Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

30/1998. (XII. 23.) GM rendelet

az 1999. I. félévi fogyasztási cikk globálkvóta közzétételéről

Az áruk, szolgáltatások és anyagi értéket képviselő jogok kiviteléről, illetve behozataláról szóló, többször módosított 112/1990. (XII. 23.) Korm. rendelet (a továbbiakban: R.) 7. §-ának (1) bekezdésében és 15. §-a (2) bekezdésének c) pontjában kapott felhatalmazás alapján - az érdekelt miniszterekkel és érdekképviseleti szervezetekkel egyetértésben - a következőket rendelem el:

1. § Az 1999. I. félévi fogyasztási cikk globálkvótát és igénylésének rendjét e rendelet 1-5. számú mellékletei állapítják meg.

2. § Ez a rendelet a kihirdetését követő 5. napon lép hatályba.

1. számú melléklet a 30/1998. (XII. 23.) GM rendelethez

I.

1. A fogyasztási cikk import globálkvótába tartozó áruk jegyzékét jelen rendelet 2. számú melléklete tartalmazza. A rendelet 2. számú mellékletében felsorolt áruk importja kizárólag az e rendeletben foglaltak szerint valósítható meg.

E rendelet hatálya alá tartozik az ügylet, viszonylattól függetlenül akkor is, ha

a) a behozatal kapcsolt ügylet (pl. barter, kooperáció) formájában realizálódik;

b) kereskedő-, termelő cégek vagy az idegenforgalom (pl. szállodák) igényeinek kielégítését szolgálja;

c) az ügylet devizamozgás nélküli;

d) passzív bérmunka esetén a bérmunkadíj (4. számú melléklet);

e) a behozatal apport jogcímen történik.

Nem tartozik a rendelet hatálya alá a

a) devizamentes ügylet (vagy ügyletrész);

b) Magyar Állam kintlevőségeit leépítő importok, a Gazdasági Minisztérium (a továbbiakban: minisztérium) külön igazolása mellett.

2. A globálkvóta jelenleg meghirdetésre kerülő értékplafonjainak áruösszetételét a 2. számú melléklet tartalmazza. Értékplafonjainak nagyságáról, kvótakódjairól, továbbá arról, hogy egy pályázó az értékplafon értékének mekkora hányadát kérelmezheti, a 3. számú melléklet 13. és 14. oszlopa ad tájékoztatást. E szempontból pályázónak az engedélykérelmen feltüntetett belföldi átvevő számít.

Ezért - amennyiben a kérelmező és a belföldi átvevő nem azonos - az engedélykérelmen a belföldi átvevő cégszerű aláírásának és bélyegzőjének is szerepelnie kell.

3. Az a cég, amely az egyes kereskedelmi tevékenységek gyakorlásáról szóló, 34/1998. (V. 22.) IKIM rendelettel módosított 15/1989. (IX. 7.) KeM rendelet alapján nemesfémtárgy és ékszer, valamint személygépkocsi nagy-, illetve kiskereskedelmi tevékenységet folytat, behozatalra engedélykérelmet kizárólag akkor nyújthat be, ha az engedélykérelem indoklás rovatában a nyilvántartásba vételi számot feltüntette. A kérelemhez csatolni kell a nyilvántartásba vételről szóló határozat másolatát is.

4. Csak olyan személygépkocsit lehet importálni, amely teljes mértékben megfelel a közúti járművek forgalomba helyezésének és forgalomban tartásának műszaki feltételeiről szóló, többször módosított 6/1990. (IV. 12.) KöHÉM, valamint az egyes gépjárművek vámkezelését megelőző vizsgálatról szóló, többször módosított 2/1993. (I. 27.) KHVM-KTM együttes rendelet előírásainak.

II.

1. A kvóták felosztásánál megkülönböztetjük a hagyományos importőröket, illetve az új import igénylőket.

Hagyományos importőr az a kérelmező, amely a fogyasztási cikk globálkvóta keretében az adott kvótából 1998. I. félévben engedéllyel rendelkezett, és tényleges importot bonyolított le.

Új import igénylőnek tekintendők az adott kvótából 1998. I. félévben engedéllyel nem rendelkező, vagy tényleges importot nem bonyolító kérelmezők, tehát azok is akik először 1998. II. félévben már kaptak engedélyt.

2. A hagyományos importőrök 1998. I. félévi, USD-ben mért érvényes engedély alapján megvalósított, USD-ben (személygépkocsi: db-ban) számított importjának maximum 100%-ára nyújthatnak be 1999. I. félévben, kvótánként és azon belül relációnként (az értékplafon kvótakódjának utolsó két számjegye) engedélykérelmet, ami automatikusan engedélyezésre kerül.

Ezen engedélykérelmek a 01., 02., 03., 06., 09., 10. és 11. számú kvótákra 1999. január 4-től folyamatosan nyújthatók be személyesen a

Gazdasági Minisztérium Engedélyezési Főosztályán

Budapest II. ker., Margit krt. 85.

1999. január 14-ig hétfőtől-csütörtökig 8.30-12.30 óra és 13.30-16 óra és pénteken 8.30-12.30 óra között, ezt követően hétfőtől-csütörtökig 8.30-12.30 óra között

vagy

postai úton, kérelmenként külön-külön, kizárólag tértivevényes ajánlott levélben a következő címre:

Gazdasági Minisztérium

Engedélyezési Főosztály

Budapest, Postafiók 111, 1880.

A borítékon fel kell tüntetni a "Fogyasztási cikk kvóta pályázat, hagyományos import igénylő" utalást, valamint a 3. számú melléklet szerint a kvótakód számát (15. oszlop) és az értékplafon megnevezését is.

Az engedélykérelemhez - ajánlott levélnek megfelelően bérmentesített - nagy alakú, megcímzett válaszborítékot kell csatolni.

