31999R0111[1]
A Bizottság 111/1999/EK rendelete (1999. január 18.) az Orosz Föderáció mezőgazdasági termékekkel való ellátásának programjáról szóló 2802/98/EK tanácsi rendelet alkalmazása általános szabályainak megállapításáról
A BIZOTTSÁG 111/1999/EK RENDELETE
(1999. január 18.)
az Orosz Föderáció mezőgazdasági termékekkel való ellátásának programjáról szóló 2802/98/EK tanácsi rendelet alkalmazása általános szabályainak megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Orosz Föderáció mezőgazdasági termékekkel való ellátásának programjáról szóló, 1998. december 18-i 2802/98/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 4. cikke (2) bekezdésére,
tekintettel az euróval kapcsolatos agromonetáris szabályok megállapításáról szóló, 1998. december 15-i 2799/98/EK tanácsi rendeletre ( 2 ),
mivel a 2802/98/EK rendelet Oroszország mezőgazdasági termékekkel való ingyenes ellátásával kapcsolatos intézkedéseket határoz meg; mivel ezen intézkedések végrehajtása érdekében meg kell állapítani az alkalmazására vonatkozó általános szabályokat, és különösen a pályázatokon való részvételre, a szállítási szerződések odaítélésére, valamint a sikeres pályázók által betartandó kötelezettségekre vonatkozó szabályokat;
mivel az ellátás további feldolgozás nélküli intervenciós készletekből származó mezőgazdasági termékekre és olyan termékekre terjed ki, amelyek az intervenciós készletekből nem állnak rendelkezésre, azonban ugyanazon termékcsoporthoz tartoznak; mivel külön részletes szabályokat kell megállapítani a feldolgozott termékek szállítására is; mivel lehetővé kell tenni, hogy az utóbbiakért az intervenciós készletekből származó nyersanyaggal fizessenek;
mivel annak érdekében, hogy a Közösségben biztosítsák a különböző piaci szereplők közötti kielégítő versenyt, a feldolgozott termékek és az olyan termékek szállítása esetében, amelyek az intervenció alapján nem állnak rendelkezésre, és amelyeket a közösségi piacról kell mobilizálni, ezeket a szállításokat két szakaszban kell megvalósítani, és a szerződéseket külön kell odaítélni a feldolgozott termékek gyártására, illetve, adott esetben, a termékeknek a piacról történő mobilizálására, és azt követően a fogadó ország ellátására megállapított szállítási szakaszban történő szállításra;
mivel az euróval kapcsolatos agromonetáris rendszernek a mezőgazdaságban való alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1998. december 22-i 2808/98/EK bizottsági rendelet ( 3 ) 14. cikke szerint a közös agrárpolitika részét képező valamely eszköz keretében közzétett pályázati felhívásokra benyújtott pályázatokban meghatározott összegeket euróban kell feltüntetni; mivel a 2808/98/EK rendelet 5. cikkének (1) bekezdése előírja, hogy ilyen esetekben a mezőgazdasági árfolyam tekintetében a meghatározó ügyleti tény a pályázatok benyújtási határidejének utolsó napja; mivel az említett cikk (3) és (4) bekezdése meghatározza az előlegekre és biztosítékokra alkalmazandó meghatározó ügyleti tényeket;
mivel ezeknek az alkalmazási szabályoknak magukban kell foglalniuk a termékek Közösségből való kivitele előtt és a rendeltetési hely tengeri kikötőiben és határátkelőhelyein érvényes ellenőrzési rendszert, valamint a biztosítéknyújtást is a szállítási művelet megfelelő lebonyolításának biztosítása érdekében; mivel emellett különleges átvételi igazolással kell bizonyítani, hogy az érintett termékeket az orosz hatóságok átvették;
mivel a különleges nehézségek figyelembevétele érdekében veszteségek esetében rendelkezni kell egyes eltérések megengedhetőségének lehetőségéről;
mivel az intervenciós hivataloknál raktározott és kivitelre szánt termékekre a legutóbb a 770/96/EK rendelettel ( 4 ) módosított, az intervencióból származó termékek felhasználásának és/vagy rendeltetési helyének igazolására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1992. október 16-i 3002/92/EGK bizottsági rendelet ( 5 ) rendelkezései vonatkoznak;
mivel meg kell határozni, hogy a legutóbb a 3403/93/EK rendelettel ( 6 ) módosított, a mezőgazdasági termékeket érintő biztosítéki rendszer alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1985. július 22-i 2220/85/EGK bizottsági rendeletet ( 7 ) az e rendelet által szabályozott szállításokra kell alkalmazni;
mivel az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az érintett irányítóbizottságok véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Ezt a rendeletet kell alkalmazni Oroszországnak a 2802/98/EK rendelet alapján történő mezőgazdasági termékekkel való ingyenes ellátására, azon kiegészítő rendelkezések sérelme nélkül, amelyek az egyes szállításokra vonatkozó szerződések odaítélésével kapcsolatos ajánlati felhívásokat közzétevő rendeletekben vannak meghatározva.
