31991R0344[1]

A Bizottság 344/91/EGK rendelete (1991. február 13.) a hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszere alkalmazási körének kiterjesztéséről szóló 1186/90/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

A BIZOTTSÁG 344/91/EGK RENDELETE

(1991. február 13.)

a hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszere alkalmazási körének kiterjesztéséről szóló 1186/90/EGK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszere alkalmazási körének kiterjesztéséről szóló, 1990. május 7-i 1186/90/EGK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 2. cikkére,

mivel az 1186/90/EGK rendelet és különösen annak 1. cikke rendelkezett arról, hogy a hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerének meghatározásáról szóló 1981. április 28-i 1208/81/EGK tanácsi rendelet ( 2 ) által bevezetett közösségi osztályozási rendszert a forgalomba hozott összes hasított testre és féltestre ki kell terjeszteni;

mivel az osztályozott hasított testek azonosításának feltételeit meg kell határozni; mivel az intervencióra szállított termékek jelölésére szolgáló rendszer erre a célra a legmegfelelőbb, és mivel ezért intézkedéseket kell hozni a legutóbb a 2271/90/EGK rendelettel ( 3 ) módosított, a marha- és borjúhús-ágazatbeli intervenciós intézkedések részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 1989. március 29-i 859/89/EGK bizottsági rendeletben ( 4 ) és különösen annak 4. cikke (3) bekezdésében megállapítotthoz hasonló jelölések alkalmazására, egyúttal felhatalmazva a tagállamokat, hogy a jelölések elhelyezésére abban megállapított szabályokra vonatkozóan kivételt tehessenek;

mivel egyes tagállamok gyakorlata szerint bizonyos feltételek mellett a címkézés a jelöléssel azonos garanciát biztosít az azonosítás megbízhatósága tekintetében, és ezen túlmenően részletesebb tájékoztatást is lehetővé tesz; mivel ezért helyénvaló a tagállamoknak a jelölés helyett a címkézést megengedni;

mivel az 1208/81/EGK rendelet és különösen annak 3. cikke (1) bekezdése értelmében rendelkezést kell hozni a kategória jelzésére;

mivel - tekintettel bizonyos kisebb vágóhidak korlátozott kapacitására - az 1186/90/EGK rendelet 2. cikke b) pontjából kiindulva rendelkezni kell arról, hogy egy tagállam kérésére el lehessen tekinteni a kötelező minősítéstől, amennyiben ott átlagosan csak kisszámú kifejlett szarvasmarha vágása folyik; mivel a Bizottságnak döntése meghozatalakor figyelembe kell vennie bizonyos körülményeket, különösen az ezen a területen célul kitűzött fokozatos harmonizációt; mindazonáltal annak érdekében, hogy a fentebb említett rendelkezésnek a kisebb létesítményekre történő alkalmazását megkönnyítse, célszerű a tagállamokra bízni ennek a felmentésnek a megadását olyan létesítmények esetében, amelyek éves átlagban legfeljebb heti 75 kifejlett szarvasmarhát vágnak le, illetve olyan állatok hasított testével kapcsolatban, amelyeket lábon vettek meg kizárólag kiskereskedelemmel foglalkozó kereskedőktől és szerződés alapján nekik vágtak le;

mivel abban az esetben, amikor a jóváhagyott létesítmény maga csontozza ki az összes beszerzett és minősített hasított testet, a kötelező azonosításnak nincs többé értelme;

mivel az osztályozást olyan személyzetnek kell végeznie, amely engedéllyel, illetve jóváhagyással igazolhatóan a szükséges képzettségnek birtokában van;

mivel a minősítés megbízhatóságát hatékony ellenőrzésekkel kell igazolni, amelyeket olyan magán-, illetve állami testületek végeznek, amelyek nem állnak kapcsolatban az általuk ellenőrzött vágóhidakkal; mivel lehetségessé kell tenni a helytelen osztályozás büntetését, különösen a felelős személy engedélyének visszavonása útján;

mivel a tagállamokat kötelezni kell arra, hogy tájékoztassák a Bizottságot az 1186/90/EGK rendelet betartatása, és különösen az e rendelet megsértéséért kirótt büntetések érdekében tett lépéseikről;

mivel a Marha- és Borjúhúspiaci Irányítóbizottság az elnök által meghatározott határidőn belül nem nyilvánított véleményt,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