3. Az új import igénylők engedélykérelmeinek benyújtása az engedélykérelmezés érvényes szabályainak betartásával, kérelmenként külön-külön, kizárólag tértivevénnyel ellátott ajánlott levélben történhet, a következő címre:

Gazdasági Minisztérium

Engedélyezési Főosztály

Budapest, Postafiók 111, 1880.

A borítékon fel kell tüntetni a "Fogyasztási cikk kvóta pályázat, új import igénylő" utalást, valamint a 3. számú melléklet szerint a kvótakód számát (15. oszlop) és az értékplafon megnevezését is.

Az engedélykérelemhez - ajánlott levélnek megfelelően bérmentesített - nagy alakú, megcímzett válaszborítékot kell csatolni.

Az új import igénylők kérelmeiket 1999. január 18-tól január 22-ig adhatják fel a 01., 02., 03., 06., 09., 10. és 11. számú kvótákra.

Az új import igénylők egy pályázó által kérelmezhető kvótánkénti max. értékeit a 3. számú melléklet tartalmazza (14. oszlop).

Amennyiben a január 18-22. közötti időszakban feladott engedélykérelmek meghaladják az új import igénylők részére elkülönített, kvótánként meghirdetett érték (személygépkocsi: db) 20%-át, az elosztás - az r. 9. §-a szerint -, viszonylati szempontok, illetve a túlkérelmezés figyelembevételével, a kérelmekben foglalt értékek és/vagy mennyiségek csökkentésével történhet.

4. 1999. január 4-től a kvóta kimerüléséig nyújthatók be engedélykérelmek személyesen vagy postán - függetlenül attól, hogy a kérelmező hagyományos vagy új import kérelmezőnek minősül-e - a következő kvótákra:

04 Egyéb ruházati és konfekcionált termék,

05 Rövidáruk,

07 Egyéb ipari termékek,

08 Ékszer, nemesfémtárgy,

13 Hal és halkonzerv.

Ezen kvótákra az engedélyek kiadása a kérelmezett értékkel azonos mértékben, a kvóta kimerüléséig folyamatos.

Az értékplafonból egy import igénylő által kérelmezhető érték nagyságát a 3. számú melléklet tartalmazza (13., 14. oszlop).

A kérelmek benyújtása megegyezik a 2. pontban leírtakkal.

5. Az illetékekről szóló 1990. évi XCIII. törvény melléklete XVIII. címének 1996. évi módosítás 2. pontja szerint: "A kereskedelmi forgalomban áruk, szolgáltatások és anyagi értéket képviselő jogok behozatalának engedélyezését kezdeményező eljárás illetéke 3000 Ft. Az engedélyezési eljárás illetékét az eljárás kezdeményezésekor illetékbélyegben kell leróni."

III.

1. Postai feladás esetén az engedélykérelem benyújtása napjának azt a napot kell tekinteni, amely napon a posta a levelet kézbesítésre átvette.

2. A kérelmező cég első engedélykérelménél - lehetőleg már a kvóta indulása előtt - az adóbejelentkezési lap fotómásolatát küldje be, az adószám nyilvántartásba vétel végett, vagy személyesen adja be az Engedélyezési Főosztályon.

Amennyiben a kérelmező adataiban (adószám, név, telephely) a korábban kiadott engedélyen szereplő adatokhoz képest a kérelem benyújtásáig változás következik be, akkor azt az Engedélyezési Főosztályon előre igazolni kell, az APEH adatbejelentkezési, adatmódosító lappal.

3. A használt személygépkocsik és lakóautók közül az 1995., 1996., 1997. és 1998. gyártási évűek behozatalára nyújtható be engedélykérelem. A használt személygépkocsik és lakóautók behozatalánál fel kell tüntetni a gyártás évét.

4. Engedélykérelmet - kivéve az új kérelmezők II/3. pont szerinti engedélykérelmeit - 1999. május 27-ig lehet benyújtani.

5. Az engedélyek első érvényességi napja: a kiadás dátuma.

6. A kiadott engedélyek érvényességi ideje 1999. december 31.

7. A fogyasztási cikk kvóta engedélyek kiadásának helyzetéről a "Külkereskedelmi Tájékoztató" című kiadvány, valamint a "Világgazdaság" és a "Napi Gazdaság" című napilap tájékoztatást ad.

8. A kérelmek a szerződéses paritásos áruértékkel terhelik a kvótát. Vámkezeléskor az áruk származását igazolni kell, a vámjogszabály által előírt egyéb igazolásokat is be kell szerezni.

9. A 01., 02., 03., 04., 05., 06., 07., 09., 10., 11. és 13. számú értékplafonoknál az 5. számú melléklet szerinti KN kódot kell alkalmazni.

10. A 2. számú mellékletben felsorolt termékekre a 03., 04., 05. és 06. számú kvótáknál az engedélykötelezettség a WTO tagországokon kívüli országokból származókra áll fenn, ezért a hagyományos importőrök automatikusan engedélyezésre kerülő bázis adatainak kiszámításánál, csak ezen országokból megvalósított importja vehető figyelembe.

IV.

1. A minisztérium az engedélykérelmek tárgyában határozattal dönt.

2. A határozat meghozatala előtt az engedélyező szerv a kérelmek kitöltését, a II. fejezetben foglalt követelmények betartását ellenőrzi.

3. A kérelmet az engedélyező szerv elutasítja, ha az engedélykérelmet nem megfelelően töltötték ki, az egy pályázó által igénybe vehető értéket túllépték, illetve passzív bérmunka esetén nem elegendő módon igazolták a bérmunka alapanyagának származását, vagy az alapanyag a belföldi forgalom számára nem került vámkezelésre.

4. A hagyományos importőrök a részükre biztosított keret mértékét a rendelkezésükre álló eredeti dokumentumok bemutatásával fellebbezhetik meg.