2. cikk
(1) Ajánlati felhívást írnak ki az intervenciós raktárakból átvett vagy a közösségi piacról történő mobilizálással beszerzett termékek azon szállítási költségeinek meghatározására, amelyek az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben megállapított tengeri kikötőkben vagy határállomásokon a kedvezményezett által történő átvételig merülnek fel.
a) Az ilyen költségek az áruknak az intervenciós hivatal raktárától - rakodórámpákra vagy szállítóeszközre rakással - a megállapított szállítási szakaszban az átvétel helyéig történő szállítására vonatkozhatnak.
b) Az ilyen költségek egy termék közösségi raktártól, kikötőtől vagy vasútállomástól - szállítóeszközre rakással - a megállapított szállítási szakaszban az átvétel helyéig történő szállítására vonatkozhatnak.
(2) Az ajánlati felhívás kiterjedhet azon termékmennyiségre, amelyet az intervenciós készletekből az azonos termékcsoportból származó feldolgozott termékek szállításáért való kifizetésként tárolnak ki. Ebben az esetben a költségek különösen azon termékek feldolgozására, csomagolására és címkézésére terjednek ki, amelyeket az ajánlati felhívás hirdetményében megállapított szállítási szakaszban kell leszállítani az egyedi ajánlati felhívásnak megfelelően.
(3) Az ajánlati felhívás kiterjedhet a közösségi piacról mobilizálandó termékek szállítási költségeinek meghatározására. Az ilyen szállításoknál a költségek különösen a termék árára és azon termékek csomagolására és címkézésére terjednek ki, amelyeket az ajánlati felhívásban megállapított szállítási szakaszban kell kiszállítani az egyedi ajánlati felhívásnak megfelelően.
3. cikk
Egyenlő feltételek mellett vehet részt a pályázati eljárásokban minden olyan természetes személy, aki valamely tagállam állampolgára és a Közösségben telepedett le, valamint minden olyan, valamely tagállam jogszabályainak megfelelően alapított vállalat, amelynek a létesítő okirat szerinti székhelye, központi ügyvezetése vagy fő telephelye valamely tagállamban van.
4. cikk
(1) Az ajánlatokat írásban kell benyújtani az intervenciós hivatalnak az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben megadott címen a feltüntetett nap és időpont előtt.
Az ajánlatokat két lepecsételt borítékba kell helyezni. A belső borítékon az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben szereplő címen kívül fel kell tüntetni az ajánlati felhívást közzétevő rendelet számát és a következő szöveget is: "(az ajánlattevő cégneve) ajánlata - Csak az ajánlatok felbontására hatáskörrel rendelkező bizottság bonthatja fel".
A faxon, telexen vagy elektronikus levélben benyújtott ajánlatok nem fogadhatók el.
(2) Az ajánlatokat nyilvánosan bontják fel, és a hatáskörrel rendelkező testület minden tétel tekintetében közzéteszi az ajánlat tárgyát képező összegeket vagy adott esetben mennyiségeket.
(3) Az intervenciós hivatalok megbizonyosodnak arról, hogy az ajánlatokban feltüntetett ajánlattevők és alvállalkozók, a teljesen hántolt rizst termelők és a disznóhús beszerzésében részt vevő vágóhidak műszaki és pénzügyi szempontból alkalmasak az ajánlatuk tárgyát képező ellátási kötelezettségük teljesítésére.
