32024D2751[1]
A Tanács (EU) 2024/2751 határozata (2024. október 14.) az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodás megkötéséről
A TANÁCS (EU) 2024/2751 HATÁROZATA
(2024. október 14.)
az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodás megkötéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére, 100. cikkének (2) bekezdésére és 207. cikke (4) bekezdésének első albekezdésére, összefüggésben annak 218. cikke (6) bekezdése a) pontjával,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament egyetértésére (1),
mivel:
(1) 2009. január 19-én a Tanács felhatalmazta a Bizottságot, hogy az Európai Unió és tagállamai nevében többoldalú kereskedelmi megállapodásról tárgyalásokat folytasson az Andok Közösség azon tagállamaival, amelyek osztják egy ambiciózus, átfogó és kiegyensúlyozott kereskedelmi megállapodás elérésének célját.
(2) A tárgyalások lezárultak, és az egyrászről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás) 2011. március 23-án parafálták.
(3) A 2012/735/EU tanácsi határozatnak (2) megfelelően a megállapodást az Unió nevében - feltételezve annak egy későbbi időpontban való megkötését - 2012. június 26-án aláírták" és ideiglenesen alkalmazták.
(4) A megállapodást jóvá kell hagyni.
(5) Ez a megállapodás nem érinti a tagállamok befektetőinek arra vonatkozó jogait, hogy részesüljenek egy olyan, befektetésekre vonatkozó megállapodásból eredő kedvezőbb elbánás előnyeiből, amelynek valamely tagállam és valamely aláíró andoki Fél a részes fele.
(6) A Szerződés 218. cikke (7) bekezdésének megfelelően helyénvaló, hogy a Tanács felhatalmazza a Bizottságot a megállapodásnak a földrajzi árujelzőkre vonatkozó, a kereskedelmi bizottság által elfogadandó és a megállapodás 209. cikke (2) bekezdésének megfelelően a szellemi tulajdonnal foglalkozó albizottság által javasolt, módosításainak jóváhagyására.
(7) Helyénvaló rögzíteni azon földrajzi árujelzők oltalmára szolgáló eljárásokat, amelyek a megállapodás alapján oltalom alatt állnak.
(8) Ez a megállapodás nem értelmezhető úgy, hogy olyan jogokat biztosítana vagy kötelességeket írna elő, amelyeknek az Unió vagy a tagállamok bíróságai vagy törvényszékei előtt közvetlenül érvényt lehetne szerezni,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Az egyrészről az Európai Unió és tagállamai, másrészről Kolumbia és Peru közötti kereskedelmi megállapodást (3) az Unió nevében a Tanács jóváhagyja.
2. cikk
A Tanács elnöke kijelöli az Unió nevében eljárni jogosult személy(eke)t, aki(k) megteszi(k) a megállapodás 330. cikkének (1) bekezdése szerinti értesítést annak kifejezésére, hogy az Unió a megállapodást magára nézve jogilag kötelező erejűnek ismeri el.
3. cikk
A megállapodás 209. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában a megállapodásnak a földrajzi árujelzőkre vonatkozó, a kereskedelmi bizottság által elfogadandó és a szellemi tulajdonnal foglalkozó albizottság által javasolt módosításait az Unió nevében a Bizottság hagyja jóvá. Amennyiben az érdekelt felek a földrajzi árujelzőkkel kapcsolatban érkezett kifogásokat követően nem jutnak megállapodásra, a mezőgazdasági termékek és élelmiszerek földrajzi jelzéseinek és eredetmegjelöléseinek oltalmáról szóló, 2006. március 20-i 510/2006/EK tanácsi rendelet (4) 15. cikke (2) bekezdésében rögzített eljárás alapján a Bizottság fogadhat el ezzel kapcsolatban álláspontot.
4. cikk
(1) A megállapodás XIII. mellékletének (Földrajzi árujelzők jegyzéke) 1. függeléke alapján oltalomban részesülő elnevezést bármely olyan gazdasági szereplő használhatja, amely a termékleírásnak megfelelő mezőgazdasági terméket, élelmiszert, bort, ízesített bort vagy szeszes italt forgalmaz.
(2) A megállapodás 210. cikkében rögzített oltalmat - adott esetben valamely érdekelt fél kérelmére - az Unió tagállamai és intézményei érvényesítik.
5. cikk
Ez a megállapodás nem értelmezhető úgy, hogy olyan jogokat biztosítana vagy kötelességeket írna elő, amelyeknek az Unió vagy a tagállamok bíróságai vagy törvényszékei előtt közvetlenül érvényt lehetne szerezni.
6. cikk
Ez a határozat az elfogadása napján lép hatályba.
Kelt Luxembourgban, 2024. október 14-én.
a Tanács részéről
az elnök
J. BORRELL FONTELLES
(1) 2012. december 11-i egyetértés (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé.)
(2) HL L 354., 2012.12.21., 1. o.
(3) A megállapodást a HL L 354., 2012.12.21., 3. o. lapszámban hirdették az aláírásáról szóló határozattal együtt.
(4) HL L 93., 2006.3.31., 12. o.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/2024/2751/oj
ISSN 1977-0731 (electronic edition)
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32024D2751 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32024D2751&locale=hu