5. A határozattal szemben az R. 12. §-a (2) bekezdésének megfelelően fellebbezés nyújtható be (csatolni kell a fellebbezés tárgyát képező termékre a tárgyévben kiadott engedélyekre történt bonyolítást igazoló bizonylatot, az engedélyokmány 3. számú példányát vagy annak fotómásolatát). Az illetékekről szóló 1990. évi XCIII. törvény melléklete XVIII. címének 1996. évi módosítás 2. pontja szerint: "A fellebbezési eljárás illetéke az első fokú eljárás illetékének kétszerese."

2. számú melléklet a 30/1998. (XII. 23.) GM rendelethez

Az 1999. I. félévi fogyasztási cikk globálkvóta értékplafonjainak árutartalma

01 Háztartási tisztítószer

(a világ valamennyi országából származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

3402 Szerves felületaktív anyagok (a szappan kivételével); felületaktív és mosókészítmények (beleértve a kiegészítő mosókészítményeket is), tisztítókészítmények, szappan tartalmúak is, a 3401 vtsz. alá tartozók kivételével:
 3402 20- Készítmények a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve:
 3402 20 10 00- - Felületaktív készítmények
 3402 20 90 00- - Mosó- és tisztítókészítmények
 3402 90- Más:
 3402 90 10- - Felületaktív készítmények:
 3402 90 10 01- - - Közvetlenül felhasználható készítmény (mosópor, mosogatószer stb.) a kiskereskedelemben, nem szokásos módon kiszerelve
 3402 90 90- - Mosó- és tisztítókészítmények:
 3402 90 90 01- - - Közvetlenül felhasználható készítmény (mosópor, mosogatószer stb.) a kiskereskedelemben nem szokásos módon kiszerelve

02 Lábbeli bőrből és bőrhelyettesítő anyagból

(a világ valamennyi országából származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