5. cikk
(1) Az ajánlatok csak a következő esetekben fogadhatók el:
a) világosan feltüntetik az egyedi ajánlati felhívást közzétevő rendeletet és az ajánlat tárgyát képező tétel számát;
b) megadják a Közösségben letelepedett ajánlattevő nevét és címét, ÁFA-azonosító számával és telex- és/vagy faxszámával együtt;
c) egyetlen, teljes tételre vonatkoznak (nettó tömeg);
d) a 2. cikk (1) és (3) bekezdésében említett pályázatok esetében a különböző ajánlati árakat euróban adják meg;
e) feltüntetik az alábbiakat, ha a 2. cikk (1) bekezdésének a) vagy b) pontját kell alkalmazni:
1. a tonnánkénti bruttó összeg az egyes rendeltetési helyekre, ahol az ajánlati felhívásban meghatározott minden lehetséges indulási helyet figyelembe kell venni;
2. minden olyan szállítmányozó és alvállalkozó neve és címe, amelyet a Közösség területén és harmadik országokban való szállítás lebonyolítására vesznek igénybe;
3. a felhasznált szállítóeszközök, raksúlyuk meghatározásával;
4. az útvonal, beleértve a határátkelőhelyeket és feltüntetve azokat a helyeket, ahol az árukat egyik szállítóeszközről a másikra átrakják a Közösség vámterületén kívül; ilyen esetekben az ajánlattevő vállalja, hogy legalább három nappal előre írásban közli a Bizottság által az ajánlattevő számára megjelölt hatóságokkal és szervekkel az átrakások időpontjait és a fő műveletek várható időpontjait, különös tekintettel a berakásra és a rendeltetési helyre való megérkezésre;
5. az ajánlati ár pontos lebontása a II. mellékletben megadott címeknek megfelelően;
6. az ajánlattevő azon kötelezettségvállalása, hogy sikeres pályázat esetén benyújtja a szállítással kapcsolatos valamennyi kockázatot fedező biztosítási kötvény eredeti példányát;
f) feltüntetik a következőket a rizsszállítmányok esetében, ha a 2. cikk (2) bekezdését kell alkalmazni:
1. a termék javasolt mennyisége tonnában kifejezve (nettó tömeg), nettó egy tonna késztermékért cserébe, amelyet az ajánlati felhívásban megállapított feltételek alapján és a szállítási szakaszban szállítanak;
2. azon raktár(ak) pontos címe, ahol az árukat feladás előtt tárolják;
3. a művelet során igénybe vett teljesen hántolt rizst termelő vállalatok és minden alvállalkozó és szállítmányozó neve és címe;
g) feltüntetik a következőket a disznóhússzállítmányok esetében, ha a 2. cikk (3) bekezdését kell alkalmazni:
1. az ajánlat tárgyát képező tonnánkénti (nettó) összeg, figyelembe véve az ajánlati felhívásban meghatározott szállítási szakaszig felmerült feldolgozás, csomagolás, fuvarozás és raktározás költségeit;
2. azon raktár(ak) pontos címe, ahol az árukat feladás előtt tárolják;
3. a művelet során igénybe vett és a termékek mobilizálásában részt vevő vágóhidak, valamint minden alvállalkozó és szállítmányozó neve és címe;
h) az ajánlathoz mellékelik annak igazolását, hogy az ajánlattevő az ajánlatok benyújtására kijelölt intervenciós hivatal javára pályázati biztosítékot nyújtott az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben megállapított egységösszegre a 2220/85/EGK rendelet III. címe 8. cikke (1) bekezdésének megfelelően. Az igazolás a III. mellékletnek megfelelően, a biztosítékot nyújtó pénzügyi szervezet által kiállított dokumentum eredetijével történhet;
i) az ajánlathoz mellékelik az érintett pénzügyi szervezet IV. mellékletnek megfelelően írásbeli kötelezettségvállalásának eredeti példányát, amely szerint a szervezet biztosítékot nyújt a 7. cikkben meghatározott szállításra.
Az e rendeletben meghatározott biztosítékokat a tagállamok által elismert és a Bizottság által elkészített jegyzéken ( 8 ) feltüntetett hitelintézet nyújtja a 77/780/EGK tanácsi rendelet ( 9 ) 3. cikkének (7) bekezdésével és 10. cikkének (2) bekezdésével összhangban. A jegyzéken nem szereplő elismert intézmény által nyújtott biztosíték akkor fogadható el, ha a hitelintézet hivatkozik a bankgarancia-nyújtásról szóló dokumentumban az elismerésre vonatkozó nemzeti döntésre. A biztosítékokhoz csatolni kell a pénzügyi dokumentumok aláírására felhatalmazott személy vagy személyek adatait, beosztásukkal és aláírási címpéldányukkal együtt.
(2) Nem fogadhatók el azok az ajánlatok, amelyeket nem e cikk követelményeinek vagy adott esetben, egy adott pályázatot közzétevő rendelet kiegészítő követelményeinek megfelelően nyújtottak be, vagy amelyek a megállapítottakon kívül egyéb feltételeket is tartalmaznak.
(3) Az ajánlatok az ajánlatok benyújtására kijelölt határidőt követő 15 napig érvényesek.
(4) A benyújtást követően az ajánlatokat nem lehet megváltoztatni vagy visszavonni.
6. cikk
(1) Az érintett intervenciós hivatal vagy hivatalok a Bizottságnak faxon vagy írásos távközlés útján az ajánlatok benyújtási határidejének lejártát követő 24 órán belül közleményt juttatnak el, amelyben az ajánlati felhívást közzétevő rendeletre való hivatkozással minden tételre megadják a következőket:
a) a különösen a 3., 4. és 5. cikk alapján elfogadható ajánlatokat benyújtott ajánlattevők neve és címe;
b) minden elfogadható ajánlat esetében az ajánlat tárgyát képező összeg vagy adott esetben mennyiség.
