32006R1319[1]
A Bizottság 1319/2006/EK rendelete ( 2006. szeptember 5. ) a sertéshúsra vonatkozó egyes információk tagállamok és Bizottság közötti cseréjéről (Kodifikált változat)
A BIZOTTSÁG 1319/2006/EK RENDELETE
(2006. szeptember 5.)
a sertéshúsra vonatkozó egyes információk tagállamok és Bizottság közötti cseréjéről
(Kodifikált változat)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 22. cikkére,
(1)
A sertéshúsra vonatkozó egyes információk tagállamok és Bizottság közötti cseréjéről, illetve a 2330/74/EGK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 1979. december 13-i 2806/79/EGK bizottsági rendeletet ( 2 ) jelentősen módosították ( 3 ). Az áttekinthetőség és érthetőség érdekében ezt a rendeletet kodifikálni kell.
(2)
A 2759/75/EGK rendelet 22. cikke előírja, hogy a tagállamok és a Bizottság közlik egymással a rendelet végrehajtásához szükséges információkat. Annak érdekében, hogy a szervezett piac működtetéséhez szükséges információk egységes alapon és megfelelő időben álljanak rendelkezésre, a tagállamok információközléssel összefüggő kötelezettségeit részletesen meg kell határozni.
(3)
A 2759/75/EGK rendelet 3. cikkében előírt intervenciós intézkedések alkalmazása a piac pontos ismeretét igényli. Az összehasonlíthatóság magas fokának elérése érdekében a figyelembe veendő vágottsertés-árak azok az árak legyenek, amelyek a piacra vitelnek a hasított sertések átlagára kialakításához figyelembe veendő szakaszáról szóló, 2006. július 24-i 1128/2006/EK bizottsági rendelettel ( 4 ) összhangban meghatározott árjegyzések. Különösen a rendszeres felülvizsgálat céljából és az intervenciós intézkedések megfelelő időben történő előkészítésének érdekében ezeknek az információknak rendelkezésre kell állniuk a malacárak vonatkozásában is, mivel ezáltal a jövőbeni piaci változások is előre jelezhetővé válnak.
(4)
Előfordulhat, hogy a Bizottság nem kapja meg az árjegyzéseket. Elkerülendő, hogy az árjegyzések hiánya a Bizottság által számított árak rendellenes alakulásához vezessen; mivel a hiányzó árjegyzést vagy árjegyzéseket a rendelkezésre álló legutolsó árjegyzésekkel kell helyettesíteni. A rendelkezésre álló legutolsó árjegyzés használata egy bizonyos, árjegyzések nélküli időszak után már nem lehetséges. Ez az érintett piacon rendellenes helyzet feltételezéséhez vezethet.
(5)
A piacról alkotott lehető legpontosabb kép elérése érdekében kívánatos, hogy a sertéshúságazat egyéb termékeivel kapcsolatos rendszeres információk is a Bizottság rendelkezésére álljanak, olyan egyéb információkkal együtt, amelyekkel a tagállamok rendelkeznek.
(6)
Az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Sertéshúspiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
(1) A tagállamok minden héten, legkésőbb szerda (brüsszeli idő szerint) 12 óráig közlik a Bizottsággal az előző hétre vonatkozóan:
a) az 1128/2006/EK rendelettel összhangban meghatározott árjegyzéseket,
b) az egyenként körülbelül 20 kg átlagos élősúlyú malacokra vonatkozó reprezentatív árjegyzéseket.
(2) Amennyiben a Bizottság egy vagy több árjegyzést nem kap kézhez, a rendelkezésre álló legutolsó árjegyzést kell figyelembe vennie. Ha egy árjegyzés vagy az árjegyzések a harmadik egymást követő héten hiányzik/hiányoznak, a Bizottság ezt az árjegyzést/árjegyzéseket nem veheti figyelembe.
2. cikk
A tagállamok havonta egyszer közlik a Bizottsággal, a megelőző hónapra vonatkozóan a 3220/84/EGK tanácsi rendelet ( 5 ) 3. cikke (2) bekezdésében részletezett, E-től P-ig terjedő kereskedelmi osztályokba tartozó hasított sertések árjegyzéseinek átlagát.
3. cikk
A tagállamok a Bizottság kérésére - ha rendelkezésre áll - közlik a következő, a 2759/75/EGK rendelet hatálya alá tartozó termékekre vonatkozó információkat:
a) a nem tagállamokból származó importtermékek piaci árait a tagállamokban;
b) a nem tagállamok reprezentatív piacain uralkodó árakat.
4. cikk
A Bizottság értékeli a tagállamok által átadott információkat, és azokat közli a Sertéshúspiaci Irányítóbizottsággal.
5. cikk
A 2806/79/EGK rendelet hatályát veszti.
A hatályon kívül helyezett rendeletre történő utalásokat úgy kell tekinteni, mintha erre a rendeletre vonatkoznának, és a II. mellékletben foglalt megfelelési táblázattal összhangban kell alkalmazni.
6. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
A hatályon kívül helyezett rendelet és annak módosításai
A Bizottság 2806/79/EGK rendelete | (HL L 319., 1979.12.14., 17. o.) |
A Bizottság 3574/86/EGK rendelete | (HL L 331., 1986.11.25., 9. o.) |
II. MELLÉKLET
MEGFELELÉSI TÁBLÁZAT
2806/79/EGK rendelet | Ez a rendelet |
1. cikk | 1. cikk |
2. cikk, bevezető mondat és első francia bekezdés | 2. cikk |
2. cikk, második francia bekezdés | — |
3. és 4. cikk | 3. és 4. cikk |
5. cikk | — |
— | 5. cikk |
6. cikk | 6. cikk |
— | I. melléklet |
— | II. melléklet |
( 1 ) HL L 282., 1975.11.1., 1. o. A legutóbb az 1913/2005/EK rendelettel (HL L 307., 2005.11.25., 2. o.) módosított rendelet.
( 2 ) HL L 319., 1979.12.14., 17. o. A legutóbb a 3574/86/EGK rendelettel (HL L 331., 1986.11.25., 9. o.) módosított rendelet.
( 3 ) Lásd az I. mellékletet.
( 4 ) HL L 201., 2006.7.25., 6. o.
( 5 ) HL L 301., 1984.11.20., 1. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32006R1319 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32006R1319&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02006R1319-20080901 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02006R1319-20080901&locale=hu