32011R0859[1]

A Bizottság 859/2011/EU végrehajtási rendelete ( 2011. augusztus 25. ) a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló 185/2010/EU rendeletnek a légi áruk és légipostai küldemények tekintetében való módosításáról EGT-vonatkozású szöveg

A BIZOTTSÁG 859/2011/EU VÉGREHAJTÁSI RENDELETE

(2011. augusztus 25.)

a közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló 185/2010/EU rendeletnek a légi áruk és légipostai küldemények tekintetében való módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel a polgári légi közlekedés védelmének közös szabályairól és a 2320/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2008. március 11-i 300/2008/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésére,

mivel:

(1) A közös légiközlekedés-védelmi alapkövetelmények végrehajtásához szükséges részletes intézkedések meghatározásáról szóló, 2010. március 4-i 185/2010/EU biztonsági rendelet (2) nem tartalmaz szabályokat az uniós repülőterekre harmadik országokból szállítandó árukra és postai küldeményekre vonatkozóan. A szóban forgó áruk szállítását végző polgári légi járművek jogellenes beavatkozástól való megvédése érdekében szükség van ilyen szabályok megállapítására.

(2) A 185/2010/EU rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.

(3) Harmadik országok légiközlekedés-védelmének értékelésekor figyelembevételre kerülnek azok az Unió vagy egyes tagállamai és a harmadik országok között létrejött együttműködési és partnerségi megállapodások, amelyek alapot képeznek a légi közlekedés védelmét szolgáló követelmények megfelelő végrehajtásának biztosításához.

(4) Harmadik országgal kötött légiközlekedési megállapodás esetén a Bizottságnak és a tagállamoknak intenzívebb együttműködésre kell törekedniük a légiközlekedés-védelem területén, támogatva a harmadik országokban az uniós követelményekkel és elvekkel egyenértékű követelmények és elvek érvényesülését és alkalmazását, amennyiben ezek alkalmasak a globális fenyegetések és kockázatok leküzdésére.

(5) 2013 júliusáig a Bizottságnak a tagállamokkal és az érdekeltekkel karöltve meg kell vizsgálnia a harmadik országbeli repülőterekről az Európai Unió területére árut fuvarozókra, valamint az azon meghatalmazott ügynökökre és ismert szállítókra vonatkozó független ellenőrzés végrehajtásának gyakorlati következményeit és megvalósíthatóságát, akiktől a szóban forgó fuvarozók közvetlenül fogadnak szállítmányokat, és szükség esetén kiigazításokat kell eszközölnie a rendszeren, beleértve e rendelet módosítását is.

(6) Tekintettel arra, hogy a Nemzetközi Polgári Repülési Szervezet (ICAO) szerződő államai felelősek legalább az árufuvarozás védelmével kapcsolatos ICAO-követelmények betartásáért, a Bizottságnak és a tagállamoknak együttműködésre kell törekedniük a harmadik országok hatóságaival, és amennyiben lehetséges és igény mutatkozik rá, segítséget kell nyújtaniuk a kapacitásépítésben az EU területére szállítandó áruk és postai küldemények védelmére vonatkozó követelmények teljesítése terén.

(7) A Bizottság aktívan részt vesz a harmadik országok repülőtereiről az Unió területére irányuló műveletekre vonatkozó légiközlekedésvédelmi követelmények teljesítését elősegítő uniós cselekvésekben és koordinálja azokat, valamint - szigorúan a szükséges adatokra korlátozva - hozzáférést biztosít a nem uniós szerveknek a releváns információkhoz azzal a feltétellel, hogy kielégítő biztosítékok állnak rendelkezésre.

(8) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a 300/2008/EK rendelet 19. cikkének (1) bekezdése értelmében létrehozott, a polgári légi közlekedés védelmével foglalkozó bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 185/2010/EU rendelet melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

A Bizottság felméri és értékeli az ebben a rendeletben előírt intézkedések alkalmazását, és szükség esetén legkésőbb 2015. július 1-jéig javaslatot terjeszt elő.

A Bizottság legkésőbb 2012. december 31-ig értékelni fogja az e rendeletben foglalt követelmények, különösen a független ellenőrzéssel kapcsolatos követelmények valószínűsíthető hatásait. Az értékelés eredményeit megküldi a polgári légi közlekedés védelmével foglalkozó bizottságnak. Megfelelő esetben a Bizottság 2013 júliusáig javaslatot tesz a követelmények kiigazítására.

3. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

Rendelkezéseit 2012. február 1-jétől kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2011. augusztus 25-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO

(1) HL L 97., 2008.4.9., 72. o.

(2) HL L 55., 2010.4.5., 1. o.

MELLÉKLET

A 185/2010/EU rendelet melléklete a következőképpen módosul:

A. A 6.1.2. pont helyébe a következő szöveg lép:

"6.1.2. Ha okkal feltételezhető, hogy a védelmi ellenőrzés alá vont szállítmányt a védelmi ellenőrzés időpontja óta jogosulatlan beavatkozás érte vagy a jogosulatlan beavatkozással szemben fizikailag nem volt védve, akkor a szállítmányt a légi járműre való berakodását megelőzően egy meghatalmazott ügynöknek át kell vizsgálnia. Azok a szállítmányok, amelyeket vélhetően jogosulatlan beavatkozás ért vagy más oknál fogva gyanút keltenek, a 6.7. pontnak megfelelően magas kockázatú áruként vagy postai küldeményként kezelendők."

B. A 6.3.2.6. d) pont helyébe a következő szöveg lép:

"d) a szállítmány védelmi státusát a következő jelöléssel:

- »SPX«: szállítása utasszállító, teherszállító és postai küldeményeket szállító légi járművön biztonságos, vagy

- »SCO«: szállítása kizárólag teherszállító és postai küldeményeket szállító légi járművön biztonságos, vagy

- »SHR«: szállítása utasszállító, teherszállító és postai küldeményeket szállító légi járművön a magas kockázatra vonatkozó követelmények betartásával biztonságos."

C. A 6. fejezet a következő pontokkal egészül ki: "6.7. MAGAS KOCKÁZATÚ ÁRU ÉS POSTAI KÜLDEMÉNY A magas kockázatú árukra és postai küldeményekre vonatkozó előírásokat külön bizottsági határozat állapítja meg. 6.8. A HARMADIK ORSZÁGOKBÓL AZ UNIÓ TERÜLETÉRE SZÁLLÍTOTT ÁRU ÉS POSTAI KÜLDEMÉNY FIZIKAI VÉDELME 6.8.1. A légi fuvarozók kijelölése 6.8.2. Harmadik országból érkező áruk és postai küldemények védelmi ellenőrzései 6.8.3. A harmadik országbeli meghatalmazott ügynök, ismert szállító vagy listás szállító kijelölése 6.8.4. Az előírások megsértése

6.8.1.1. Követelmények 2014. június 30-ig

a) A 6-F. függelékben nem szereplő harmadik ország repülőteréről a 300/2008/EK rendelet hatálya alá tartozó repülőtéren átrakandó, tranzitként kezelendő vagy kirakandó árut vagy postai küldeményt szállító légi fuvarozót »harmadik ország repülőteréről az Unió területére árut vagy postai küldeményt fuvarozóként« (ACC3) kell kijelölnie:

- a 2003/87/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (1) I. mellékletének jegyzéke értelmében légiközlekedési tevékenységet végző légijármű-üzemeltetők listájáról szóló 748/2009/EK rendelet (2) módosításáról szóló, 2011. április 20-i 394/2011/EU bizottsági rendelet (3) mellékletében szereplő tagállamok felelős hatóságának,

- a 394/2011/EU rendelet mellékletében nem szereplő légi fuvarozók esetében: azon tagállam felelős hatóságának, amely a légi fuvarozó üzembentartási engedélyét kibocsátotta,

- a 394/2011/EU rendelet mellékletében nem szereplő és a tagállamok egyike által kibocsátott üzembentartási engedéllyel nem rendelkező légi fuvarozók esetében: azon tagállam felelős hatóságának, amelyben a légi fuvarozó Unión belüli fő állomáshelye található, vagy a szóban forgó hatóság egyetértésével az Unió bármely egyéb felelős hatóságának.

b) ACC3-ként való kijelölése érdekében a fuvarozónak:

