Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32/2011. (VI. 2.) NFM utasítás

a fordítási és tolmácsolási feladatok ellátásáról

A Nemzeti Fejlesztési Minisztérium fordítási és tolmácsolási feladatainak ellátását a következők szerint szabályozom:

1. Hatály

1.1. Ezen utasítás hatálya kiterjed a Nemzeti Fejlesztési Minisztérium (a továbbiakban: NFM) Igazgatás költségvetés terhére elszámolható fordítási, valamint tolmácsolási kiadásokra.

2. A fordítási, valamint tolmácsolási szolgáltatások rendje

2.1. A Protokoll Főosztály feladatkörébe tartozik:[1]

a) a fordítási tevékenységgel kapcsolatos ügyintézési és koordinációs feladatok ellátása, szolgáltatás megrendelése (fordítás, lektorált fordítás, lektorálás, korrektúra, hitelesítés, fordításadaptáció, fordításhitelesítés elvégeztetése);[2]

b) a tolmácsolási tevékenységgel kapcsolatos ügyintézési és koordinációs feladatok ellátása, szolgáltatás megrendelése (konszekutív és szinkrontolmács megrendelése);

c) az előirányzatok tervezéséhez szükséges javaslat elkészítése, az előirányzattal való gazdálkodás, valamint

d) a teljesített szolgáltatást követően az eredeti számla és a teljesítésigazolás megküldése a Gazdálkodási Főosztály Igazgatási Pénzügyi Osztálya részére.[3]

2.2. Külső szervezetet, személyt, irodát fordítási vagy tolmácsolási feladatok ellátásával kizárólag a Protokoll Főosztály vezetője vagy az általa írásban kijelölt személy bízhat meg.[4]

2.3. Amennyiben a lefordított vagy a lektorált anyagokat hitelesíteni szükséges, erről a hivatalos hitelesítést csak az Országos Fordító és Fordításhitelesítő Iroda Zrt. adhatja ki [24/1986. (VI. 26.) MT r.].

3. Igénylés

3.1. Fordítási szolgáltatást a szervezeti egységek vezetői igényelhetnek az 1. melléklet szerinti igénylőlap kitöltésével, amelyet - a fordítandó anyaggal együtt - a Protokoll Főosztályra kell eljuttatni elektronikus úton és papír alapon is a szakterület szakmai indoklásával együtt. Nagyobb terjedelmű anyag [15 oldalt vagy 22 500 karaktert (1 oldal = kb. 1500 karakter) meghaladó] fordítása esetén előzetes egyeztetés szükséges a Protokoll Főosztály munkatársaival a fordítási határidő megállapítása kapcsán.[5]

3.2. Fordítások esetén a szakterületeknek minden esetben igazolást kell eljuttatniuk a Protokoll Főosztály részére a fordító iroda által lefordított dokumentumot illetően, amelyben nyilatkoznak arról, hogy az elkészült, iroda által megküldött fordítással kapcsolatban szakmai szempontból kifogással nem élnek. A határidőre történő teljesítésigazolás ennek függvényében kiállítható, és a számla kifizetésre kerülhet. A szakterületeknek ezt a nyilatkozatot a lefordított dokumentum kézhezvételétől számított 5 munkanapon belül szükséges eljuttatniuk a Protokoll Főosztály részére.[6]

3.3 Tolmácsolási szolgáltatást a szervezeti egységek vezetői igényelhetnek a 2. melléklet szerinti igénylőlap kitöltésével. Angol, német, francia nyelvek esetében az igénylőlapot legkésőbb a szolgáltatás napját megelőző 5 munkanappal, állami vezetők részére történő tolmácsolási igények esetében legkésőbb 2 munkanappal korábban kell megküldeni a Protokoll Főosztálynak. Egyéb nyelvek vonatkozásában az igénylőlap leadásának határideje a szolgáltatást megelőző legalább 8 munkanap, állami vezetők esetében legalább 3 munkanap.[7]

