Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

31992R2221[1]

A Bizottság 2221/92/EGK rendelete (1992. július 31.) a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1907/90/EGK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak bevezetéséről szóló 1274/91/EGK rendelet módosításáról

A Bizottság 2221/92/EGK rendelete

(1992. július 31.)

a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1907/90/EGK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak bevezetéséről szóló 1274/91/EGK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló, 1990. június 2-i 1907/90/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 10. cikke (3) bekezdésére, 20. cikke (1) bekezdésére és 22. cikke (2) bekezdésére,

mivel a 3540/91/EGK [2] rendelettel módosított 1274/91/EGK [3] bizottsági rendelet részletesen szabályozza a forgalmazási előírások végrehajtását;

mivel a tapasztalatok alapján a tojásrakás napja feltüntetésének szabadon választhatóságára vonatkozó intézkedéseket módosítani kell; mivel egyértelművé kell tenni, hogy amennyiben feltüntetik a tojásrakás napját, azt mind a tojásokon, mind a csomagoláson fel kell tüntetni; mivel azokat az előírásokat, amelyek alapján azoknak a csomagolóközpontoknak, amelyeket az azonos telephelyen lévő termelési egységek látnak el, fel kell tüntetniük a tojásrakás napját, össze kell hangolni a többi csomagolóközpontra vonatkozó előírással, amennyiben leplombált konténereket használnak; mivel szabályozni kell a tojásrakás napjának jelölését a nem munkanapon rakott tojások esetében;

mivel a termelés típusának feltüntetését az 1274/91/EGK rendeletben felsorolt feliratokra kell korlátozni a szerves vagy biológiai termelés kivételével; mivel a Közösségen belüli ellenőrzések megkönnyítése érdekében a tagállamoknak el kell juttatniuk egymásnak a nyilvántartott termelők listáját, és az osztályozott tojások készleteit a csomagolóközpontoknak heti bontásban kell nyilvántartani;

mivel harmonizálni kell az élelmiszeripar felé történő értékesítés esetén használt feliratokat;

mivel az "extra" kifejezés használatára vonatkozó intézkedéseket módosítani kell, meg kell határozni azokat a feltételeket, amelyek mellett ez a kifejezés megjelenhet a csomagoláson;

mivel a termelők közötti tisztességes verseny biztosításához be kell vezetni a súlytöbblet engedélyezését;

mivel az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1274/91/EGK rendelet a következőképpen módosul:

1. Az 1. cikk a következőképpen módosul:

- Az 1. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"A tojások elszállítása vagy a termelőktől a csomagolóközpontok vagy a feldolgozóipar részére történő begyűjtése csak akkor történhet hetente egyszer, ha a tojások tárolási hőmérséklete a telepen nem haladja meg a 18 oC-ot."

- Az 1. cikk (6) bekezdésének második francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

- "- az a szándék, hogy a tojásrakás napja legyen feltüntetve azokon a tojásokon, amelyek a csomagolóközponttal azonos telephelyen található termelőüzemekből származnak, és nincsenek leplombált konténerben, ez esetben a tojásokat a tojásrakás napján kell osztályozni és csomagolni, illetve amennyiben a tojásrakás napja nem munkanapra esik, akkor az azt követő első munkanapon."

2. A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"15. cikk

(1) A csomagolás dátumán kívül a piaci szereplő a csomagolás során feltüntetheti a javasolt forgalmazhatósági és/vagy minőségmegőrzési határidőt a tojásokon, illetve a csomagoláson, vagy mindkettőn.

(2) A csomagolás során a piaci szereplő feltüntetheti a tojásrakás napját a csomagoláson, ebben az esetben a csomagban lévő tojásokon is fel kell tüntetni. A tojásrakás napját a termelőtelepen is rápecsételhetik a tojásokra.

(3) Az e cikkben szereplő dátumok tojásokon, valamint a tojásrakás napja esetében a csomagoláson is történő feltüntetésére egy vagy több kifejezést kell használni az I. mellékletben felsoroltak közül.

(4) Az e cikkben említett dátumokat két számmal kell megadni, amelyek a következő sorrendben jelölik:

- a napot 01-től 31-ig,

- a hónapot 01-től 12-ig."