- biztosítania kell, hogy védelmi programja a légi járművébe bármely harmadik ország repülőterén az Unió területére történő szállítás céljából berakandó áruk és postai küldemények tekintetében kiterjedjen a 6-G. függelék valamennyi pontjára, valamint

- be kell nyújtania a 6-H. függelékben található »Kötelezettségvállalási nyilatkozat - ACC3« című nyilatkozatot az érintett felelős hatóság részére. A nyilatkozatot a fuvarozó törvényes képviselője vagy a védelmi kérdésekért felelős személy írja alá, valamint

- ki kell neveznie egy személyt, aki a nevében általános felelősséget visel az árukkal és postai küldeményekkel kapcsolatos védelmi előírások harmadik országokban történő végrehajtásáért, és az érintett felelős hatóság részére meg kell adnia e személy adatait.

c) Az érintett felelős hatóság megőrzi a »Kötelezettségvállalási nyilatkozat - ACC3« című nyilatkozat eredeti példányát vagy másolatát. Amennyiben az eredeti példány a fuvarozónál marad, annak legalább érvényességi ideje alatt az ellenőrzések céljára hozzáférhetőnek kell lennie.

d) Az érintett felelős hatóság közli a Bizottsággal a fuvarozó szükséges adatait, a Bizottság pedig a tagállamok rendelkezésére bocsátja ezeket.

e) Szükséges, hogy a d) pont szerint a Bizottságnak bejelentett ACC3-t valamennyi tagállamban elismerjék az adott harmadik országbeli repülőtérről az Unió területére irányuló műveletek tekintetében.

6.8.1.2. A 2014. július 1-jéig teljesítendő követelmények

a) A 6.8.1.1. b) pont szerinti követelményeken kívül legkésőbb 2014. július 1-jéig a légi fuvarozó biztosítja, hogy az érintett harmadik országbeli repülőtéren egy független ellenőr elvégzi az áru- és postaiküldemény-kezelés helyszíni szemléjét.

b) A független ellenőr megvizsgálja a légi fuvarozó védelmi programját, és gondoskodik arról, hogy az kiterjedjen a 6-G. függelékben meghatározott valamennyi pontra, megvizsgálja a programnak való megfelelést a harmadik ország repülőterén a 6-C3. függelék szerinti ellenőrzőlista segítségével, majd jelentést tesz:

- a 2003/87/EK irányelv I. mellékletének jegyzéke értelmében légiközlekedési tevékenységet végző légijármű-üzemeltetők listájáról szóló 748/2009/EK rendelet módosításáról szóló 394/2011/EU rendelet mellékletében szereplő tagállamok felelős hatóságának,

- a 394/2011/EU rendelet mellékletében nem szereplő légi fuvarozók esetében: azon tagállam felelős hatóságának, amely a légi fuvarozó üzembentartási engedélyét kibocsátotta,

- a 394/2011/EU rendelet mellékletében nem szereplő és a tagállamok egyike által kibocsátott üzembentartási engedéllyel nem rendelkező légi fuvarozók esetében: azon tagállam felelős hatóságának, amelyben a légi fuvarozó Unión belüli fő állomáshelye található, vagy a szóban forgó hatóság egyetértésével az Unió bármely egyéb felelős hatóságának.

c) Amennyiben az érintett felelős hatóság megfelelőnek ítéli a független ellenőr jelentésében foglaltakat, gondoskodik arról, hogy az ACC3 szükséges adatai felvételre kerüljenek a meghatalmazott ügynökök és az ismert szállítók uniós adatbázisába.

d) Az adatbázisba történő felvételkor az érintett felelős hatóság szabványos formátumú egyedi alfanumerikus azonosítóval látja el a fuvarozót, valamint azt a harmadik országbeli repülőteret, amelyről az Unió területére árut szállítanak. Az egyedi alfanumerikus azonosítót - elektronikus vagy írott formában - fel kell tüntetni a szállítmányokat kísérő okmányon.

e) Amennyiben az érintett felelős hatóság nem ítéli megfelelőnek a légi fuvarozó által rendelkezésre bocsátott információkat vagy a független ellenőrzésről szóló jelentésében foglaltakat, ennek okairól haladéktalanul értesíti az ACC3-ként való kijelöléséért folyamodó fuvarozót.

f) Összhangban a 6.8.1.2. ponttal, a meghatalmazott ügynökök és az ismert szállítók uniós adatbázisába felvett ACC3-at valamennyi tagállamban el kell ismerni a harmadik országbeli repülőtérről az Unió területére irányuló műveletek tekintetében.

g) A meghatalmazott ügynökök és az ismert szállítók uniós adatbázisába felvett ACC3-at legfeljebb ötéves időközönként ismételten ellenőrzés alá kell vonni azon a harmadik országbeli repülőtéren, amely tekintetében kijelölték; az ACC3 minden egyes ellenőrzéskor köteles ismételten benyújtani a kötelezettségvállalási nyilatkozatot.