Az érintett intervenciós hivatal vagy hivatalok az előző albekezdésben meghatározott határidőn belül minden tétel vonatkozásában továbbítják a Bizottságnak a beérkezett két legkedvezőbb ajánlat teljes másolatát, és mindegyikhez mellékelik a biztosíték, illetve az 5. cikk (1) bekezdésének h) és i) pontjában említett pénzügyi kötelezettségvállalás egy példányát, valamint az e dokumentumok kiállítására felhatalmazott személyek aláírási címpéldányát.
(2) A benyújtott ajánlatok alapján minden tétel tekintetében döntés születhet arról, hogy:
- nem ítélnek oda szállítási szerződést,
- vagy
- odaítélik a szállítási szerződést az ajánlott ár vagy mennyiség alapján.
(3) A Bizottság a lehető leghamarabb tájékoztatja a szerződés odaítéléséről a nyertes ajánlattevőt, és megküldi e határozat egy példányát annak az intervenciós hivatalnak vagy hivataloknak, amely(ek)hez az ajánlatok beérkeztek.
(4) Az intervenciós hivatalok, amelyekhez az ajánlatok beérkeztek, a lehető leghamarabb, faxon vagy szükség esetén elektronikus levélben tájékoztatják az ajánlattevőket a pályázaton való részvételük eredményéről.
7. cikk
(1) A 2. cikk (1) bekezdésének a) vagy b) pontjában említett szállítások esetében a nyertes ajánlattevő a pályázat odaítéléséről való értesítéstől számított öt munkanapon belül szállítási biztosítékot nyújt, amely egyenlő a minden hajó vagy rendeltetési hely számára kitárolandó mennyiség és az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben megállapított egységösszeg szorzatával.
Az áruk kitárolása akkor kezdődhet meg, ha az intervenciós hivatal megkapta az igazolást arról, hogy a szállítási biztosíték letétele a (4) bekezdéssel összhangban megtörtént.
(2) A 2. cikk (2) bekezdésében említett szállítások esetében a szerződés odaítéléséről szóló értesítéstől számított öt munkanapon belül a nyertes ajánlattevő szállítási biztosítékot nyújt, amely egyenlő a minden tételre átveendő nettó mennyiségeknek megfelelő összeg és az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben megállapított egységösszeg szorzatával.
(3) A 2. cikk (3) bekezdésében említett szállítások esetében a szerződés odaítéléséről szóló értesítéstől számított öt munkanapon belül a nyertes ajánlattevő szállítási biztosítékot nyújt, amely egyenlő a pályázat értéke 10 %-ának megfelelő összeg és a szállítandó nettó mennyiségek szorzatával.
(4) A szállítási biztosítékot a 2220/85/EGK rendelet III. címe 8. cikkének (1) bekezdésével összhangban a kifizetésért felelős intervenciós hivatal számára kell nyújtani.
A szállítási biztosíték nyújtását a biztosítékot nyújtó pénzügyi szervezet által, a III. mellékletnek megfelelően kiállított dokumentum eredeti példányával kell igazolni.
7a. cikk
(1) Tekintettel a teljesen hántolt rizs termelésére és a disznóhús közösségi piacról történő mobilizálással történő beszerzésére vonatkozó szállítási műveletekre, a nyertes ajánlattevőnek a rizsre naponta (nettó) tonnánként 0,45 eurós, a disznóhúsra naponta (nettó) tonnánként 0,90 eurós átalányösszeget fizetnek minden kiadás fedezésére (parkolás, biztosítás, biztonság, biztosítékok stb.) abban az esetben, ha a fuvarozó rajta kívül álló okokból nem tudja átvenni az árut a határidő lejárta előtt.
(2) Tekintettel a 2. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett szállítási műveletre, az intervenciós hivatal a kitárolási igazolást az adott szállításra vonatkozó rendeletben feltüntetett raktárban tárolt mennyiségek kitárolását célzó műveletek befejezésétől számított három munkanapon belül állítja ki. Az intervenciós hivatal köteles az igazolás késedelmes kiállításának költségét megfizetni, amelyet a VII. mellékletben említett, az érintett tagállamban az ajánlatok benyújtására kijelölt utolsó napon alkalmazott referencia-kamatlábnak megfelelő kamatláb alkalmazásával állapítanak meg, és hozzáadnak 1,5 százalékpontot.
8. cikk
(1) A vis maior eseteit kivéve az ajánlattevők viselik az áruval kapcsolatos minden kockázatot, különösen elvesztés és minőségromlás esetén, a meghatározott szállítási szakaszig.
(2) A fuvarozásért felelős nyertes ajánlattevő a fuvarozást olyan szállítóeszközzel végzi, amely különösen higiéniai szempontból kellően biztosítja az áru minőségének megfelelő megőrzését és az áru szállítását. Tengeri szállítás esetében az igénybe vett hajóknak a nemzetközi hajónyilvántartás magasabb osztályaiba kell tartozniuk.