3. A 17. cikk helyébe a következő szöveg lép:

"17. cikk

A következő feltételeknek kell teljesülniük akkor, ha a tojásokon és az azokat tartalmazó csomagoláson a 15. cikk rendelkezéseinek megfelelően feltüntetik a tojásrakás napját:

(1) a csomagolóközpontoknak külön nyilvántartást kell vezetni a következőkről:

- azon termelők neve és címe, akiktől ezek a tojások származnak, és akiket nyilvántartásba kell venni a tagállam illetékes hatósága által tartott ellenőrzést követően,

- e hatóság kérésére az egyes termelők által tartott tojótyúkok száma;

(2) az (1) bekezdésben szereplő termelőket rendszeresen ellenőrizni kell. Naprakész nyilvántartást kell vezetniük a következőkről:

- a tojótyúkok telepítésének időpontja, a telepítéskori életkora és száma tyúkól szerinti bontásban,

- az egyes tojóházak napi tojáshozama,

- az elszállított tojások száma vagy tömege, amelyeken a tojásrakás időpontja fel lesz tüntetve, vagy amelyre a tojásrakás napját már a farmon rábélyegezték, vevőnkénti bontásban, akiknek a nevét, címét és a csomagolóközpontjuk számát szintén nyilván kell tartani;

(3) azon tojásokat, amelyeken a tojásrakás napja fel lesz tüntetve, leplombált konténerekben kell a csomagolóközpontokba szállítani, kivéve ha a termelőtelep a csomagolóközponttal azonos telephelyen található. Ezeket a tojásszállítmányokat, valamint azokat, amelyekre már a farmon rápecsételték a tojásrakás napját, a következőkkel kell azonosításuk céljából ellátni:

- a tojásrakás napja,

- a termelő neve, címe és száma, annak a tyúkólnak a referenciakódjával együtt, amelyből a tojások származnak,

- a feladás dátuma,

- a szállítmányban lévő tojások száma vagy súlya.

Ezeket az információkat fel kell tüntetni a konténeren és a kísérő dokumentumokon is, a dokumentumokat legalább hat hónapig meg kell őrizni a csomagolóközpontban;

(4) a 3. pontban szereplő konténereket a csomagolóközpontban közvetlenül a tojások osztályozása előtt kell kinyitni. Az egy konténerben lévő tojásokat egyszerre, megszakítás nélkül kell osztályozni és csomagolni. A tojásrakás napját az osztályozás során, vagy közvetlenül utána kell azokra a tojásokra rápecsételni, amelyeken fel kívánják tüntetni azt;

(5) azon csomagolóközpontok esetében, amelyeket saját, velük azonos telephelyen található termelőtelepek látnak el tojásokkal, amelyek nem leplombált konténerekben vannak, a következőket kell betartani:

- a tojásokra a tojásrakás napján kell rápecsételni a tojásrakás napját; ami azonban a nem munkanapokon rakott tojások esetében történhet a tojásrakást követő első munkanapon, az akkor rakott tojásokkal együtt, a tojásokra az első munkaszüneti nap dátumát pecsételik, vagy

- a tojásokat az 1. cikk (6) bekezdésének rendelkezései szerint osztályozzák, és csomagolják, vagy

- a tojásokat a tojásrakás napján, illetve ha a tojásrakás nem munkanapra esik, akkor az azt követő első munkanapon el kell szállítani más csomagolóközpontba vagy ipari felhasználásra.

Ha ezek a csomagolóközpontok külső termelőktől is kapnak tojásokat, amelyeken a tojásrakás napját nem szándékoznak feltüntetni, ezeket a tojásokat külön kell tárolni és kezelni. Napi nyilvántartást kell vezetni ezeknek a tojásoknak a beszállításáról vagy fogadásáról, illetve osztályozásáról;

(6) a csomagolóközpontoknak külön nyilvántartást kell vezetniük:

- termelőnkénti bontásban a központba érkező tojások napi mennyiségéről, amelyeken jelölni kívánják a tojásrakás napját, illetve amelyeken a tojásrakás napját már a farmon feltüntették, beleértve a termelő nevét, címét és nyilvántartási számát,

- e tojások napi minőségéről és súly szerinti osztályozásáról;

- az eladott tojások számáról és/vagy tömegéről súly szerinti osztály és vevő szerint, a vevő nevével és címével;

(7) az 1. pontban szereplő termelőtelepeket és csomagolóközpontokat legalább kéthavonta ellenőrizni kell."

4. A 18. cikk a következőképpen módosul:

- az (1) bekezdés 3. bevezető mondatának helyébe a következő lép:

"Annak érdekében, hogy az 1907/90/EGK rendelet 10. cikke (3) bekezdésében meghatározott termelési módokat a szerves vagy biológiai termelés kivételével az A. osztályú tojásokon és az azokat tartalmazó kis kiszerelésű csomagolásokon feltüntessék, kizárólag a következőkben meghatározott kifejezések használhatók abban az esetben, ha a II. melléklet idevonatkozó feltételei teljesülnek:"

- az (1) bekezdés a második B. albekezdését el kell hagyni,

- a (2) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:

"Minden tagállamnak 1993. január 1. előtt el kell juttatnia a többi tagállamhoz és a Bizottsághoz a területén található nyilvántartott termelők listáját, amely az egyes termelési módok szerint tartalmazza valamennyi termelő nevét, címét, és a részükre kiadott kódszámokat. A lista bármilyen változásáról értesíteni kell minden naptári év kezdetén a többi tagállamot és a Bizottságot."

