31992R2221[1]
A Bizottság 2221/92/EGK rendelete (1992. július 31.) a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1907/90/EGK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak bevezetéséről szóló 1274/91/EGK rendelet módosításáról
A Bizottság 2221/92/EGK rendelete
(1992. július 31.)
a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló 1907/90/EGK tanácsi rendelet végrehajtása részletes szabályainak bevezetéséről szóló 1274/91/EGK rendelet módosításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a tojásra vonatkozó egyes forgalmazási előírásokról szóló, 1990. június 2-i 1907/90/EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 10. cikke (3) bekezdésére, 20. cikke (1) bekezdésére és 22. cikke (2) bekezdésére,
mivel a 3540/91/EGK [2] rendelettel módosított 1274/91/EGK [3] bizottsági rendelet részletesen szabályozza a forgalmazási előírások végrehajtását;
mivel a tapasztalatok alapján a tojásrakás napja feltüntetésének szabadon választhatóságára vonatkozó intézkedéseket módosítani kell; mivel egyértelművé kell tenni, hogy amennyiben feltüntetik a tojásrakás napját, azt mind a tojásokon, mind a csomagoláson fel kell tüntetni; mivel azokat az előírásokat, amelyek alapján azoknak a csomagolóközpontoknak, amelyeket az azonos telephelyen lévő termelési egységek látnak el, fel kell tüntetniük a tojásrakás napját, össze kell hangolni a többi csomagolóközpontra vonatkozó előírással, amennyiben leplombált konténereket használnak; mivel szabályozni kell a tojásrakás napjának jelölését a nem munkanapon rakott tojások esetében;
mivel a termelés típusának feltüntetését az 1274/91/EGK rendeletben felsorolt feliratokra kell korlátozni a szerves vagy biológiai termelés kivételével; mivel a Közösségen belüli ellenőrzések megkönnyítése érdekében a tagállamoknak el kell juttatniuk egymásnak a nyilvántartott termelők listáját, és az osztályozott tojások készleteit a csomagolóközpontoknak heti bontásban kell nyilvántartani;
mivel harmonizálni kell az élelmiszeripar felé történő értékesítés esetén használt feliratokat;
mivel az "extra" kifejezés használatára vonatkozó intézkedéseket módosítani kell, meg kell határozni azokat a feltételeket, amelyek mellett ez a kifejezés megjelenhet a csomagoláson;
mivel a termelők közötti tisztességes verseny biztosításához be kell vezetni a súlytöbblet engedélyezését;
mivel az e rendeletben foglalt intézkedések összhangban vannak a Baromfihús- és Tojáspiaci Irányítóbizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az 1274/91/EGK rendelet a következőképpen módosul:
1. Az 1. cikk a következőképpen módosul:
- Az 1. cikk (1) bekezdésének második albekezdése helyébe a következő szöveg lép:
"A tojások elszállítása vagy a termelőktől a csomagolóközpontok vagy a feldolgozóipar részére történő begyűjtése csak akkor történhet hetente egyszer, ha a tojások tárolási hőmérséklete a telepen nem haladja meg a 18 oC-ot."
- Az 1. cikk (6) bekezdésének második francia bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
- "- az a szándék, hogy a tojásrakás napja legyen feltüntetve azokon a tojásokon, amelyek a csomagolóközponttal azonos telephelyen található termelőüzemekből származnak, és nincsenek leplombált konténerben, ez esetben a tojásokat a tojásrakás napján kell osztályozni és csomagolni, illetve amennyiben a tojásrakás napja nem munkanapra esik, akkor az azt követő első munkanapon."
2. A 15. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"15. cikk
(1) A csomagolás dátumán kívül a piaci szereplő a csomagolás során feltüntetheti a javasolt forgalmazhatósági és/vagy minőségmegőrzési határidőt a tojásokon, illetve a csomagoláson, vagy mindkettőn.
(2) A csomagolás során a piaci szereplő feltüntetheti a tojásrakás napját a csomagoláson, ebben az esetben a csomagban lévő tojásokon is fel kell tüntetni. A tojásrakás napját a termelőtelepen is rápecsételhetik a tojásokra.
(3) Az e cikkben szereplő dátumok tojásokon, valamint a tojásrakás napja esetében a csomagoláson is történő feltüntetésére egy vagy több kifejezést kell használni az I. mellékletben felsoroltak közül.
(4) Az e cikkben említett dátumokat két számmal kell megadni, amelyek a következő sorrendben jelölik:
- a napot 01-től 31-ig,
- a hónapot 01-től 12-ig."