6401 Vízhatlan lábbeli gumi- vagy műanyag talppal és felsőrésszel, ha a felsőrész a talphoz sem tűzéssel, szegecseléssel, szögeléssel, csavarozással vagy hasonló eljárással nincs hozzáerősítve vagy összeállítva:
 6401 10- Lábbeli beépített védő fém cipőorral:
 6401 10 10 00- - Gumi felsőrésszel
 6401 10 90 00- - Műanyag felsőrésszel
  - Más lábbeli:
 6401 91- - Térdet takaró lábbeli:
 6401 91 10 00- - - Gumi felsőrésszel
 6401 91 90 00- - - Műanyag felsőrésszel
 6401 92- - Bokát takaró, de térdet nem-takaró lábbeli:
 6401 92 10 00- - - Gumi felsőrésszel
 6401 92 90 00- - - Műanyag felsőrésszel
 6401 99- - Másféle:
 6401 99 10 00- - - Gumi felsőrésszel
 6401 99 90 00- - - Műanyag felsőrésszel
6402 Más lábbeli gumi- vagy műanyag talppal és felsőrésszel:
  - Sportcipő:
 6402 19 00 00- - Másféle
 6402 20 00 00- Lábbeli, pántból vagy szíjból álló felsőrésze a talphoz szegeccsel erősítve
 6402 30 00 00- Más lábbeli beépített védő fém cipőorral
  - Más lábbeli:
 6402 91- - Bokát takaró:
 6402 9100 01- - - Kosárlabda- és tornacipő
 6402 91 00 99- - - Egyéb
 6402 99- - Másféle:
 6402 99 10- - - Gumi felsőrésszel:
 6402 99 10 01- - - - Tornacipő
 6402 99 10 99- - - - Egyéb
  - - Műanyag felsőrésszel:
  - - - - Lábbeli, pántokból összeállított vagy lyukacsos felsőrésszel:
 6402 99 31 00- - - - - 3 cm-nél magasabb talp és sarok összeállítással
 6402 99 39 00- - - - - Másféle
  - - - - Más talpbélés hossza:
 6402 99 91- - - - - 24 cm-nél kisebb:
 6402 99 91 01- - - - - - Tornacipő
 6402 99 91 99- - - - - - Egyéb
  - - - - - Legalább 24 cm:
 6402 99 93- - - - - - Férfi vagy női lábbeliként nem meghatározható lábbeli:
 6402 99 93 01- - - - - - - Tornacipő
 6402 99 93 99- - - - - - - Egyéb
  - - - - - - Más:
 6402 99 96- - - - - - - Férfi:
 6402 99 96 01-- - - - - - - - Tornacipő
 6402 99 96 99- - - - - - - - Egyéb
 6402 99 98- - - - - - - Női:
 6402 99 98 01- - - - - - - - Tornacipő
 6402 99 98 99- - - - - - - - Egyéb
6403 Lábbeli gumi-, műanyag, bőr-, mesterséges vagy rekonstruált bőr talppal és bőr felsőrésszel:
  - Sportcipő:
 6403 19 00 00- - Másféle
  - Lábbeli bőrtalppal, és a lábfej és a nagylábujj körül bőrpántból készült felsőrésszel;
 6403 20 00 01- - Női lábbeli, hüllőbőr felsőrésszel
 6403 20 00 99- - Egyéb
 6403 30 00 00- Lábbeli fából készült alappal vagy telitalppal, talpbélés vagy beépített védő fém cipőorr nélkül:
 6403 40 00 00- Más lábbeli beépített védő fém cipőorral
  - Más lábbeli bőrtalppal:
 6403 51- - Bokát takaró:
  - - - A lábszárat nem, csak a bokát takaró, a talpbélés hossza:
 6403 51 11 00- - - - 24 cm-nél kisebb
  - - - - Legalább 24 cm:
 6403 51 15 00- - - - - Férfi
 6403 51 19 00- - - - - Női
  - - - Más, a talpbélés hossza:
 6403 51 91 00- - - - 24 cm-nél kisebb
  - - - - Legalább 24 cm:
 6403 51 95 00- - - - - Férfi
 6403 51 99 00- - - - - Női
 6403 59- - Másféle:
  - - - Lábbeli, pántokból összeállított vagy lyukacsos felsőrésszel:
 6403 59 11- - - - 3 cm-nél magasabb talp és sarok összeállítással:
 6403 59 11 01- - - - - Női lábbeli hüllőbőr felsőrésszel
 6403 59 11 99- - - - - Egyéb
  - - - - Más talpbélés hossza:
 6403 59 31 00- - - - - 24 cm-nél kisebb
  - - - - - Legalább 24 cm:
 6403 59 35 00- - - - - - Férfi
 6403 59 39- - - - - - Női:
 6403 59 39 01- - - - - - - Hüllőbőr felsőrésszel
 6403 59 39 99- - - - - - - Egyéb
  - - - Más, a talpbélés hossza:
 6403 59 91 00- - - - 24 cm-nél kisebb
  - - - - Legalább 24 cm:
 6403 59 95 00- - - - - Férfi
 6403 59 99- - - - - Női:
 6403 59 99 01- - - - - - Hüllőbőr felsőrésszel
 6403 59 99 99- - - - - - Egyéb
  - Más lábbeli:
 6403 91- - Bokát takaró:
  - - - A lábszárat nem, csak a bokát takaró, a talpbélés hossza:
 6403 91 11 00- - - - 24 cm-nél kisebb
  - - - - Legalább 24 cm:
 6403 91 13 00- - - - - Férfi vagy női lábbeliként nem meghatározható lábbeli
  - - - - - Más:
 6403 91 16 00- - - - - - Férfi
 6403 91 18 00- - - - - - Női
  - - - Más, a talpbélés hossza:
 6403 91 91 00- - - - 24 cm-nél kisebb
  - - - - Legalább 24 cm:
 6403 91 93 00- - - - - Férfi vagy női lábbeliként nem meghatározható lábbeli
  - - - - - Más:
 6403 91 96 00- - - - - - Férfi
 6403 91 98 00- - - - - - Női
 6403 99- - Másféle:
  - - - Lábbeli, pántokból összeállított vagy lyukacsos felsőrésszel:
 6403 99 11- - - - 3 cm-nél magasabb talp és sarok összeállítással:
 6403 99 11 01- - - - - Női lábbeli hüllőbőr felsőrésszel
 6403 99 11 99- - - - - Egyéb
  - - - - Más, a talpbélés hossza:
 6403 99 31 00- - - - - 24 cm-nél kisebb
  - - - - - Legalább 24 cm:
 6403 99 33 00- - - - - - Férfi vagy női lábbeliként nem meghatározható lábbeli
  - - - - - - Más:
 6403 99 36 00- - - - - - - Férfi
 6403 99 38- - - - - - - Női:
 6403 99 38 01- - - - - - - - Hüllőbőr felsőrésszel
 6403 99 38 99- - - - - - - - Egyéb
  - - - Más, a talpbélés hossza:
 6403 99 91 00- - - - 24 cm-nél kisebb
  - - - - Legalább 24 cm:
 6403 99 93 00- - - - - Férfi vagy női cipőként nem meghatározható lábbeli
  - - - - - Más:
 6403 99 96 00- - - - - - Férfi
 6403 99 98- - - - - - Női:
 6403 99 98 01- - - - - - - Hüllőbőr felsőrésszel
 6403 99 98 99- - - - - - - Egyéb
6404 Lábbeli gumi-, műanyag, bőr-, mesterséges vagy rekonstruált bár talppal és textilanyag felsőrésszel:
  - Lábbeli gumi- vagy műanyag talppal:
 6404 11 00 00- - Sportcipő; teniszcipő, kosárlabdacipő, tornacipő, edzőcipő és hasonló
 6404 19- - Másféle:
 6404 19 90 00- - - Más
 6404 20- Lábbeli bőr-, mesterséges vagy rekonstruált bőr talppal:
 6404 20 90 00- - Más
6405 Más lábbeli:
 6405 10- Lábbeli bőr-, mesterséges vagy rekonstruált bőr felsőrésszel:
 6405 10 10 00- - Fa- vagy parafa talppal
 6405 10 90 00- - Más anyagból készült talppal
 6405 20- Lábbeli textilanyag felsőrésszel:
 6405 20 10 00- - Fa- vagy parafa talppal
  - - Más anyagból készült talppal:
 6405 20 99 00- - - Másféle
 6405 90- Más:
 6405 90 10 00- - Gumi-, műanyag, bőr-, mesterséges vagy rekonstruált bőr talppal
 6405 90 90- - Más anyagból készült talppal:
 6405 90 90 01- - - Fa- vagy parafa talppal
 6405 90 90 02- - - Zsinór-, szövet- vagy fonástalppal
 6405 90 90 99- - - Egyéb

03 Felsőruházat

(a WTO tagországokon kívüli országból származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