(1) A hasított kifejlett marhák közösségi osztályozási rendszerének meghatározásáról szóló 1208/90/EGK rendelet alapján osztályozott hasított testek, illetve féltestek az 1186/90/EGK rendelet 1. cikke (1) bekezdésében említett azonosítását a jóváhagyott létesítményekben a húsossági és faggyússági osztályt, illetve kategóriát jelző jelölés segítségével kell végezni.

Ezt a megjelölést a hasított test külső felületére való bélyegzés útján kell végezni letörölhetetlen és nem mérgező tinta használatával, olyan módszert alkalmazva, amelyet az illetékes nemzeti hatóságok jóváhagytak; a betűk, illetve számok magassága két centiméternél kisebb nem lehet. A jelölést a hátulsó negyedeknél a hátszínen a negyedik ágyékcsigolya magasságában, valamint az elülső negyedeknél a szegyhúson a szegycsont vágási szélétől 10 és 30 cm közötti távolságra kell elhelyezni. A tagállamok azonban az egyes negyedeken más elhelyezéseket is meghatározhatnak, feltéve, hogy ezen elhelyezések a hasított test külső felületén helyezkednek el, és hogy erről a Bizottságot előzetesen értesítik.

(2) A tagállamok a 859/89/EGK rendelet 4. cikke (3) bekezdésének c) és d) alpontja, valamint a 3445/90/EGK ( 5 ) bizottsági rendelet 2. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül engedélyezhetik a jelölés címkék használatával való helyettesítését az alábbi feltételek betartása mellett:

- a címkéket kizárólag a vágást végző jóváhagyott létesítményeknél lehet tartani és felhelyezni; a címkék mérete legalább 5 × 10 cm legyen,

- az (1) bekezdésben említett követelményeken túl a címkéknek tartalmazniuk kell a vágóhíd engedélyszámát, az állat azonosító vagy vágási számát, a vágás dátumát, a hasított test súlyát és megfelelő esetben azt is, hogy az osztályozást automatizált osztályozási technológia alkalmazásával végezték,

- a második francia bekezdésben hivatkozott jelöléseket tökéletesen olvasható módon kell feltüntetni, és semmilyen változtatásuk nem engedhető meg,

- a címkéknek hamisítás és letépés ellen védettnek kell lenniük és az (1) bekezdésben meghatározott helyeken kell azokat minden egyes negyedre jó erősen rögzíteni.

Automatizált osztályozási technológia alkalmazásával végzett osztályozás esetén a címkék használata kötelező.

(2a) A minősítést és az azonosítást a vágási műveletek elkezdését követően legkésőbb egy órán belül el kell végezni.

Amennyiben az automatizált osztályozási technológia nem végzi el a hasított testek osztályozását, az érintett hasított testek osztályozását és azonosítását a napi vágási műveletek befejezéséig kell elvégezni.

(3) A jelöléseket, illetve a címkéket a negyedek csontozásáig nem szabad eltávolítani.

A tagállamok különösen arra vonatkozóan teszik meg a megfelelő lépéseket, hogy biztosítsák ennek a rendelkezésnek a betartását a Közösségen belüli kereskedelem során.

(4) A kategóriát az 1208/81/EGK rendelet 3. cikkének (1) bekezdése szerint kell feltüntetni.

Az alosztályok, illetve szükség esetén a kategóriák kor szerinti lebontásának jelölése a minősítésre használtaktól eltérő szimbólumokkal történik.