3. A 17. cikk helyébe a következő szöveg lép:
"17. cikk
A következő feltételeknek kell teljesülniük akkor, ha a tojásokon és az azokat tartalmazó csomagoláson a 15. cikk rendelkezéseinek megfelelően feltüntetik a tojásrakás napját:
(1) a csomagolóközpontoknak külön nyilvántartást kell vezetni a következőkről:
- azon termelők neve és címe, akiktől ezek a tojások származnak, és akiket nyilvántartásba kell venni a tagállam illetékes hatósága által tartott ellenőrzést követően,
- e hatóság kérésére az egyes termelők által tartott tojótyúkok száma;
(2) az (1) bekezdésben szereplő termelőket rendszeresen ellenőrizni kell. Naprakész nyilvántartást kell vezetniük a következőkről:
- a tojótyúkok telepítésének időpontja, a telepítéskori életkora és száma tyúkól szerinti bontásban,
- az egyes tojóházak napi tojáshozama,
- az elszállított tojások száma vagy tömege, amelyeken a tojásrakás időpontja fel lesz tüntetve, vagy amelyre a tojásrakás napját már a farmon rábélyegezték, vevőnkénti bontásban, akiknek a nevét, címét és a csomagolóközpontjuk számát szintén nyilván kell tartani;
(3) azon tojásokat, amelyeken a tojásrakás napja fel lesz tüntetve, leplombált konténerekben kell a csomagolóközpontokba szállítani, kivéve ha a termelőtelep a csomagolóközponttal azonos telephelyen található. Ezeket a tojásszállítmányokat, valamint azokat, amelyekre már a farmon rápecsételték a tojásrakás napját, a következőkkel kell azonosításuk céljából ellátni:
- a tojásrakás napja,
- a termelő neve, címe és száma, annak a tyúkólnak a referenciakódjával együtt, amelyből a tojások származnak,
- a feladás dátuma,
- a szállítmányban lévő tojások száma vagy súlya.
Ezeket az információkat fel kell tüntetni a konténeren és a kísérő dokumentumokon is, a dokumentumokat legalább hat hónapig meg kell őrizni a csomagolóközpontban;
(4) a 3. pontban szereplő konténereket a csomagolóközpontban közvetlenül a tojások osztályozása előtt kell kinyitni. Az egy konténerben lévő tojásokat egyszerre, megszakítás nélkül kell osztályozni és csomagolni. A tojásrakás napját az osztályozás során, vagy közvetlenül utána kell azokra a tojásokra rápecsételni, amelyeken fel kívánják tüntetni azt;
(5) azon csomagolóközpontok esetében, amelyeket saját, velük azonos telephelyen található termelőtelepek látnak el tojásokkal, amelyek nem leplombált konténerekben vannak, a következőket kell betartani:
- a tojásokra a tojásrakás napján kell rápecsételni a tojásrakás napját; ami azonban a nem munkanapokon rakott tojások esetében történhet a tojásrakást követő első munkanapon, az akkor rakott tojásokkal együtt, a tojásokra az első munkaszüneti nap dátumát pecsételik, vagy
- a tojásokat az 1. cikk (6) bekezdésének rendelkezései szerint osztályozzák, és csomagolják, vagy
- a tojásokat a tojásrakás napján, illetve ha a tojásrakás nem munkanapra esik, akkor az azt követő első munkanapon el kell szállítani más csomagolóközpontba vagy ipari felhasználásra.
Ha ezek a csomagolóközpontok külső termelőktől is kapnak tojásokat, amelyeken a tojásrakás napját nem szándékoznak feltüntetni, ezeket a tojásokat külön kell tárolni és kezelni. Napi nyilvántartást kell vezetni ezeknek a tojásoknak a beszállításáról vagy fogadásáról, illetve osztályozásáról;
(6) a csomagolóközpontoknak külön nyilvántartást kell vezetniük:
- termelőnkénti bontásban a központba érkező tojások napi mennyiségéről, amelyeken jelölni kívánják a tojásrakás napját, illetve amelyeken a tojásrakás napját már a farmon feltüntették, beleértve a termelő nevét, címét és nyilvántartási számát,
- e tojások napi minőségéről és súly szerinti osztályozásáról;
- az eladott tojások számáról és/vagy tömegéről súly szerinti osztály és vevő szerint, a vevő nevével és címével;
(7) az 1. pontban szereplő termelőtelepeket és csomagolóközpontokat legalább kéthavonta ellenőrizni kell."
4. A 18. cikk a következőképpen módosul:
- az (1) bekezdés 3. bevezető mondatának helyébe a következő lép:
"Annak érdekében, hogy az 1907/90/EGK rendelet 10. cikke (3) bekezdésében meghatározott termelési módokat a szerves vagy biológiai termelés kivételével az A. osztályú tojásokon és az azokat tartalmazó kis kiszerelésű csomagolásokon feltüntessék, kizárólag a következőkben meghatározott kifejezések használhatók abban az esetben, ha a II. melléklet idevonatkozó feltételei teljesülnek:"
- az (1) bekezdés a második B. albekezdését el kell hagyni,
- a (2) bekezdés a következő albekezdéssel egészül ki:
"Minden tagállamnak 1993. január 1. előtt el kell juttatnia a többi tagállamhoz és a Bizottsághoz a területén található nyilvántartott termelők listáját, amely az egyes termelési módok szerint tartalmazza valamennyi termelő nevét, címét, és a részükre kiadott kódszámokat. A lista bármilyen változásáról értesíteni kell minden naptári év kezdetén a többi tagállamot és a Bizottságot."