(3) A szállítás végrehajtása során felmerülő nehézségek esetén - a termékeknek a nyertes ajánlattevők általi átvétele után és szükséghelyzet kivételével - egyedül a Bizottságnak van joga utasítást adni a szállítás lebonyolításának megkönnyítése érdekében.
(4) A Bizottság az érintett intervenciós hivatal kérésére tűréshatást engedélyezhet a nem azonosítható veszteségek tekintetében a különleges nehézségek figyelembevétele céljából.
9. cikk
(1) Mielőtt az áruk elhagyják a Közösség területét, a nyertes ajánlattevők a termelés, csomagolás, tárolás vagy rakodás során alávetik magukat minden, a Bizottság által vagy nevében megkívánt vagy elvégzett ellenőrzésnek. Az ilyen ellenőrzések a szállítmány mennyiségére, minőségére, egészségügyi állapotára, csomagolására és címkézésére vonatkoznak. Az ellenőrzések eredményeit valamennyi érdekelt fél kifogásolhatja attól függően, hogy milyen mértékben volt lehetőségük részt venni ezeken az ellenőrzéseken.
Amennyiben mintavételre kerül sor, az ellenőrzésekért felelős hivatal a Bizottság költségére további mintákat tart meg a később esetlegesen felmerülő viták esetére.
A teljesen hántolt rizs termelésére vagy a disznóhús közösségi piacról történő mobilizálással történő beszerzésére vonatkozó szállítási műveletek esetében az V. mellékletnek megfelelően kiállított és az ellenőrző hivatal által ellenőrzött és aláírt kitárolási igazolás igazolja a termék szállításra megállapított szabályoknak való megfelelőségét.
(2) Amennyiben a 2. cikk (2) és (3) bekezdésében említett szállítások esetében az intervenciós hivatal vagy a szállítók által biztosított áruminőség nem felel meg az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben megállapított előírásoknak, az ellenőrzésekért felelős hivatal haladéktalanul tájékoztatja a Bizottságot, és a rakodást felfüggesztik.
(3) Amennyiben az intervenciós hivatal által biztosított áruminőség nem felel meg az intervenciós felvásárlásra megállapított minimumszabályoknak, illetve marha- vagy borjúhús esetében az intervenciós raktározásra megállapított előírásoknak, az intervenciós hivatal haladéktalanul biztosít a szállításra megállapított követelményeknek megfelelő árut.
A nyertes ajánlattevők részéről felmerült többletköltségeket (szállítási többletköltségek, álláspénz stb.) az intervenciós hivatal viseli.
Amennyiben ezt a bekezdést kell alkalmazni, a 3597/90/EGK bizottsági rendelet ( 10 ) 2. cikke (3) bekezdésének c) pontja alkalmazandó.
(4) Amennyiben a 2. cikk (2) és (3) bekezdésében említett szállítások esetében az intervenciós hivatal vagy a szállítók által biztosított áruk nem felelnek meg az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben megállapított minőségi előírásoknak, a nyertes ajánlattevőnél felmerült szállítási többletköltségeket e szállítók viselik a 12. cikk (2) bekezdésének sérelme nélkül.
(5) A marhahús/borjúhús és a disznóhús szállítása esetében a terméket tároló intervenciós hivatal és a nyertes ajánlattevő vagy adott esetben a raktárengedélyes a nyertes ajánlattevő számlájára aláveti magát a kedvezményezett ország által kijelölt hivatalok részéről a Közösség területén előírt és elvégzett minden ellenőrzésnek.
(6) Az ellenőrzésekért felelős hivatal a berakás idején plombával látja el a Közösség területét elhagyó szállítóeszközt. A Közösség területén kívüli átrakás esetén a Bizottság által kijelölt hivatal ellenőrzi, hogy az átrakási helyekre érkező szállítóeszközök plombái sértetlenek, és az átrakás után plombával látja el az igénybe vett új szállítóeszközöket.
(7) A nyertes ajánlattevők a termékek rendeltetési helyének az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben megállapított tengeri kikötőiben és határátkelőhelyein alávetik magukat minden, a Bizottság által vagy nevében megkívánt vagy végzett ellenőrzésnek.
Az elvégzett ellenőrzéseket és annak eredményeit tartalmazó megfelelőségi vagy nem megfelelőségi igazolást kell kiállítani a nyertes ajánlattevő számára az ellenőrzések befejezését követően. Az ellenőrzésekért felelős hivatal megküldi a Bizottságnak ezen igazolás egyik példányát.
(8) Az ellenőrzések költségeit a Közösség viseli, kivéve az (5) bekezdésben említett ellenőrzésekkel kapcsolatos költségeket.
