Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31998D0422[1]

A Bizottság határozata (1998. június 30.) a Tanzániából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (az értesítés a C(1998) 1855. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(1998. június 30.)

a Tanzániából származó halászati és akvakultúratermékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról

(az értesítés a C(1998) 1855. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(98/422/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb Ausztria, Finnország és Svédország csatlakozási okmányával módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen annak 11. cikkére,

mivel a Bizottság egy szakértője ellenőrző látogatást tett Tanzániában a halászati termékek előállítása, tárolása és Közösségbe történő feladása körülményeinek ellenőrzése céljából;

mivel a halászati termékek egészségügyi vizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó tanzániai jogszabályok rendelkezései egyenértékűnek tekinthetők a 91/493/EGK irányelvben megállapítottakkal;

mivel Tanzániában a "Fisheries Division (FD) of the Ministry of Natural Resources and Tourism" képes a hatályban levő jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére;

mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének a) pontjában említett egészségügyi bizonyítvány megszerzésére vonatkozó eljárásnak ki kell terjednie egy bizonyítványminta meghatározására, a kiállítás nyelvére (nyelveire) vonatkozó minimumkövetelményekre, valamint a bizonyítvány aláírására jogosult személy beosztására;

mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének b) pontja értelmében a halászati termékek csomagolásán el kell helyezni egy jelölést, amely feltünteti a harmadik ország nevét és a származási létesítmény, feldolgozó hajó, hűtőház, illetve fagyasztóhajó engedélyezési/nyilvántartási számát;

mivel a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésének c) pontja értelmében össze kell állítani az engedélyezett létesítmények, feldolgozó hajók, illetve hűtőházak jegyzékét; mivel össze kell állítani a 92/48/EGK irányelv ( 2 ) értelmében nyilvántartásba vett fagyasztóhajók jegyzékét; mivel e jegyzékeket az FD Bizottságnak szóló közleménye alapján kell összeállítani; mivel ezért az FD feladata biztosítani a 91/493/EGK irányelv 11. cikkének (4) bekezdésében e célból megállapított rendelkezések betartását;

mivel az FD hivatalos biztosítékokat nyújtott a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetében megállapított szabályok betartásáról, valamint az említett irányelvben megállapítottakkal egyenértékű, a létesítmények, feldolgozó hajók, hűtőházak, illetve fagyasztóhajók engedélyezésére, illetve nyilvántartásba vételére vonatkozó követelmények teljesítéséről;

mivel az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Tanzániában a "Fisheries Division (FD) of the Ministry of Natural Resources and Tourism" a halászati és akvakultúratermékek 91/493/EGK irányelv követelményeinek való megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság.

2. cikk

A Tanzániából származó halászati és akvakultúratermékeknek az alábbi feltételeknek kell megfelelniük:

1. minden szállítmányt egy megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett egészségügyi bizonyítvány számozott eredeti példányának kell kísérnie, mely összhangban van az A. mellékletben meghatározott mintával, és egyetlen lapból áll;

2. a termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett létesítményekből, feldolgozó hajókról, hűtőházakból vagy nyilvántartásba vett fagyasztóhajókról kell származniuk;

3. a tartósított élelmiszerek gyártására szánt, ömlesztett, fagyasztott halászati termékek kivételével minden csomagon letörölhetetlen betűkkel fel kell tüntetni a "TANZÁNIA" szót és a származási létesítmény, feldolgozó hajó, hűtőház vagy fagyasztóhajó engedélyezési/nyilvántartási számát.

3. cikk

(1) A 2. cikk 1. pontjában említett bizonyítványokat az ellenőrzés helye szerinti tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani.

(2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni az FD képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint az FD többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

A. MELLÉKLET

B. MELLÉKLET

I. ENGEDÉLYEZETT LÉTESÍTMÉNYEK JEGYZÉKE

SzámNévCím
A-PP-200Hellas Tanzania Mafia Fish. Processing Plant LtdMafia Island
A-PP-203Fruits De la Mer LtdDar es Salaam
A-PP-205Vickfish LtdMwanza
A-PP-206Fish Pak Tanzania LtdMusoma
A-PP-207Tan Perch LtdMwanza
A-PP-208Nile Perch Fisheries LtdMwanza
A-PP-209Tanzania Fish Processors LtdMwanza
A-PP-210Mwanza Fishing Industries LtdMwanza
A-PP-211Victoria Fisheries LtdMwanza
A-PP-214Selthmar Ocean Products LtdKilwa Masoko
A-PP-215Omega Fish LtdMwanza
A-PP-217M/S Lucia Abdulle OmariDar es Salaam

II. FAGYASZTÓHAJÓK JEGYZÉKE

SzámNévKikötő
A-102MFV ARUSHA (Heltanco Ltd)Dar es Salaam
A-103MFV ODYSSEAS (Heltanco Ltd)Dar es Salaam
A-106MFV BANUSO II (Den-Tan Resources Ltd)Dar es Salaam
A-110MFV MAMA LEDA (Tramico Investment Company Ltd)Dar es Salaam
A-111MFV MARIETTA (African Fishing Co. Ltd)Dar es Salaam
A-112MFV MTONI (Ocean Fisheries (T) Ltd)Dar es Salaam
A-113MFV MAENDELBEO (African Fishing Company Ltd)Dar es Salaam
A-114MFV CONNIE (African Fishing Company Ltd)Dar es Salaam
A-115MFV CANADA (African Fishing Company Ltd)Dar es Salaam
A-116MFV DEBBIE (African Fishing Company Ltd)Dar es Salaam
B-110MFV ALWALYDar es Salaam
B-111MFV SEASHORE IDar es Salaam
B-112MFV SEASHORE IIDar es Salaam

( 1 ) HL L 268., 1991.9.24., 15. o.

( 2 ) HL L 187., 1992.7.7., 41. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31998D0422 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31998D0422&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01998D0422-20000211 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01998D0422-20000211&locale=hu