- a (6) bekezdés helyébe a következő lép:
"A csomagolóközpontoknak a 2. bekezdés alapján külön nyilvántartást kell vezetniük a tojások napi minőségi és súly szerinti osztályozásáról, illetve az 1. bekezdéssel összhangban megjelölt tojások és kis kiszerelésű csomagok eladásáról, ami tartalmazza a vásárló nevét és címét, a csomagok számát, az eladott tojások számát és/vagy tömegét súly szerinti osztályonként, és a szállítás dátumát, valamint az osztályozott tojások hetenkénti készleteit. Az eladási nyilvántartás vezetése helyett azonban iktathatják a számlákat vagy a szállítmányozási dokumentumokat az 1. bekezdésben leírtak szerint megjelölve."
5. A 22. cikk (2) bekezdésének c) pontja helyébe a következő szöveg lép:
"c) a "TOJÁSOK ÉLELMISZER-IPARI FELHASZNÁLÁSRA" felirat 2 cm nagyságú betűkkel a Közösség egy vagy több nyelvén."
6. A 24. cikk helyébe a következő lép:
"24. cikk
(1) Az 1907/90/EGK rendelet 12. cikkében említett szalagot vagy címkét úgy kell nyomtatni vagy elhelyezni, hogy a szalag vagy a címke ne takarjon el a csomagoláson egyetlen információt sem. Az "extra" feliratot legalább 1 cm nagyságú dőlt betűkkel kell a szalagra vagy a címkére nyomtatni.
(2) Amennyiben az (1) bekezdésben meghatározott szalag vagy címke nem vehető le a csomagolásról, a szalagot vagy a csomagot az eladótérből el kell távolítani legkésőbb a csomagolást követő hetedik napon, és a tojásokat újra kell csomagolni.
(3) A kis kiszerelésű csomagot tartalmazó nagy kiszerelésű csomagokon fel kell tüntetni 2 cm nagyságú nyomtatott nagybetűkkel a Közösség egy vagy több nyelvén a következő feliratot: "A CSOMAG KIS KISZERELÉSŰ, "EXTRA" CSOMAGOT TARTALMAZ"."
7. A 32. cikk helyébe a következő lép:
"32. cikk
Az 1907/90/EGK rendelet 13. cikke (3) bekezdésében meghatározott eset kivételével az A. osztályba tartozó tojások egy tételének ellenőrzésekor megengedett a tojások tömege közötti eltérés. Egy ilyen tételben a tojások legfeljebb 12 %-a tartozhat a csomagoláson feltüntetettel határos súly szerinti osztályba, de legfeljebb 6 %-uk tartozhat az eggyel alacsonyabb súly szerinti osztályba.
Ha az ellenőrzött tétel kevesebb mint 180 tojásból áll, akkor a fent említett százalékokat meg kell duplázni."
8. Az I. melléklet helyébe a jelen rendelet melléklete lép.
2. cikk
Ez a rendelet 1992. augusztus 1-jén lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül hatályos valamennyi tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 1992. július 31-én.
A Bizottság nevében
Ray Mac Sharry
a Bizottság tagja
[1] HL L 173., 1990.7.6., 5. o.
[2] HL L 335., 1991.12.6., 12. o.
[3] HL L 121., 1991.5.16., 11. o.
--------------------------------------------------
MELLÉKLET
I. MELLÉKLET
1. A csomagolás időpontja:
emb.
pakket
verp.
συσκ.
packed
emb. le
imb.
verp.
emb.
2. A forgalombahozhatóság határideje:
vender antes
Sælges til
Verkauf bis
Πωληση
Sell by
à vend. de préf. av. vagy DVR [1]
da vendersi
uit. verk. dat.
Lim. de venda
3. Minőségmegőrzési határidő:
cons. preferente
Mindst holdbar til
Mind.-haltbar
Ληξη
Best before
à cons. préf. av. vagy DCR [2]
da consumarsi
tenm. houdb. tot
Lim. de consumo
4. A tojásrakás napja:
puesta
lagt
gelegt
ωοτοκια
laid
pondu le
deposizione
gelegd
post
[1] DVR vagy DCR használata esetén, a csomagoláson világosan fel kell tüntetni e rövidítések jelentését.
[2] DVR vagy DCR használata esetén, a csomagoláson világosan fel kell tüntetni e rövidítések jelentését.
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31992R2221 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31992R2221&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.