4203 Ruházati cikk és ruházati tartozék természetes, mesterséges vagy rekonstruált bőrből
 4203 10- Ruházati cikk:
 4203 10 00 01- - Természetes bőrből
 4203 10 00 02- - Mesterséges vagy rekonstruált bőrből
4303 Ruházati cikk, ruházati tartozék és más szőrmeáru:
 4303 10- Ruházati cikk és ruházati tartozék:
 4303 10 10 00- - Fehér bundájú grönlandi fókából vagy kékhátú kámzsás fókából
 4303 10 90 00- - Más
43044304 00Műszőrme és ebből készült áru
 4304 00 00 02- Felsőruházati cikk
6101 Férfi- vagy fiúfelsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny, anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk kötött vagy hurkolt anyagból, a 6103 vtsz. alá tartozó áruk kivételével:
 6101 10- Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 6101 10 10 00- - Felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áruk
 6101 10 90 00- - Anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk
 6101 20- Pamutból:
 6101 20 10 00- - Felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áruk
 610120 90 00- - Anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk
 6101 30- Műszálból:
 6101 30 10 00- - Felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áruk
 6101 30 90 00- - Anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk
 6101 90- Más textilanyagból:
 6101 90 10 00- - Felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áruk
 6101 90 90 00- - Anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk
6102 Női- vagy leányka-felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny, anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk kötött vagy hurkolt anyagból, a 6104 vtsz. alá tartozó áruk kivételével:
 6102 10- Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 6102 10 10 00- - Felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áruk
 6102 10 90 00- -Anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk
 6102 20- Pamutból:
 6102 20 10 00- - Felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áruk
 6102 20 90 00- - Anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk
 6102 30- Műszálból:
 6102 30 10 00- - Felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áruk
 6102 30 90 00- - Anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk
 6102 90- Más textilanyagból:
 6102 90 10 00- - Felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áruk
 6102 90 90 00- - Anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áruk
6103 Férfi- vagy fiúöltöny, ruhaegyüttes, zakó, blézer, hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág (a fürdőruha kivételével) kötött vagy hurkolt anyagból:
  - Öltöny:
 6103 11 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6103 12 00 00- - Szintetikus szálból
 6103 19 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Ruhaegyüttes:
 6103 21 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6103 22 00 00- - Pamutból
 6103 23 00 00- - Szintetikus szálból
 6103 29 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Zakó és blézer:
 6103 31 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6103 32 00 00- - Pamutból
 6103 33 00 00- - Szintetikus szálból
 6103 39 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág:
 6103 41- - Gyapjúból vagy finom állati szőrbál:
 6103 41 10 00- - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág
 6103 41 90 00- - - Más
 6103 42- - Pamutból:
 6103 42 10 00- - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág
 6103 42 90 00- - - Más
 6103 43- - Szintetikus szálból:
 6103 43 10 00- - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág
 6103 43 90 00- - - Más
 6103 49- - Másféle textilanyagból:
 6103 49 10 00- - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág
  - - - Más:
 6103 49 91 00- - - - Mesterséges szálból
 6103 49 99 00- - - - Másféle
6104 Női- vagy leánykakosztüm, ruhaegyüttes, ujjas, blézer, ruha, szoknya, nadrágszoknya, hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág (a fürdőruha kivételével) kötött vagy hurkolt anyagból:
  - Kosztüm:
 6104 11 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6104 12 00 00- - Pamutból
 6104 13 00 00- - Szintetikus szálból
 6104 19 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Ruhaegyüttes:
 6104 21 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6104 22 00 00- - Pamutból
 6104 23 00 00- - Szintetikus szálból
 6104 29 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Ujjas és blézer:
 6104 31 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6104 32 00 00- - Pamutból
 6104 33 00 00- - Szintetikus szálból
 6104 39 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Ruha:
 6104 41 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6104 42 00 00- - Pamutból
 6104 43 00 00- - Szintetikus szálból
 6104 44 00 00- - Mesterséges szálból
 6104 49 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Szoknya és nadrágszoknya:
 6104 51 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6104 52 00 00- - Pamutból
 6104 53 00 00- - Szintetikus szálból
 6104 59 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág:
 6104 61- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 6104 61 10 00- - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág
 6104 61 90 00- - - Más
 6104 62- - Pamutból:
 6104 62 10 00- - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág
 6104 62 90 00- - - Más
 6104 63-- - Szintetikus szálból:
 6104 63 10 00- - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág
 6104 63 90 00- - - Más
 6104 69- - Másféle textilanyagból:
 6104 69 10 00- - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág
  - - - Más:
 6104 69 91 00- - - - Mesterséges szálból
 6104 69 99 00- - - - Másféle textilanyagból
6106 Női- vagy leánykablúz, ing és ingblúz kötött vagy hurkolt anyagból:
 6106 10 00 00- Pamutból
 6106 20 00 00- Műszálból
 6106 90- Más textilanyagból:
 6106 90 10 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6106 90 30 00- - Selyemből vagy selyemhulladékból
 6106 90 50 00- - Lenből vagy ramiból
 6106 90 90 00- - Más textilanyagból
6110 Ujjas mellény, pulóver, kardigán, mellény és hasonló áru kötött vagy hurkolt anyagból:
 6110 10- Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 6110 10 10 00- - Ujjas mellény és pulóver, legalább 50% gyapjútartalommal és legalább 600 g-os darabtömeggel
  - - Más:
  - - - Férfi vagy fiú:
 6110 10 31 00- - - - Gyapjúból
  - - - - Finom állati szőrből:
 6110 10 35 00- - - - - Kasmír kecske szőréből
 6110 10 38 00- - - - - Másféle