6.8.2.1. Az ACC3 biztosítja, hogy az Unió területén lévő repülőtéren átvizsgálásra kerüljön minden átrakandó, tranzitként kezelendő vagy kirakandó áru vagy postai küldemény, kivéve akkor, ha:

a) a szállítmány vonatkozásában szükséges védelmi ellenőrzéseket valamely meghatalmazott ügynök már elvégezte, és a szállítmány ezt követően a berakodásig fizikailag védve volt a jogosulatlan beavatkozással szemben; vagy

b) a szállítmány vonatkozásában szükséges védelmi ellenőrzéseket valamely ismert szállító már elvégezte, és a szállítmány ezt követően a berakodásig fizikailag védve volt a jogosulatlan beavatkozással szemben; vagy

c) a szállítmány vonatkozásában szükséges védelmi ellenőrzéseket valamely listás szállító már elvégezte, a szállítmány ezt követően a berakodásig fizikailag védve volt a jogosulatlan beavatkozással szemben, és a szállítmány szállítása nem utasszállító légi járművön történik; vagy

d) a szállítmány a 6.1.1. d) ponttal összhangban mentességet élvez az átvizsgálás alól, és a szállítmány az azonosítható légi áruvá vagy azonosítható légipostai küldeménnyé válásától kezdődően a berakodásig fizikailag védett a jogosulatlan beavatkozással szemben.

6.8.2.2. 2014. június 30-ig a 6.8.2.1. pont rendelkezéseinek meg kell felelniük legalább az ICAO-előírásoknak. Az említett időpont után az Unió területére szállított árut és a postai küldeményeket:

a) a 6.2.1. pontban felsorolt eszközök vagy módszerek valamelyikével át kell vizsgálni, megfelelően biztosítva, hogy a szállítmányban ne maradhasson elrejtve tiltott tárgy; vagy

b) a 6.8.3. pont szerint kijelölt meghatalmazott ügynök, ismert szállító vagy listás szállító védelmi ellenőrzés alá vonja; vagy

c) a 6.1.1. d) ponttal összhangban mentesíteni kell az átvizsgálás alól, és a szállítmány az azonosítható légi áruvá vagy azonosítható légipostai küldeménnyé válásától kezdődően a berakodásig fizikailag védett a jogosulatlan beavatkozással szemben.

6.8.2.3. A szállítmány védelmi státusát fel kell tüntetni a szállítmányt kísérő okmányon: vagy a légi fuvarlevélen, az azzal egyenértékű postai dokumentáción vagy egy külön nyilatkozaton, elektronikus vagy írott formában.

6.8.3.1. 2014. június 30-ig az ACC3 rögzíti védelmi programjában az azon meghatalmazott ügynök, ismert szállító vagy listás szállító által végrehajtott védelmi ellenőrzés részleteit, akitől közvetlenül fogad szállítmányokat. Az említett időpont után az ACC3 a fentieken kívül:

a) gondoskodik arról, hogy az ilyen harmadik országbeli meghatalmazott ügynököt és ismert szállítót legfeljebb ötéves időközönként független ellenőrzés alá vonják, összhangban a 6-C2. és 6-C. függelék ellenőrzőlistájával;

b) gondoskodik arról, hogy a kitöltött ellenőrzőlisták az ellenőrzések céljára a Bizottság vagy a megfelelő hatóság számára hozzáférhetők legyenek;

c) adatbázist tart fenn minden ilyen meghatalmazott ügynök, ismert szállító vagy listás szállító alábbi adatainak kezelése céljából: Szükséges, hogy az adatbázis az ellenőrzések céljára hozzáférhető legyen.