10. cikk
(1) A szállítási kifizetésekre vonatkozó kérelmeket a 4. cikkben említett intervenciós hivatalnak kell benyújtani az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben megállapított időszak végétől számított két hónapon belül. A vis maior eseteit kivéve a kifizetés összegét az első késedelmes hónapra 10 %-kal, majd ezt követően minden hónapra 5 %-kal kell csökkenteni, ha ennek a rendelkezésnek nem felelnek meg.
(2) A kifizetési kérelmekhez a következő alátámasztó okmányokat kell mellékelni:
a) a 2. cikk (1) bekezdése b) pontjának alkalmazása esetén:
- a szállítási okmányok másolata,
- a Bizottság által kijelölt ellenőrző hatóság által kiállított és a kedvezményezett ország képviselője által aláírt, a szállításra vonatkozó ajánlati felhívást közzétevő rendelet mellékletében megadott átvételi tanúsítvány eredetije. Ezt a dokumentumot az I. mellékletnek megfelelően készítik el,
- a megfelelőségi igazolás a 9. cikk (7) bekezdésében említett szállítási szakaszban,
- az esettől függően a kiviteli engedély másolata vagy, ha a piac közös szervezésére vonatkozó jogszabályok alapján nem kötelező a kiviteli engedély, a kiviteli nyilatkozat másolata;
b) a 2. cikk (1) bekezdésének a) pontja alkalmazása esetén az a) pontban megjelölt dokumentumokon kívül a kérelmekhez mellékelik a 14. cikk (2) bekezdésében említett ellenőrzési okmányt.
(3) A 2. cikk (1) bekezdésének a) vagy b) pontjában említett szállítások esetében azon mennyiségek tekintetében kell teljesíteni a pályázati kifizetést, amelyek a Bizottság által kijelölt ellenőrző hatóság által kiállított és a fogadó országnak az ajánlati felhívást közzétevő rendelet mellékletében meghatározott képviselője által aláírt átvételi igazolásban szerepelnek. Ezt a dokumentumot az I. mellékletnek megfelelően készítik el.
(4) A 2. cikk (2) bekezdésében említett szállítások esetében a megítélt intervenciós termékmennyiséget a 7. cikk (2) bekezdése szerinti biztosíték letétbe helyezését tanúsító bizonyíték alapján bocsátják a nyertes ajánlattevő rendelkezésére.
(5) A 2. cikk (3) bekezdésében említett szállítások esetében a nyertes ajánlattevőnek a termék mobilizálásáért járó kifizetést a kijelölt fuvarozó által a tétel teljes berakodása után kiállított, az V. mellékletnek megfelelő kitárolási igazolás bemutatása ellenében teljesítik.
(6) Amennyiben a fogadó ország képviselője általi, szállítási szakaszban történő átvétel a nyertes ajánlattevőn kívül álló okból szenved késedelmet, az utóbbi által viselt többletköltségeket a fogadó ország az alátámasztó okmányok vizsgálatát követően megtéríti.
(7) Az Orosz Föderáció területén tehergépkocsival történő szállítás esetén az ajánlattevő az ajánlatából adódó kötelezettségvállalás teljesítése során eljuttatja az orosz hatóságoknak a 15. cikkben említett egyetértési megállapodás technikai függelékével összhangban meghatározott költségekről szóló számlákat.
11. cikk
(1) A pályázati biztosíték esetében a 2220/85/EGK rendelet 20. cikke szerinti elsődleges követelmények a következők:
a) az ajánlat visszavonásának tilalma;
b) szállítási biztosíték nyújtása a 7. cikknek megfelelően;
c) továbbá a 2. cikk (2) bekezdésében említett szállítás esetén az odaítélt mennyiségek intervenciós készletekből történő fizikai kitárolása. A kitárolásra megállapított határidő lejártakor a biztosíték elvész azokra a mennyiségekre, amelyeket még nem vettek át a 2220/85/EGK rendelet 23. cikkének (2) bekezdésével összhangban. A kitárolandó mennyiséget továbbá minden késedelmes hónap után 10 %-kal csökkentik.
(2) A pályázati biztosítékot az alábbi esetekben szabadítják fel:
- ha az ajánlatot nem fogadják el,
- a 2. cikk (1) bekezdésének a) vagy b) pontjában és a 2. cikk (3) bekezdésében meghatározottak szerinti szállítások esetében a 7. cikknek megfelelő szállítási biztosíték nyújtásáról szóló igazolás bemutatása ellenében,
- a 2. cikk (2) bekezdésében említett szállítások esetében az intervenciós hivatal által valamennyi odaítélt mennyiségre kiállított kitárolási igazolás bemutatása ellenében.