  - - - Női vagy leányka:
 6110 10 91 00- - - - Gyapjúból
  - - - - Finom állati szőrből:
 6110 10 95 00- - - - - Kasmír kecske szőréből
 6110 10 98 00- - - - - Másféle
 6110 20- Pamutból:
 6110 20 10 00- - Könnyű finom kötésű póló, magas nyakú blúz és pulóver
  - - Más:
 6110 20 9100- - - Férfi vagy fiú
 6110 20 99 00- - - Női vagy leányka
 6110 30- Műszálból:
 6110 30 10 00- - Könnyű finom kötésű póló, magas nyakú blúz és pulóver
  - - Más:
 6110 30 91 00- - - Férfi vagy fiú
 6110 30 99 00- - - Női vagy leányka
 6110 90- Más textilanyagból:
 6110 90 10 00- - Lenből vagy ramiból
 6110 90 90 00- - Más
6112 Tréningruha, síöltöny és fürdőruha kötött vagy hurkolt anyagból:
  - Tréningruha:
 6112 11 00 00- - Pamutból
 6112 12 00 00- - Szintetikus szálból
 6112 19 00 00- - Másféle textilanyagból
 6112 20 00 00- Síöltöny
  - Férfi- vagy fiúfürdőruha:
 6112 31- - Szintetikus szálból:
 6112 31 10- - - Legalább 5 tömegszázalék gumiszáltartalommal:
 6112 31 10 01- - - - Gumizott
 6112 31 10 99- - - - Egyéb
 6112 31 90- - - Más
 6112 31 90 01- - - - Gumizott
 6112 31 90 99- - - - Egyéb
 6112 39- - Másféle textilanyagból:
 6112 39 10- - - Legalább 5 tömegszázalék gumiszáltartalommal:
 6112 39 10 01- - - - Gumizott
 6112 39 10 99- - - - Egyéb
 6112 39 90- - - Más
 6112 39 90 01- - - - Gumizott
 6112 39 90 99- - - - Egyéb
  - Női- vagy leányka fürdőruha:
 6112 41- - Szintetikus szálból:
 6112 41 10- - - Legalább 5 tömegszázalék gumiszáltartalommal:
 6112 41 10 01- - - - Gumizott
 6112 41 10 99- - - - Egyéb
 6112 41 90- - - Más:
 6112 41 90 01- - - - Gumizott
 6112 41 90 99- - - - Egyéb
 6112 49- - Másféle textilanyagból:
 6112 49 10- - - Legalább 5 tömegszázalék gumiszáltartalommal:
 6112 49 10 01- - - - Gumizott
 6112 49 10 99- - - - Egyéb
 6112 49 90- - - Más:
 6112 49 90 01- - - - Gumizott
 6112 49 90 99- - - - Egyéb
61136113 00Az 5903, 5906 vagy az 5907 vtsz. alá tartozó kötött vagy hurkolt anyagból készült ruha:
 6113 00 10- Az 5906 vtsz. alá tartozó kötött vagy hurkolt anyagból:
 6113 00 10 01- - Gumizott
 6113 00 10 99- - Egyéb
 6113 00 90- Más:
 6113 00 90 01- - Gumizott
 6113 00 90 99- - Egyéb
6114 Egyéb ruha kötött vagy hurkolt anyagból:
 6114 10 00 00- Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6114 20 00 00- Pamutból
 6114 30 00 00- Műszálból
 6114 90 00 00- Más textilanyagból
6201 Férfi- és fiúfelsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny, anorák (sízubbony is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áru, a 6203 vtsz. alá tartozók kivételével:
  - Felsőkabát, csőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áru:
 6201 11- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 6201 11 00 01- - - Fiúméretben
 6201 11 00 99- - - Egyéb
 6201 12- - Pamutból:
 6201 12 10- - - Ruhánként legfeljebb 1 kg tömegű:
 6201 12 10 01- - - - Fiúméretben
 6201 12 10 99- - - - Egyéb
 6201 12 90- - - Ruhánként 1 kg-t meghaladó tömegű:
 6201 12 90 01- - - - Fiúméretben
 6201 12 90 99- - - - Egyéb
 6201 13- - Műszálból:
 6201 13 10 00- - - Ruhánként legfeljebb 1 kg tömegű:
 6201 13 90 00- - - Ruhánként 1 kg-ot meghaladó tömegű
 6201 19 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Más:
 6201 91 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6201 92 00 00- - Pamutból
 6201 93 00 00- - Műszálból
 6201 99 00 00- - Másféle textilanyagból
6202 Női- vagy leányka-felsőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny, anorák (beleértve a sízubbonyt is), viharkabát, lemberdzsek és hasonló áru, a 6204 vtsz. alá tartozók kivételével:
  - Felsőkabát, esőkabát, autóskabát, pelerin, köpeny és hasonló áru:
 6202 11 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6202 12- - Pamutból:
 6202 12 10 00- - - Ruhánként legfeljebb 1 kg tömegű
 6202 12 90 00- - - Ruhánként 1 kg-t meghaladó tömegű
 6202 13- - Műszálból:
 6202 13 10 00- - - Ruhánként legfeljebb 1 kg tömegű
 6202 13 90 00- - - Ruhánként 1 kg-t meghaladó tömegű
 6202 19 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Más:
 6202 91 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6202 92 00 00- - Pamutból
 6202 93 00 00- - Műszálból
 6202 99 00 00- - Másféle textilanyagból
6203 Férfi- vagy fiúöltöny, ruhaegyüttes, zakó, blézer, hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág (a fürdőruha kivételével):
  - Öltöny:
 6203 11 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6203 12 00 00- - Szintetikus szálból
 6203 19- - Másféle textilanyagból:
 6203 19 10 00- - - Pamutból
 6203 19 30 00- - - Mesterséges szálból
 6203 19 90 00- - - Más
  - Ruhaegyüttes:
 6203 21 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6203 22- - Pamutból:
 6203 22 10 00- - - Ipari és munkaruha
 6203 22 80 00- - - Egyéb
 6203 23- - Szintetikus szálból:
 6203 23 10 00- - - Ipari és munkaruha
 6203 23 80 00- - - Más
 6203 29- - Másféle textilanyagból:
  - - - Mesterséges szálból:
 6203 29 11 00- - - - Ipari és munkaruha
 6203 29 18 00- - - - Másféle
 6203 29 90 00- - - Más
  - - - Zakó és blézer:
 6203 31 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6203 32- - Pamutból:
 6203 32 10 00- - - Ipari és munkaruha
 6203 32 90 00- - - Más
 6203 33- - Szintetikus szálból:
 6203 33 10 00- - - Ipari és munkaruha
 6203 33 90 00- - - Más
 6203 39- - Másféle textilanyagból:
  - - - Mesterséges szálból:
 6203 39 11 00- - - - Ipari és munkaruha
 6203 39 19 00- - - - Másféle
 6203 39 90 00- - - Más
  - Hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág:
 6203 41- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 6203 41 10 00- - - Hosszúnadrág és harisnyanadrág
 6203 41 30 00- - - Vállpántos és melles munkanadrág (overall)
 6203 41 90 00- - - Más
 6203 42- - Pamutból:
  - - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág:
 6203 42 11 00- - - - Ipari és munkaruha
  - - - - Más:
 6203 42 31 00- - - - - Denimből
 6203 42 33 00- - - - - Kordbársonyból
 6203 42 35 00- - - - - Másféle
  - - - Vállpántos és melles munkanadrág (overall):
 6203 42 51 00- - - - Ipari és munkaruha
 6203 42 59 00- - - - Másféle
 6203 42 90 00- - - Más
 6203 43- - Szintetikus szálból:
  - - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág:
 6203 43 11 00- - - - Ipari és munkaruha
 6203 43 19 00- - - - Másféle
  - - - Vállpántos és melles munkanadrág (overall):
 6203 43 31 00- - - - Ipari és munkaruha
 6203 43 39 00- - - - Másféle
 6203 43 90 00- - - Más
 6203 49- - Másféle textilanyagból:
  - - - Mesterséges szálból:
  - - - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág:
 6203 49 11 00- - - - - Ipari és munkaruha
 6203 49 19 00- - - - - Másféle
  - - - - Vállpántos és melles munkanadrág (overall):
 6203 49 31 00- - - - - Ipari és munkaruha
 6203 49 39 00- - - - - Másféle
 6203 49 50 00- - - - Más
 6203 49 90 00- - - Más
6204 Női- vagy leánykakosztüm, ruhaegyüttes, ujjas, blézer, ruha, szoknya, nadrágszoknya hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág (a fürdőruha kivételével):
  - Kosztüm:
 6204 11 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 620412 00 00- - Pamutból
 6204 13 00 00- - Szintetikus szálból
 6204 19- - Másféle textilanyagból:
 6204 19 10 00- - - Mesterséges szálból
 6204 19 90- - - Más:
 620419 90 01- - - - Selyemből
 620419 90 99- - - - Egyéb
  - Ruhaegyüttes:
 6204 21 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6204 22- - Pamutból:
 6204 22 10 00- - - Ipari és munkaruha
 6204 22 80 00- - - Más
 6204 23- - Szintetikus szálból:
 6204 23 10 00- - - Ipari és munkaruha
 6204 23 80 00- - - Más
 6204 29- - Másféle textilanyagból:
  - - - Mesterséges szálból:
 6204 29 11 00- - - - Ipari és munkaruha
 6204 29 18 00- - - - Másféle
 6204 29 90- - - Más:
 6204 29 90 01- - - - Selyemből
 6204 29 90 99- - - - Egyéb
  - Ujjas és blézer:
 6204 31 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6204 32- Pamutból:
 6204 32 10 00- - - Ipari és munkaruha
 6204 32 90 00- - - Más
 6204 33- - Szintetikus szálból:
 6204 33 10 00- - - Ipari és munkaruha
 6204 33 90 00- - - Más
 6204 39- - Másféle textilanyagból
  - - - Mesterséges szálból:
 6204 39 11 00- - - - Ipari és munkaruha
 6204 3919 00- - - - Másféle
 6204 39 90 00- - - Más
  - Ruha:
 6204 41 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6204 42 00 00- - Pamutból
 6204 43 00 00- - Szintetikus szálból
 6204 44 00 00- - Mesterséges szálból
 6204 49- - Másféle textilanyagból:
 6204 49 10- - - Selyemből vagy selyemhulladékból:
 6204 49 10 01- - - - Selyemből
 6204 49 10 02- - - - Egyéb
 6204 49 90 00- - - Más
  - Szoknya és nadrágszoknya:
 6204 51 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6204 52 00 00- - Pamutból
 6204 53 00 00- - Szintetikus szálból
 6204 59- - Másféle textilanyagból:
 6204 59 10 00- - - Mesterséges szálból
 6204 59 90 00- - - Más
  - Hosszúnadrág, vállpántos és melles munkanadrág (overall), bricsesznadrág és sortnadrág:
 6204 61- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 6204 61 10 00- - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág
 6204 61 80 00- - - Vállpántos és melles munkanadrág (overall)
 6204 61 90 00- - - Más
 6204 62- - Pamutból:
  - - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág:
 6204 62 11 00- - - - Ipari és munkaruha
  - - - - Más:
 6204 62 31 00- - - - - Denimből
 6204 62 33 00- - - - - Kordbársonyból
 6204 62 39 00- - - - - Másféle
  - - - Vállpántos és melles munkanadrág (overall):
 6204 62 51 00- - - - Ipari és munkaruha
 6204 62 59 00- - - - Másféle
 6204 62 90 00- - - - Más:
 6204 63- - Szintetikus szálból:
  - - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág:
 6204 63 11 00- - - - Ipari és munkaruha
 6204 63 18 00- - - - Másféle
  - - - Vállpántos és melles munkanadrág (overall):
 6204 63 31 00- - - - Ipari és munkaruha
 6204 63 39 00- - - - Másféle
 6204 63 90 00- - - Más
 6204 69- - Másféle textilanyagból:
  - - - Mesterséges szálból:
  - - - - Hosszúnadrág és bricsesznadrág:
 6204 69 11 00- - - - - Ipari és munkaruha
 6204 69 18 00- - - - - Másféle
  - - - - Vállpántos és melles munkanadrág (overall):
 6204 69 31 00- - - - - Ipari és munkaruha
 6204 69 39 00- - - - - Másféle
 6204 69 50 00- - - - Más
 6204 69 90 00- - - Más
6206 Női- vagy leánykablúz, ing és ingblúz:
 6206 10 00 00- Selyemből vagy selyemhulladékból
 6206 20 00 00- Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6206 30 00 00- Pamutból
 6206 40 00 00- Műszálból
 6206 90- Más textilanyagból:
 6206 90 10 00- - Lenből vagy ramiból
 6206 90 90 00- - Más
6210 Az 5602, 5603, 5903, 5906 vagy az 5907 vtsz. alá tartozó szövetekből készült ruha:
 6210 10- Az 5602 és az 5603 vtsz. alá tartozó szövetekből:
 6210 10 10- - Az 5602 vtsz. alá tartozó szövetekből:
 6210 10 10 01- - - Férfi, női, fiú és leányka felsőruha
  - - Az 5603 vtsz. alá tartozó szövetből:
 6210 10 91- - - Steril csomagolásban:
 6210 10 91 01- - - Férfi, női, fiú és leányka felsőruha
 6210 10 99- - - Másféle:
 6210 10 99 01- - - Férfi, női, fiú és leányka felsőruha
 6210 20 00 00- A 6201 11-6201 19 alszámok alá tartozó típusú más ruházat
 6210 30 00 00- A 6201 11-6201 19 alszámok alá tartozó típusú más ruházat
 6210 40 00 00- Más férfi és fiúruha
 6210 50 00 00- Más női és leánykaruha
6211 Tréningruha, síöltöny és fürdőruha; más ruha:
  - Fürdőruha:
 6211 11 00 00- - Férfi vagy fiú
 6211 12 00 00- - Női vagy leányka
 6211 20 00 00- Síöltöny
  - Más férfi vagy fiúruha:
 6211 31- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 6211 31 00 01- - - Férfi
 6211 31 00 99- - - Egyéb
 6211 32- - Pamutból:
 6211 32 10 00- - - Ipari és munkaruha
  - - - Tréningruha, bélelt:
 6211 32 31 00- - - - Ugyanazon szövetből készült külső réteggel
  - - - - Más:
 6211 32 41 00- - - - - Felső részek
 6211 32 42 00- - - - - Alsó részek
 6211 32 90 00- - - Más
 6211 33- - Műszálból:
 6211 33 10 00- - - Ipari és munkaruha
  - - - Tréningruha, bélelt:
 6211 33 31 00- - - - Ugyanazon szövetből készült külső réteggel
  - - - - Más:
 6211 33 41 00- - - - - Felső részek
 6211 33 42 00- - - - - Alsó részek
 6211 33 90 00- - - Más
 6211 39 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Más női vagy leánykaruha:
 6211 41 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6211 42- - Pamutból:
 6211 42 10 00- - - Kötény, overall, munkaruha-overall és más ipari és munkaruházat (a házi használatra alkalmas is)
  - - - Tréningruha, bélelt:
 6211 42 31 00- - - - Ugyanazon szövetből készült külső réteggel
  - - - - Más:
 6211 42 41 00- - - - - Felső részek
 6211 42 42 00- - - - - Alsó részek
 6211 42 90 00- - - Más
 6211 43- - Műszálból
 6211 43 10 00- - - Kötény, overall, munkaruha-overall és más ipari és munkaruházat (a házi használatra alkalmas is)
  - - - Tréningruha, bélelt:
 6211 43 31 00- - - - Ugyanazon szövetből készült külső réteggel
  - - - - Más:
 621143 41 00- - - - - Felső részek
 6211 43 42 00- - - - - Alsó részek
 621143 90 00- - - Más
 6211 49- - Másféle textilanyagból:
 6211 49 00 01- - - Selyemből
 6211 49 00 99- - - Egyéb