(5) Az 1186/90/EGK rendelet 1. cikke (2) bekezdésében hivatkozott minősítési eredmények közlésének céljából a húsossági és faggyússági osztályokat, valamint a kategóriát a számlán vagy az ahhoz csatolt dokumentumon a szállítónak, vagy ha ő nem elérhető, a vágási műveletért felelős természetes vagy jogi személynek címezve a közösségi jogrendszerben kifejezetten erre a célra rendelt szimbólumok felhasználásával fel kell tüntetni.

2. cikk

(1) Valamely tagállam kérésére a Bizottság eltekinthet az 1186/90/EGK rendelet 1. cikkében szabályozott, a kifejlett marhák hasított testének osztályozására vonatkozó kötelezettségek érvényesítésétől olyan jóváhagyott létesítmények esetében, amelyek éves átlagban csak kisszámú kifejlett marhát vágnak hetente; döntésének meghozatalakor a Bizottság figyelembe veszi a vágóhidak kapacitásának alakulását, az osztályozási műveletek szervezését és a célul kitűzött fokozatos harmonizációt az adott területen.

A felmentésnek csak határozott idejű érvényessége lehet.

(2) Az első bekezdés sérelme nélkül a tagállamok dönthetnek úgy, hogy az 1186/90/EGK rendelet 1. cikkében megállapított, a kifejlett szarvasmarhák hasított testének minősítésére vonatkozó kötelezettségek nem vonatkoznak:

- olyan jóváhagyott létesítményekre, amelyek éves átlagban legfeljebb heti 75 kifejlett szarvasmarhát vágnak le,

- olyan kiskereskedőkre, akik élő állatot vásárolnak, és saját számlájukra szerződés alapján vágatják le azokat.

(3) A kifejlett szarvasmarhák hasított teste azonosításának az 1. cikkben meghatározott kötelezettsége nem vonatkozik azokra a jóváhagyott vágóhidakra, amelyek maguk csontozzák ki az összes beszerzett hasított testet.

3. cikk

(1) A tagállamok biztosítják, hogy a minősítést olyan szakképzett technikusok végezzék, akik ennek elvégzéséhez engedéllyel rendelkeznek. Az engedélyt a tagállam jóváhagyása is pótolhatja olyan esetekben, ahol az ilyen jóváhagyás megfelel a képesítés elismerésének.

Az éves átlagban legalább heti 75 felnőtt szarvasmarhát vágó és jóváhagyott létesítményekben rendszeresen tevékenykedő minősítő személyek teljesítményét negyedévente előre be nem jelentett egyéni vizsgálatokkal ellenőrzik, amelyek 40 hasított testre terjednek ki. Az olyan jóváhagyott létesítményeknél azonban, ahol csupán egy minősítő személy tevékenykedik rendszeresen, és ahol kevesebb, mint 40 hasított test áll rendelkezésre, a vizsgálatokat a rendelkezésre álló számú hasított testen kell végezni, feltéve hogy ez a szám legalább 25. A vizsgálatot a vágóhídtól és a minősítő ügynökségektől független szerv folytatja le és az a (2) bekezdésben előírt ellenőrzések közé számít. A minősítő ügynökségtől való függetlenség követelménye nem áll fenn akkor, ha maga az illetékes hatóság végez ilyen ellenőrzéseket.

(1a) A tagállamok engedélyezhetik automatizált osztályozási technológia alkalmazását területük egy részén vagy egészén. Az engedély megadása az I. mellékletben megállapított tanúsítási vizsgálatra vonatkozó feltételek és minimumkövetelmények betartásához van kötve. A tagállamok a tanúsítási vizsgálat megkezdése előtt legalább két hónappal közlik a Bizottsággal a II. melléklet A. részében említett információkat. A tagállamok kijelölnek egy független szervet a tanúsítási vizsgálat eredményeinek elemzésére. A tagállamok a tanúsítási vizsgálat befejezésétől számított két hónapon belül közlik a Bizottsággal a II. melléklet B. részében említett információkat.

Amennyiben az automatizált osztályozási technológia engedélyezése olyan tanúsítási vizsgálaton alapul, amely során a hasított test előkészítésének egynél több módját alkalmazták, a hasított test előkészítési módjai közötti különbségek nem vezethetnek eltérő osztályozási eredményekhez.