12. cikk
(1) A szállítási biztosíték esetében a 2220/85/EGK rendelet 20. cikke szerinti elsődleges követelmény az alábbiakhoz képest lényegében változatlan minőségű termék teljes mennyiségének szállítása:
- az intervenciós raktárból való kitárolás idején megállapított minőség a 2. cikk (1) bekezdésének a) pontjában említett szállítás esetében,
- a fuvarozó által történő átvétel idején megállapított minőség a 2. cikk (1) bekezdésének b) pontjában említett szállítás esetében,
- az ajánlati felhívásról szóló hirdetményben meghatározott minőség a 2. cikk (2) és (3) bekezdésében említett szállítás esetében.
(2) A szállítási biztosítékot felszabadítják, ha a nyertes ajánlattevő igazolja, hogy a szállítást az e rendelet és az ajánlati felhívást közzétevő rendelet követelményeivel összhangban végrehajtották.
Ilyen igazolást nyújtanak be:
a) a 2. cikk (2) bekezdésének a) vagy b) pontjában meghatározott szállítások esetében a 10. cikk (2) bekezdésének a) vagy adott esetben b) pontjában említett dokumentumok bemutatásával.
A biztosíték elvész azon mennyiségek esetében, amelyekkel kapcsolatban nem nyújtanak be igazolást;
b) a 2. cikk (2) és (3) bekezdésében meghatározott szállítások esetében a fuvarozó által kiállított és a 9. cikk (1) bekezdésében említett ellenőrző hatóság által aláírt és az V. mellékletnek megfelelő kitárolási igazolás bemutatásával.
A biztosíték elvész a következő esetekben:
- a szállításra megállapított feltételeknek nem megfelelő mennyiségek esetében,
- a különösen a választott szállítási módnak nem megfelelő csomagolás következtében elveszett mennyiségek esetében,
- naponta tonnánként legfeljebb 1 euróig a be nem rakodott mennyiségekre abban az esetben, ha az ajánlati felhívásban meghatározott rakodási arányt nem tartották be.
(3) Amennyiben a szállítási szakaszban késedelem következik be, a szállítási biztosítékot felszabadítják azokra a mennyiségekre, amelyeket nem vettek át határidőn belül, illetve amelyeket határidőn kívül szállítottak, minden késedelmi napra tonnánként legfeljebb 0,75 euróig. A késedelem 11. napjától kezdődően a felszabadított összeg minden további napra tonnánként 1 euróval nő. Ezeket a rendelkezéseket akkor kell alkalmazni, ha az átvételi vagy szállítási késedelemért a nyertes ajánlattevő felelős.
(4) A 2. cikk (1) bekezdésének a) vagy b) pontjában meghatározott szállítások esetében a szállítási biztosítékot a fent meghatározott feltételekkel összhangban vagy 20 %-os részletekben szabadítják fel úgy, hogy minden alkalommal igazolják, hogy a tétel mennyiségének 20 %-át leszállították.
13. cikk
Amennyiben a 2. cikk (1) bekezdésének a) és b) pontja alkalmazandó a nyertes ajánlattevő - kérelemre - azon összeg 90 %-ának megfelelő előleget kaphat, amely az egyes termékenként, rendeltetési helyenként és szállítási időpontonként átvett nettó mennyiségek, illetve az ajánlatában megadott egységösszegek szorzata.
Az előleget az V. vagy adott esetben a VI. mellékletnek megfelelő olyan kitárolási igazolás bemutatása ellenében fizetik ki, amelyet a terméket birtokló tagállam intervenciós hivatala vagy a nyertes ajánlattevő állít ki a feldolgozott termék gyártására, illetve a termék közösségi piacról történő mobilizálására, és a kifizetésért felelős intervenciós hivatal számára nyújtott, a kifizetendő előleg összegével megegyező, az előlegre vonatkozó biztosítékról szóló igazolás bemutatása ellenében. A biztosítékot a III. mellékletnek megfelelően kell letétbe helyezni.
Az előlegre vonatkozó biztosítékot felszabadítják, ha a 10. cikk alkalmazása során a szállítás számlájának kiegyenlítésére vonatkozó, a 10. cikk szerinti feltételeket teljesítik.
14. cikk
(1) A szállítások végrehajtásához kérelmezett és kiadott kiviteli engedélyek - adott esetben a piac közös szervezésének alkalmazására vonatkozó jogszabályok alkalmazásával - a 20. rovatban a következő bejegyzést tartalmazzák:
"2802/98/EK tanácsi rendelet. Nem jogosult export-visszatérítésre."
;
(2) A kiviteli nyilatkozaton és a 3002/92/EGK rendelet 3. cikke szerint kiállított ellenőrzési okmányon a következőt kell feltüntetni:
"Az Orosz Föderáció mezőgazdasági termékekkel való ellátásának programjáról szóló 2802/98/EK tanácsi rendelet alkalmazása általános szabályainak megállapításáról szóló, 1999. január 18-i 111/1999/EK bizottsági rendelet."