4. A fordítási, valamint a tolmácsolási kiadások pénzgazdálkodási előírásai

4.1. A fordítási, valamint a tolmácsolási feladatok fedezetét az NFM Igazgatás Szervezeti és Működési költségvetése tartalmazza. Az NFM Igazgatás Szervezeti és Működési költségvetésében a nemzeti fejlesztési miniszter által jóváhagyott fordítási előirányzat vagy tolmácsolási előirányzat összegéig vállalható a fordítási, illetve a tolmácsolási kiadásokkal összefüggésben kötelezettség. Ezen kiadások kötelezettségvállalására a Protokoll Főosztály vezetője vagy annak helyettese jogosult.[8]

4.2. Az előzetes kalkulációk alapján a 100 000 forintot meghaladó fordítások, illetve tolmácsolások esetében a kötelezettségvállaláshoz a Protokoll Főosztály vezetőjét irányító állami vezető jóváhagyása is szükséges.[9]

4.3. Az államháztartásról szóló törvény végrehajtásáról szóló 368/2011. (XII. 31.) Korm. rendelet (a továbbiakban: Ávr.) 53. § (1) bekezdés a) pontja értelmében nem szükséges előzetes írásbeli kötelezettségvállalás az olyan kifizetés teljesítéséhez, amely értéke a bruttó százezer forintot nem éri el. Ezeket a benyújtott számla alapján kell nyilvántartásba venni, a visszaigazolt megrendelés szerint. Bruttó 100 000 forint felett a kötelezettségvállalás csak előzetesen, írásban történhet.[10]

4.4. A bruttó 100 000 forintot meghaladó fordítással, valamint tolmácsolással kapcsolatos igény esetében az igénylőlapot a Protokoll Főosztály megküldi pénzügyi ellenjegyzésre a Gazdálkodási Főosztály Igazgatási Pénzügyi Osztálya részére, egyéb esetekben az igénylő lap megküldéséről a 2.1. pont d) alpontjában meghatározott dokumentumok megküldésével egyidejűleg köteles gondoskodni. A kötelezettségvállalás ellenjegyzője a Gazdálkodási Főosztály vezetője vagy az általa - a gazdasági ügyekért felelős helyettes államtitkár egyetértésével - írásban kijelölt személy.[11]

4.5. A fordítással, valamint a tolmácsolással kapcsolatos kötelezettségek analitikus nyilvántartását a Gazdálkodási Főosztály Igazgatási Pénzügyi Osztálya vezeti.[12]

4.6. A fordítási, valamint a tolmácsolási szolgáltatások számláinak teljesítési igazolására - az Ávr. 57. §-ában foglaltaknak megfelelően - a Protokoll Főosztály vezetője vagy annak helyettese jogosult.[13]

4.7. A Gazdálkodási Főosztály a fordítási, valamint a tolmácsolási keret állásáról negyedévente, a tárgynegyedévet követő hó 15-ig a Protokoll Főosztály vezetője részére kimutatást küld. A kimutatás információt nyújt az aktuális szabad előirányzatról, valamint a kötelezettségvállalások állományáról.[14]

4.8. Költségtakarékossági szempontokat figyelembe véve, külföldön élő, nem számlaképes tolmácsnak a nagykövetség által ellenjegyezett átvételi elismervény ellenében is fizethető tolmácsolási díj.[15]

5. Záró rendelkezések

5.1. Ez az utasítás a közzétételét követő napon lép hatályba.

5.2. Hatályát veszti a fordítási feladatok ellátásáról szóló 15/2009. (III. 6.) KHEM utasítás, valamint a tolmácsolási feladatok ellátásáról szóló 14/2009. (III. 6.) KHEM utasítás.