Miután tájékoztatták a Bizottságot, a tagállamok tanúsítási vizsgálat elvégzése nélkül is engedélyezhetik automatizált osztályozási technológia alkalmazását területük egy részén vagy egészén, feltéve, hogy az érintett tagállamnak egy másik részén vagy egy másik tagállamban már sor került az adott automatizált osztályozási technológia alkalmazásának engedélyezésére egy az érintett tagállamban vagy annak egy részében levágott kifejlett marhák kategória, valamint izmoltsági és faggyússági osztály tekintetében egyaránt reprezentatív mintájának ítélt hasított testen végzett tanúsítási vizsgálat alapján.

Az automatizált osztályozási technológia alkalmazásával végzett osztályozás csak akkor érvényes, ha a hasított test előkészítése megegyezik a tanúsítási vizsgálat során alkalmazott előkészítési móddal.

(1b) Az automatizált osztályozási technológiát működtető létesítmény:

- azonosítja a hasított test kategóriáját; e célból az 1760/2000/EK rendelet I. címében említett, a szarvasmarhafélék azonosítási és nyilvántartási rendszerét használja,

- napi ellenőrzési naplót vezet az automatizált osztályozási technológia működéséről, amely tartalmazza különösen a feltárt hiányosságokat és a szükség esetén hozott intézkedéseket.

(1c) Engedélyezett automatizált osztályozási technológia műszaki előírása csak az érintett tagállam illetékes hatóságának jóváhagyásával módosítható, annak bizonyítását követően, hogy e módosítás a tanúsítási vizsgálat során elértnél nagyobb pontosságot eredményez.

A tagállamok minden általuk engedélyezett módosításról tájékoztatják a Bizottságot.

(2) Az 1186/90/EGK rendelet 1. cikkében tárgyalt létesítményekben a hasított testek minősítését és azonosítását egy, a vágóhídtól független szerv előzetes értesítés nélkül a helyszínen ellenőrzi.

Az ellenőrzéseket háromhavonta legalább kétszer kell elvégezni minden olyan jóváhagyott létesítményben, amely minősítést végez, és azoknak legalább annyi véletlenszerűen kiválasztott hasított testre kell kiterjedniük, amennyi az (1) bekezdés második albekezdésében szerepel. A 2. cikk (2) bekezdésének első francia bekezdésében hivatkozott jóváhagyott létesítmények esetében azonban, ha mindössze egy minősítő tevékenykedik rendszeresen, az ellenőrzések gyakoriságát háromhavonta egyszeri ellenőrzésre lehet csökkenteni.

Az osztályozást automatizált osztályozási technológia alkalmazásával végző valamennyi jóváhagyott létesítményben az (1a) bekezdésben említett engedély megadását követő első 12 hónap során háromhavonta legalább hat ellenőrzést kell végezni. Ezt követően háromhavonta legalább két alkalommal kell ellenőrzést végezni az osztályozást automatizált osztályozási technológia alkalmazásával végző valamennyi jóváhagyott létesítményben. Az ellenőrzést minden esetben legalább 40 véletlenszerűen kiválasztott hasított testen kell elvégezni. Az ellenőrzések különösen az alábbiakat vizsgálják:

- a hasított test kategóriája,

- az automatizált osztályozási technológia pontossága az I. melléklet 3. pontjában említett pont- és határértékrendszer szerint,

- a hasított test előkészítésének módja,

- a napi kalibrálás és az automatizált osztályozási technológia valamennyi egyéb olyan műszaki vonatkozása, amely lényegesnek minősül annak biztosításában, hogy az automatizált osztályozási technológia alkalmazásának pontossága legalább ugyanolyan jó legyen, mint a tanúsítási vizsgálat során elért pontosság,

- az (1b) bekezdésben említett napi ellenőrzési naplók.

Olyan esetekben, amikor az ilyen ellenőrzések alkalmával a jelentősebb számú helytelen minősítés, vagy szabálytalan azonosítás bizonyosodik be:

a) meg kell növelni az ellenőrzött hasított testek számát, valamint a helyszíni ellenőrzések gyakoriságát; és

b) az (1) és az (1a) bekezdésben előírt engedélyek visszavonhatók.

Az e cikk alapján végzett ellenőrzésekről szóló vizsgálati jelentéseket az országos ellenőrző intézmények készítik el és tartják nyilván. Ezek a jelentések különösen az ellenőrzött hasított testek számára, és azon belül a helytelenül minősítettek, illetve azonosítottak számára terjednek ki. A jelentések részletesen taglalják az alkalmazott előkészítési módokat is, és adott esetben azok közösségi szabályozásnak való megfelelését.

(3) A tagállamok tájékoztatják a Bizottságot azokról az intézkedésekről, amelyeket az 1186/90/EGK rendelet 3. cikkének alkalmazása érdekében hoztak, továbbá azokról a büntetésekről, amelyek a jogsértésekért járnak, különös tekintettel a pecsétek és címkék hamisítására, illetve jogtalan használatára, valamint az engedéllyel nem rendelkező személy által végzett minősítésre.

4. cikk

Ez a rendelet 1991. június 1-jén lép életbe.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

I. MELLÉKLET

Az automatizált osztályozási technológiák engedélyezésének feltételei és minimumkövetelményei

1.

Az érintett tagállam bíráló bizottság előtt végzett tanúsítási vizsgálatot szervez, amely bizottság legalább öt, a hasított kifejlett marhák osztályozására képesített szakértőből áll. A bíráló bizottság két tagja a vizsgálatot végző tagállam képviselője. A bíráló bizottság további tagjai más tagállam képviselői. A bíráló bizottság páratlan számú szakértőből áll. A Bizottság szolgálatában álló szakértők és más tagállamok szakértői megfigyelőként jelen lehetnek a tanúsítási vizsgálaton.

A bíráló bizottság tagjai függetlenül és névtelenül végzik munkájukat.

Az érintett tagállam kijelöli a tanúsítási vizsgálat koordinátorát, aki:

- nem lehet a bíráló bizottság tagja,

- kellő műszaki ismeretekkel rendelkezik és teljesen független személynek minősül,

- ellenőrzi a bíráló bizottság tagjainak független és névtelen működését,

- összegyűjti a bíráló bizottság tagjai által végzett osztályozás eredményeit, valamint az automatizált osztályozási technológia alkalmazásával nyert osztályozási eredményeket,

- biztosítja a tanúsítási vizsgálat teljes időtartama alatt, hogy az automatizált osztályozási technológia alkalmazásával nyert osztályozási eredmények ne legyenek elérhetők a bíráló bizottság tagjai számára, és más érdekelt felek számára sem,

- validálja minden egyes hasított test osztályozási eredményét, és a későbbiekben meghatározandó objektív okokból dönthet úgy is, hogy egyes hasított testeket kizár az elemzéshez használt mintából.

2.

A tanúsítási vizsgálathoz:

- minden egyes izmoltsági és faggyússági osztályt három alosztályra kell bontani,

- legalább 600 validált hasított testből álló minta szükséges,

- a hibaszázalék nem lehet nagyobb az automatizált osztályozási technológia alkalmazásával végzett osztályozásra alkalmasnak ítélt hasított testek 5 %-ánál.

3. Minden egyes validált hasított test esetében a bíráló bizottság tagjaitól kapott eredmények középértéke tekintendő az adott hasított test helyes osztályozásának. Az automatizált osztályozási technológia teljesítményének értékelésekor az automata osztályozó berendezés eredményeit minden egyes validált hasított test esetében össze kell hasonlítani a bíráló bizottságtól kapott eredmények középértékével. Az automatizált osztályozási technológia által végzett osztályozás fentiekből eredő pontosságának megállapítása a következőkön alapuló pontrendszer alkalmazásával történik: Izmoltság Faggyússág Nincs hiba 10 10 1 egységnyi hiba (azaz 1 alosztállyal feljebb vagy lejjebb) 6 9 2 egységnyi hiba (azaz 2 alosztállyal feljebb vagy lejjebb) 9 0 3 egységnyi hiba (azaz 3 alosztállyal feljebb vagy lejjebb) 27 13 Több mint 3 egységnyi hiba (azaz több mint 3 alosztállyal feljebb vagy lejjebb) 48 30 Az engedélyezéshez az automatizált osztályozási technológiának mind az izmoltság, mind a faggyússág bírálata tekintetében el kell érnie a maximális pontszám 60 %-át. Továbbá az automatizált osztályozási technológia alkalmazásával végzett osztályozásnak a következő határértékeken belül kell lennie: Izmoltság Faggyússág Torzítás ± 0,30 ± 0,60 A regressziós egyenes meredeksége 1 ± 0,15 1 ± 0,30

II. MELLÉKLET

A. Az egyes tagállamok által az automatizált osztályozási technológiák engedélyezésére irányuló tanúsítási vizsgálatok szervezésével kapcsolatban közlendő információk

- a tanúsítási vizsgálatok dátuma,

- az érintett tagállamban vagy annak egy részében osztályozott kifejlett hasított marhák részletes leírása,

- az érintett tagállamban vagy annak egy részében levágott kifejlett marhák kategória, valamint izmoltsági és faggyússági osztály tekintetében reprezentatívnak minősülő mintája kiválasztásához használt statisztikai módszerek,

- a vágóhíd/vágóhidak neve és címe, ahol a tanúsítási vizsgálatra sor kerül, valamint a feldolgozósor(ok) összeállításának és teljesítményének ismertetése, beleértve a feldolgozás óránkénti sebességét,

- a hasított test előkészítésének a tanúsítási vizsgálat során használt módja(i),

- az automata osztályozó berendezés és műszaki funkcióinak leírása, különös tekintettel a berendezés mindennemű illetéktelen beavatkozás elleni védelmének módjára,

- az érintett tagállam által kijelölt, a tanúsítási vizsgálatban a bíráló bizottság tagjaként részt vevő képesített szakértők,

- a tanúsítási vizsgálat koordinátora, megfelelő műszaki ismereteinek és teljes függetlenségének igazolásával,

- az érintett tagállam által a tanúsítási vizsgálat eredményeinek elemzésére kijelölt független szerv neve és címe.

B. Az egyes tagállamok által az automatizált osztályozási technológiák engedélyezésére irányuló tanúsítási vizsgálatok eredményeivel kapcsolatban közlendő információk

- a bíráló bizottság tagjai és a koordinátor által a tanúsítási vizsgálat során kitöltött és aláírt osztályozási űrlapok egy példánya,

- az automatizált osztályozási technológia alkalmazásával kapott és a koordinátor által a tanúsítási vizsgálat során aláírt osztályozási eredmények egy példánya,

- a koordinátor által az I. mellékletben megállapított feltételekre és minimumkövetelményekre figyelemmel a tanúsítási vizsgálat szervezéséről készített jelentés,

- a tanúsítási vizsgálat eredményeinek a Bizottsággal által jóváhagyandó módszer alapján végzett mennyiségi elemzése, feltüntetve az osztályozást végző egyes szakértőktől kapott, valamint az automatizált osztályozási rendszer alkalmazásával nyert osztályozási eredményeket. Az elemzéshez használt adatokat a Bizottság által meghatározott elektronikus formában kell rendelkezésre bocsátani,

- az automatizált osztályozási technológia pontossága az I. melléklet 3. pontjával összhangban.

( 1 ) HL L 119., 1990.5.11., 32. o.

( 2 ) HL L 123., 1981.5.7., 3. o.

( 3 ) HL L 204., 1990.8.2., 45. o.

( 4 ) HL L 91., 1989.4.4., 5. o.

( 5 ) HL L 333., 1990.11.30., 30. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31991R0344 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31991R0344&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01991R0344-20030711 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01991R0344-20030711&locale=hu

Tartalomjegyzék