolja a szakvélemény. Ezzel egyértelműen kifejezésre juttatta, hogy a magyar bíróság előtt kíván a gyermekelhelyezésre vonatkozó, az eljárás érdemi befejezését jelentő megállapodást kötni.

Az alperes fent idézett két nyilatkozata azt jelenti, hogy az alperes egyértelmű módon elfogadta a magyar bíróság joghatóságát, ami a huzamos ideje Magyarországon élő, ide beilleszkedett gyermek érdekeit is szolgálja.

A magyar bíróság joghatósága tehát a Brüsszel-II.A. rendelet 12. cikke alapján megállapítható volt, az annak történő alávetést az alperes a perben egyértelműen kifejezésre juttatta, emiatt a későbbiekben tett nyilatkozatát, mely a joghatósági kifogásra vonatkozott, a perben eljárt bíróságok már nem vehették volna figyelembe.

A kifejtettekre tekintettel a Legfelsőbb Bíróság megállapította, hogy a jogerős végzés sérti a Brüsszel-II.A. rendelet 12. cikkében és ennek következtében a Pp. 130. § (1) bekezdésének a) pontjában, valamint a 157/A. § (1) bekezdésének a) pontjában foglaltakat, ezért azt a Pp. 275. § (4) bekezdése alapján hatályon kívül helyezte és az elsőfokú bíróságot a per folytatására és új - érdemi - határozat hozatalára utasította.

A megismételt eljárásban kell az elsőfokú bíróságnak ismételten döntenie a felek gyermekelhelyezésre vonatkozó ideiglenes intézkedés iránti kérelméről is, azonban már nem a Brüsszel-II.A. rendelet 20. cikke, hanem a Csjt. és a Pp. rendelkezéseinek megfelelően.

(Legf. Bír. Pfv. II. 22.073/2009.)