- a társaság adatai, beleértve hiteles üzleti címét is,

- a tevékenység jellege, kivéve az üzleti szempontból érzékeny információkat,

- elérhetőségek, beleértve a védelemért felelős személy(ek) elérhetőségét is,

- cégjegyzékszám, ha van ilyen.

6.8.3.2. Azon harmadik országbeli listás szállító esetében, akitől az ACC3 közvetlenül fogad szállítmányokat, biztosítani kell a 6.5.2-6.5.6. pontban foglalt követelmények teljesülését. A harmadik országbeli engedélyezett gazdálkodók AEO-tanúsítványai csak olyan harmadik országok esetében ismerhetők el, amelyekkel az Unió kölcsönös AEO-elismerési megállapodást kötött.

6.8.4.1. Ha a Bizottság vagy valamely felelős hatóság súlyos hiányosságot állapít meg egy ACC3 művelet tekintetében, amely vélhetően jelentős hatást gyakorol az Unió légi közlekedésének biztonságára, akkor:

a) haladéktalanul tájékoztatja erről az érintett ACC3-at és felszólítja, hogy tegye meg észrevételét,

b) haladéktalanul tájékoztatja erről a Bizottságot és a többi tagállamot, az adott esetnek megfelelően.

6.8.4.2. A 300/2008/EK rendelet 19. cikkének (2) bekezdése szerinti szabályozási eljárásnak megfelelően a Bizottság ekkor határozhat úgy, hogy a fuvarozó a továbbiakban nem ismerhető el ACC3-ként a harmadik országokból az Unió területére vezető valamely konkrét vagy az összes útvonal tekintetében. Ebben az esetben az ACC3-ra vonatkozó adatokat törölni kell a meghatalmazott ügynökök és az ismert szállítók uniós adatbázisából.

6.8.4.3. Az a légi fuvarozó, akinek ACC3-ként való elismerését a 6.8.4.2. ponttal összhangban visszavonták, nem vehető fel ismét a meghatalmazott ügynökök és az ismert szállítók uniós adatbázisába mindaddig, amíg egy független ellenőr meg nem erősíti, hogy a súlyos hiányosság orvoslása megtörtént, illetve amíg az illetékes felelős hatóság erről nem értesítette a polgári légi közlekedés védelmével foglalkozó bizottságot.

D. A 6-F. függelék helyébe a következő szöveg lép:

"6-F. FÜGGELÉK

ÁRUK ÉS POSTAI KÜLDEMÉNYEK

6-Fi

A KÖZÖS ALAPKÖVETELMÉNYEKKEL EGYENÉRTÉKŰ VÉDELMI KÖVETELMÉNYEKET ALKALMAZÓKÉNT ELISMERT HARMADIK ORSZÁGOK

6-Fii

ACC3 KIJELÖLÉSÉRE NEM KÖTELEZETT HARMADIK ORSZÁGOK

Az ACC3 kijelölésére nem kötelezett harmadik országokat külön bizottsági határozat sorolja fel."

E. A szöveg a következőkkel egészül ki: "6-G FÜGGELÉK HARMADIK ORSZÁGBELI ÁRUKRA ÉS POSTAI KÜLDEMÉNYEKRE VONATKOZÓ ELŐÍRÁSOK Az ACC3 védelmi programjának rögzítenie kell az adott esettől függően az alábbiakat, vagy egyenként minden egyes harmadik országbeli repülőtér esetében, vagy általános dokumentumban, amely a harmadik országbeli repülőtereket megnevezve ismerteti az összes egyedi különbséget: 6-H. FÜGGELÉK KÖTELEZETTSÉGVÁLLALÁSI NYILATKOZAT - ACC3 Kijelentem, hogy: Fenti nyilatkozatomért teljes körű felelősséget vállalok. Név: Beosztás a társaságnál: Dátum: Aláírás: 6-I. FÜGGELÉK A magas kockázatú árukra vonatkozó részletes rendelkezéseket külön bizottsági határozat állapítja meg. 6-J. FÜGGELÉK Az átvizsgáló berendezés használatára vonatkozó előírásokat külön bizottsági határozat állapítja meg."

a) Az árukra és postai küldeményekre vonatkozó intézkedések leírása

b) Szállítmányfogadási eljárások

c) A meghatalmazott ügynökökre vonatkozó eljárások és feltételek

d) Az ismert szállítókra vonatkozó eljárások és feltételek

e) A listás szállítókra vonatkozó eljárások és feltételek

f) Az átvizsgálás és a fizikai vizsgálat követelményei

g) Az átvizsgálás és a fizikai vizsgálat helye

h) Az átvizsgáló berendezés adatai

i) Az üzemeltető vagy szolgáltató adatai

j) Kivételek a védelmi célú átvizsgálás és a fizikai vizsgálat alól

k) A magas kockázatú áruk és postai küldemények kezelése.