- a (6) bekezdés helyébe a következő lép:

"A csomagolóközpontoknak a 2. bekezdés alapján külön nyilvántartást kell vezetniük a tojások napi minőségi és súly szerinti osztályozásáról, illetve az 1. bekezdéssel összhangban megjelölt tojások és kis kiszerelésű csomagok eladásáról, ami tartalmazza a vásárló nevét és címét, a csomagok számát, az eladott tojások számát és/vagy tömegét súly szerinti osztályonként, és a szállítás dátumát, valamint az osztályozott tojások hetenkénti készleteit. Az eladási nyilvántartás vezetése helyett azonban iktathatják a számlákat vagy a szállítmányozási dokumentumokat az 1. bekezdésben leírtak szerint megjelölve."

5. A 22. cikk (2) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:

"c) a "TOJÁSOK ÉLELMISZER-IPARI FELHASZNÁLÁSRA" felirat 2 cm nagyságú betűkkel a Közösség egy vagy több nyelvén."

6. A 24. cikk helyébe a következő lép:

"24. cikk

(1) Az 1907/90/EGK rendelet 12. cikkében említett szalagot vagy címkét úgy kell nyomtatni vagy elhelyezni, hogy a szalag vagy a címke ne takarjon el a csomagoláson egyetlen információt sem. Az "extra" feliratot legalább 1 cm nagyságú dőlt betűkkel kell a szalagra vagy a címkére nyomtatni.

(2) Amennyiben az (1) bekezdésben meghatározott szalag vagy címke nem vehető le a csomagolásról, a szalagot vagy a csomagot az eladótérből el kell távolítani legkésőbb a csomagolást követő hetedik napon, és a tojásokat újra kell csomagolni.

(3) A kis kiszerelésű csomagot tartalmazó nagy kiszerelésű csomagokon fel kell tüntetni 2 cm nagyságú nyomtatott nagybetűkkel a Közösség egy vagy több nyelvén a következő feliratot: "A CSOMAG KIS KISZERELÉSŰ, "EXTRA" CSOMAGOT TARTALMAZ"."

7. A 32. cikk helyébe a következő lép:

"32. cikk

Az 1907/90/EGK rendelet 13. cikke (3) bekezdésében meghatározott eset kivételével az A. osztályba tartozó tojások egy tételének ellenőrzésekor megengedett a tojások tömege közötti eltérés. Egy ilyen tételben a tojások legfeljebb 12 %-a tartozhat a csomagoláson feltüntetettel határos súly szerinti osztályba, de legfeljebb 6 %-uk tartozhat az eggyel alacsonyabb súly szerinti osztályba.

Ha az ellenőrzött tétel kevesebb mint 180 tojásból áll, akkor a fent említett százalékokat meg kell duplázni."

8. Az I. melléklet helyébe a jelen rendelet melléklete lép.

2. cikk

Ez a rendelet 1992. augusztus 1-jén lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül hatályos valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1992. július 31-én.

A Bizottság nevében

Ray Mac Sharry

a Bizottság tagja

[1] HL L 173., 1990.7.6., 5. o.

[2] HL L 335., 1991.12.6., 12. o.

[3] HL L 121., 1991.5.16., 11. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

I. MELLÉKLET

1. A csomagolás időpontja:

emb.

pakket

verp.

συσκ.

packed

emb. le

imb.

verp.

emb.

2. A forgalombahozhatóság határideje:

vender antes

Sælges til

Verkauf bis

Πωληση

Sell by

à vend. de préf. av. vagy DVR [1]

da vendersi

uit. verk. dat.

Lim. de venda

3. Minőségmegőrzési határidő:

cons. preferente

Mindst holdbar til

Mind.-haltbar

Ληξη

Best before

à cons. préf. av. vagy DCR [2]

da consumarsi

tenm. houdb. tot

Lim. de consumo

4. A tojásrakás napja:

puesta

lagt

gelegt

ωοτοκια

laid

pondu le

deposizione

gelegd

post

[1] DVR vagy DCR használata esetén, a csomagoláson világosan fel kell tüntetni e rövidítések jelentését.

[2] DVR vagy DCR használata esetén, a csomagoláson világosan fel kell tüntetni e rövidítések jelentését.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31992R2221 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31992R2221&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék