32005D0620[1]

2005/620/EK: A Bizottság határozata (2005. augusztus 18.) a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének a friss hús Argentínából és Oroszországból történő behozatalára vonatkozó módosításáról (az értesítés a C(2005) 3147. számú dokumentummal történt) (EGT vonatkozású szöveg)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. augusztus 18.)

a 79/542/EGK tanácsi határozat II. mellékletének a friss hús Argentínából és Oroszországból történő behozatalára vonatkozó módosításáról

(az értesítés a C(2005) 3147. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2005/620/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az emberi fogyasztásra szánt állati eredetű termékek termelésére, feldolgozására, forgalmazására és behozatalára irányadó állat-egészségügyi szabályok megállapításáról szóló, 2002. december 16-i 2002/99/EK tanácsi irányelvre (1) és különösen annak 8. cikkének (1) és (4) bekezdésére,

mivel:

(1) Az egyes élőállatoknak és azok friss húsának a Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy harmadik országok részei jegyzékének megállapításáról, valamint az állat- és közegészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok meghatározásáról szóló, 1979. december 21-i 79/542/EGK tanácsi határozat (2) második mellékletének 1. része megállapítja azon harmadik országok és azok részei jegyzékét, ahonnan a tagállamok számára engedélyezett egyes élő állatok és friss húsuk behozatala.

(2) Argentínában az AR-4 terület védőoltás alkalmazása nélkül mentes a száj- és körömfájástól. Ezt híven tükrözik a 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részében felsorolt különleges feltételek, amelyek a BOV, OVI, RUW és RUF állat-egészségügyi bizonyítványoknak az adott területen való használatára érvényesek. Mindazonáltal a határozat II. mellékletének 1. részében a harmadik országok és azok részei jegyzékének az AR-4 területre vonatkozó sora nem áll ezzel összhangban. Ezért az egyértelműség és a következetesség érdekében a RUW és a RUF e sorba beírandó.

(3) A földrajzi és időbeli korlátozásokra vonatkozó alkalmazási hatály az AR-8 terület esetében helytelenül szerepel és zavarónak bizonyulhat. Az egyértelműség érdekében a különleges feltételek táblázatában az alkalmazás időpontja a nem engedélyezett időszakra helyesen 2005. március 17.

(4) Oroszország Murmanszk régiója számára engedélyezett a nem háziállatként tartott haszonállatok (kivéve a disznófélék - suidae családjába és a páratlan ujjú patások rendjébe tartozó állatok) Közösségbe történő behozatala. Oroszország kérte a Bizottságot, hogy a Jamali-Nyenyec Autonóm Körzetet vegye fel a haszonállatként tartott rénszarvasok friss húsának Közösségbe történő behozatalára feljogosított harmadik országok vagy azok részei jegyzékébe.

(5) A kérelmet követően az Élelmiszerügyi és Állat-egészségügyi Hivatal küldetést hajtott végre a Jamali-Nyenyec Autonóm Körzetben 2004. november 22. és 26. között. A küldetés eredményeképp megállapítható, hogy a területen az állat-egészségügyi helyzet kielégítő, és az illetékes állat-egészségügyi hatóság megfelelő biztosítékot tud nyújtani a közösségi jogszabályoknak való megfelelésről, különösen a 2002/99/EK irányelv 8. cikkének (1) bekezdésében említett szempontok vonatkozásában. Oroszország továbbá egy cselekvési tervet is készített a küldöttség jelentésében megfogalmazott ajánlások figyelembevételéről.

(6) Ezért indokolt a Jamali-Nyenyec Autonóm Körzetet felvenni a nem háziállatként tartott haszonállatok (kivéve a disznófélék - suidae családjába és a páratlan ujjú patások rendjébe tartozó állatok) Közösségbe történő behozatalára feljogosított területek közé.

(7) A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. részét ennek megfelelően módosítani kell.

(8) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 79/542/EGK határozat II. mellékletének 1. része helyébe az e határozat mellékletében szereplő szöveg lép.

2. cikk

Ez a határozat az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmincadik napon lép hatályba.

Ez a határozat azonnal alkalmazandó.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2005. augusztus 18-án.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja

(1) HL L 18., 2003.1.23., 11. o.

(2) HL L 146., 1979.6.14., 15. o. A legutóbb a 2005/234/EK bizottsági határozattal (HL L 72., 2005.3.18., 35. o.) módosított határozat.

MELLÉKLET

"II. MELLÉKLET

(Friss hús)

1. RÉSZ

Harmadik országok vagy részeik jegyzéke (1)

SZÖVEG HIÁNYZIK

A 6. oszlopban említett különleges feltételek

»1« : Földrajzi és időbeli korlátozások:

A terület kódjaÁllat-egészségügyi bizonyítványIdőszak/időpontok, amelyekre a Közösségbe irányuló behozatalt engedélyezik, illetve nem engedélyezik. A megjelölt időpontok a húst adó állatok levágásának időpontjára vonatkoznak
MintaSG
AR-1BOVA2002. január 31-e előtt és aznapnem engedélyezett
2002. február 1-je után és aznapengedélyezett
AR-2BOVA2002. március 8-a előtt és aznapnem engedélyezett
2002. március 9-e után és aznapengedélyezett
AR-3BOVA2002. március 26-a előtt és aznapnem engedélyezett
2002. március 27-e után és aznapengedélyezett
AR-4BOV, OVI, RUW, RUF2002. február 28-a előtt és aznapnem engedélyezett
2002. március 1-je után és aznapengedélyezett
AR-5BOVA2002. február 1-től 2003. július 10-ig (e napokat is beleértve)engedélyezett
2003. július 11-e után és aznapnem engedélyezett
AR-6BOVA2002. február 1-től 2003. szeptember 4-ig (e napokat is beleértve)engedélyezett
2003. szeptember 5-e után és aznapnem engedélyezett
AR-7BOVA2002. február 1-től 2003. október 7-ig (e napokat is beleértve)engedélyezett
2003. október 8-a után és aznapnem engedélyezett
AR-8BOVA2005. március 17-e előtt és aznaplásd AR-5, AR-6 és AR-7 azokra az időszakokra, amikor az AR-8-ban említett térségben hivatkozott területeken nem engedélyezett.
2005. március 18-a után és aznapengedélyezett
BR-2BOVA2001. november 30-a előtt és aznapnem engedélyezett
2001. december 1-je után és aznapengedélyezett
BR-3BOVA2002. október 31-e előtt és aznapengedélyezett
2002. november 1-je után és aznapnem engedélyezett
BW-1BOV, OVI, RUW, RUFA2002. július 7-e előtt és aznapnem engedélyezett
2002. július 8-tól 2002. december 22-ig, (e napokat is beleértve)engedélyezett
2002. december 23-tól 2003. június 6-ig (e napokat is belelértve)nem engedélyezett
2003. június 7–e után és aznapengedélyezett
BW-2BOV, OVI, RUW, RUFA2002. március 6-a előtt és aznapnem engedélyezett
2002. március 7-e után és aznapengedélyezett
PY-1BOVA2002. augusztus 31-e előtt és aznapnem engedélyezett
2002. szeptember 1-től 2003. február 19-ig (e napokat is beleértve)engedélyezett
2003. február 20-a után és aznapnem engedélyezett
SZ-2BOV, RUF, RUWA2003. augusztus 3-a előtt és aznapnem engedélyezett
2003. augusztus 4-e után és aznapengedélyezett
UY-0BOV, OVIA2001. október 31-e előtt és aznapnem engedélyezett
2001. november 1-je után és aznapengedélyezett

»2« : Kategóriakorlátozások Vágási melléktermék és belsőség nem engedélyezett (kivéve a szarvasmarhaféléknél rekeszizom és rágóizom)."

(1) A harmadik országokkal kötött közösségi megállapodások által előírt bizonyítvány kiállításának különleges követelményei sérelme nélkül.

(2) Kivéve Koszovót az Egyesült Nemzetek Biztonsági Tanácsának 1999. június 10-i 1244. határozatában történő meghatározása alapján.

(3) Macedónia Volt Jugoszláv Köztársaság; ideiglenes kód, amely nem befolyásolja az országnak a jelenleg az Egyesült Nemzetek Szervezetében zajló tárgyalások lezárulását követően megállapított végleges elnevezését.

- = Nincs bizonyítvány meghatározva, és a friss hús behozatala tilos (kivéve az ország teljes területéhez tartozó sorban jelzett fajok esetében).

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32005D0620 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32005D0620&locale=hu

Tartalomjegyzék