- a legjobb tudásom szerint a társaság védelmi programjában szereplő, a harmadik országokból az Európai Unió területére szállítandó szállítmányokra vonatkozó információk helytállóak és pontosak,

- a védelmi programban a harmadik országokból az Európai Unió területére szállítandó szállítmányokra megállapított gyakorlatot és eljárásokat a társaság a program hatálya alá tartozó valamennyi létesítményben be fogja vezetni és alkalmazni fogja,

- az Európai Unió területére harmadik országokból behozott légi árukra és légipostai küldeményekre vonatkozó követelményeket előíró európai uniós jog mindenkori változásának való megfelelés érdekében a társaság megfelelően ki fogja igazítani a védelmi programot, kivéve, ha a(z) [a társaság neve] arról tájékoztatja a(z) [felelős hatóság neve]-t, hogy a továbbiakban nem kíván egyik harmadik országból sem szállítmányt fuvarozni az Unió területére,

- a(z) [a társaság neve] 10 napon belül írásban tájékoztatni fogja a(z) [felelős hatóság neve]-t védelmi programja minden releváns változásáról,

- a társaság kinevezte [a felelős személy neve]-t, aki a társaság nevében általános felelősséget visel [repülőtér neve] repülőtéren az légi áru- és postaiküldemény-kezelésre vonatkozó védelmi intézkedésekért,

- 2014. július 1-jétől [a légi fuvarozó neve] adatbázis tart fenn a harmadik országbeli meghatalmazott ügynökökről, ismert szállítókról és listás szállítókról, és az ellenőrzések céljára hozzáférhetővé teszi azt,

- a(z) [a légi fuvarozó neve] igény szerint valamennyi ellenőrzés során teljes mértékben együttműködést fog tanúsítani, és az ellenőrök kérésének megfelelően hozzáférést fog biztosítani valamennyi dokumentumhoz, valamint az említett adatbázishoz,

- a(z) [a légi fuvarozó neve] tájékoztatni fogja a(z) [a felelős hatóság neve]-t a védelmi előírások súlyos megszegésének valamennyi esetéről és valamennyi olyan gyanús körülményről a harmadik országban, amely a légi áruk vagy légipostai küldemények védelmével kapcsolatos, különös tekintettel a tiltott tárgyaknak valamely szállítmányban való elhelyezésére tett kíséretekre, valamint

- a(z) [a légi fuvarozó neve] tájékoztatni fogja a(z) [a felelős hatóság neve]-t, ha:

a) megszünteti tevékenységét vagy nevet változtat;

b) a továbbiakban nem szállít légi árut vagy légipostai küldeményt; vagy

c) a továbbiakban nem tud megfelelni az Európai Unió területére harmadik országokból behozott légi árukra és légipostai küldeményekre vonatkozó követelményeket előíró európai uniós jog rendelkezéseinek.

F. A 11. fejezet a következő ponttal egészül ki: 11.0.5. E rendelet alkalmazásában az alábbi személyek bármelyike eljárhat független ellenőrként:

- egy uniós tagállam nemzeti hatóságának képviselője,

- bármely más természetes vagy jogi személy, akit egy tagállam vagy a Bizottság e tekintetben elismer."

(1) HL L 275., 2003.10.25., 32. o. A 2008/101/EK irányelvvel (HL L 8., 2009.1.13., 3. o.) módosított irányelv.

(2) HL L 219., 2009.8.22., 1. o.

(3) HL L 107., 2011.4.27., 1. o."

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32011R0859 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32011R0859&locale=hu A dokumentum konszolidált változatai magyar nyelven nem elérhetőek.

Tartalomjegyzék