;
(3) Amennyiben a termék kivitelének feltétele a kiviteli engedélyre vonatkozó kérelem bemutatása, a kérelemhez mellékelik azt az igazolást, amely szerint a kérelmező a 2802/98/EK rendelet szerinti szállítás nyertes ajánlattevője. Ezt a 6. cikk (3) bekezdésében említett szerződés odaítéléséről szóló határozat másolatával igazolják.
Kiviteli engedélyt csak akkor állítanak ki, ha igazolják, hogy sor került a szállítási biztosíték nyújtására a 7. cikknek megfelelően. Az ilyen biztosíték nyújtása az engedélyre vonatkozó biztosíték szolgáltatásának tekintendő. A 3719/88/EGK rendelet II. címének 4. szakaszától eltérve a 12. cikk (2) bekezdésében megállapított feltételeknek megfelelően szabadítják fel.
15. cikk
Kérelemre a piaci szereplő a 4. cikkben említett intervenciós hivataltól megkaphatja angol vagy orosz nyelven az Európai Közösség és az Orosz Föderáció közötti egyetértési megállapodás azon vonatkozó rendelkezéseit, amelyeket a 2802/98/EK rendelet szerint meghirdetett, szállítási szerződésekre vonatkozó egyedi ajánlati felhívásokra alkalmazni kell.
16. cikk
Az Európai Közösségek Bírósága jogosult elbírálni az e rendelettel összhangban elvégzett szállítási műveletekre vonatkozó szabályok végrehajtásából vagy végrehajtásának elmulasztásából, illetve értelmezéséből eredő vitákat.
17. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. a) MELLÉKLET

I. b) MELLÉKLET

II. MELLÉKLET
Az ajánlati ár lebontása euró/tonnában ( 11 )
1. Kezelési és rakodási költségek
2. Szállítmányozási költségek
3. FOB paritásba helyezés költsége
4. Tengeri fuvarozás
5. Vagonokra rakodás költsége
6. Átrakás előtti vasúti költségek
7. Vagonokra való átrakás költsége
8. Átrakás utáni vasúti költségek az orosz határig
9. Közúti fuvarozás költsége tehergépkocsival az orosz határig
10. A fuvarozási kockázatokat fedező biztosítás költsége
11. Bankgarancia-költség
12. Adminisztrációs költségek (igazolások, vámokmányok stb.)
13. Egyéb költségek
Összesen euró/tonna ...
III. MELLÉKLET

IV. MELLÉKLET

V. MELLÉKLET

VI. MELLÉKLET

VII. MELLÉKLET
A 7. cikk a) pontjának (2) bekezdésében említett referencia-kamatláb
- Belgium: Három hónapos kincstárjegy kamatlába (Európai Központi Bank)
- Dánia: Három hónapos bankközi kamatláb (Dán Központi Bank)
- Németország: Három hónapos kamatláb (Európai Központi Bank)
- Görögország: Három hónapos ATHIBOR (Reuters)
- Spanyolország: Három hónapos bankközi kamatláb (Spanyol Központi Bank)
- Finnország: Három hónapos HELIBOR (Európai Központi Bank)
- Franciaország: Három hónapos PIBOR (Európai Központi Bank)
- Írország: Három hónapos bankközi rögzített kamat (Európai Központi Bank)
- Olaszország: Három hónapos bankközi kamatláb (FT)
- Luxemburg: Három hónapos kincstárjegy kamatlába (Európai Központi Bank)
- Hollandia: Három hónapos bankközi kamatláb (Európai Központi Bank)
- Ausztria: Három hónapos VIBOR (Európai Központi Bank)
- Portugália: Három hónapos bankközi kamatláb (Portugál Központi Bank)
- Svédország: Három hónapos STIBOR (Európai Központi Bank)
- Egyesült Királyság: Három hónapos bankközi kamatláb
( 1 ) HL L 349., 1998.12.24., 12. o.
( 2 ) HL L 349., 1998.12.24., 1. o.
( 3 ) HL L 349., 1998.12.24., 36. o.
( 4 ) HL L 104., 1996.4.27., 13. o.
( 5 ) HL L 301., 1992.10.17., 17. o.
( 6 ) HL L 310., 1993.12.14., 4. o.
( 7 ) HL L 205., 1985.8.3., 5. o.
( 8 ) HL C 237., 1998.7.28., 1. o.
( 9 ) HL L 322., 1977.12.17., 30. o.
( 10 ) HL L 350., 1990.12.14., 1. o.
( 11 ) Az ajánlat csak akkor fogadható el, ha az 5. cikk (1) bekezdése e) pontjának 5. pontja szerint e melléklet minden megfelelő címe tartalmaz adatot, figyelembe véve a szállítási művelet típusát.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31999R0111 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31999R0111&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01999R0111-19990530 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01999R0111-19990530&locale=hu