Dr. Fellegi Tamás s. k.,

nemzeti fejlesztési miniszter

1. melléklet a 32/2011. (VI. 2.) NFM utasításhoz[16]

Sorszám:
FORDÍTÁS IGÉNYLŐLAP
1. Megrendelő:
Szervezeti egység:
Igénylő neve, beosztása, telefonszáma:
2. Igényelt szolgáltatás:
A fordítás témája:
Ügyletkód:***
A fordítandó anyag terjedelme (oldal):
Fordítás határideje (nap, óra):
Milyen nyelvről milyen nyelvre:
Megrendelés típusa:fordítás, lektorált fordítás, lektorálás, korrektúra, hitelesítés,
fordításadaptáció, fordításhitelesítés*
* Kérjük megjelölni!
Előzetes kalkuláció:**legfeljebb:
Végleges összeg:**
** Protokoll Főosztály tölti ki
*** Gazdálkodási Főosztály tölti ki
Budapest, dátum
igénylő aláírása
megrendelő szervezeti egység vezetője
kötelezettségvállaló
Protokoll Főosztály
ellenjegyző
Gazdálkodási Főosztály
kötelezettségvállalást jóváhagyó
(100 000 Ft összeghatár felett)
a Protokoll Főosztály
vezetőjét irányító állami vezető"

2. melléklet a 32/2011. (VI. 2.) NFM utasításhoz[17]

Sorszám:
TOLMÁCSOLÁS IGÉNYLŐLAP
1. Megrendelő:
Szervezeti egység:
Igénylő neve, beosztása, telefonszáma:
2. Igényelt szolgáltatás:
A tolmácsolás igénybevételének indoka:
Ügyletkód:***
Résztvevő állami vezető(k):
Időpont (nap, óra, -tól -ig):
Helyszín (cím, terem stb.):
Milyen nyelvről milyen nyelvre:
Megrendelés típusa:konszekutív, szinkron*
Megjegyzés (pl. javaslat a tolmács személyére):
* Kérjük megjelölni!
Előzetes kalkuláció:**legfeljebb:
Végleges összeg:**
** Protokoll Főosztály tölti ki
*** Gazdálkodási Főosztály tölti ki
Budapest, dátum
igénylő aláírása
megrendelő szervezeti egység vezetője
kötelezettségvállaló
Protokoll Főosztály
ellenjegyző
Gazdálkodási Főosztály
kötelezettségvállalást jóváhagyó
(100 000 Ft összeghatár felett)
a Protokoll Főosztály
vezetőjét irányító állami vezető"

Lábjegyzetek:

[1] Módosította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 13. §-a. Hatályos 2016.10.27.

[2] Megállapította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 9. §-a. Hatályos 2016.10.27.

[3] Módosította a 27/2012. (X. 31.) NFM utasítás 6. § (3) bekezdése b) pontja. Hatályos 2012.11.01.

[4] Módosította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 13. §-a. Hatályos 2016.10.27.

[5] Megállapította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 10. §-a. Hatályos 2016.10.27.

[6] Megállapította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 10. §-a. Hatályos 2016.10.27.

[7] Beiktatta a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 10. §-a. Hatályos 2016.10.27.

[8] Megállapította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 11. § (1) bekezdése. Hatályos 2016.10.27.

[9] Módosította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 13. §-a. Hatályos 2016.10.27.

[10] Megállapította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 11. § (2) bekezdése. Hatályos 2016.10.27.

[11] Módosította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 13. §-a. Hatályos 2016.10.27.

[12] Módosította a 27/2012. (X. 31.) NFM utasítás 6. § (3) bekezdése b) pontja. Hatályos 2012.11.01.

[13] Megállapította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 11. § (3) bekezdése. Hatályos 2016.10.27.

[14] Módosította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 13. §-a. Hatályos 2016.10.27.

[15] Beiktatta a 4/2013. (I. 31.) NFM utasítás 3. §-a. Hatályos 2013.02.01.

[16] Megállapította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 12. § (1) bekezdése. Hatályos 2016.10.27.

[17] Megállapította a 23/2016. (X. 26.) NFM utasítás 12. § (2) bekezdése. Hatályos 2016.10.27.

Tartalomjegyzék