04 Egyéb ruházati és konfekcionált termék

(a WTO tagországokon kívüli országból származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

4303 Ruházati cikk, ruházati tartozék és más szőrmeáru:
 4303 90 00 00- Más
43044304 00Műszőrme és ebből készült áru
 4304 00 00 99- Egyéb
6117 Egyéb konfekcionált ruházati kellékek és tartozékok kötött vagy hurkolt anyagból; ruhák, ruházati kellékek és tartozékok kötött vagy hurkolt részei:
 6117 10 00 00- Sál, kendő, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló
 6117 20 00 00- Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli
6213 Zsebkendő:
 6213 10 00 00- Selyemből vagy selyemhulladékból
 6213 20 00 00- Pamutból
 6213 90 00 00- Más textilanyagból
6214 Sál, kendő, nyaksál, mantilla, fátyol és hasonló:
 6214 10 00 00- Selyemből vagy selyemhulladékból
 6214 20 00 00- Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6214 30 00 00- Szintetikus szálból
 6214 40 00 00- Mesterséges szálból
 6214 90- Más textilanyagból
 6214 90 10 00- - Pamutból
 6214 90 90 00- - Más
6215 Nyakkendő, csokornyakkendő és kravátli:
 6215 10 00 00- Selyemből vagy selyemhulladékból
 6215 20 00 00- Műszálból
 6215 90 00 00- Más textilanyagból
6301 Takaró és útitakaró:
 6301 10- Elektromos melegítővel felszerelve:
 6301 10 00 01- - Kötött vagy hurkolt
 6301 10 00 99- - Egyéb
 6301 20- Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és útitakaró gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 6301 20 10 00- - Kötött vagy hurkolt
  - - Más:
 6301 20 91 00- - - Teljes egészében gyapjúból vagy finom állati szőrből
 6301 20 99 00- - - Másféle
 6301 30- Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és útitakaró pamutból:
 6301 30 10 00- - Kötött vagy hurkolt
 6301 30 90 00- - Más
 6301 40- Takaró (az elektromos melegítővel felszerelt kivételével) és útitakaró szintetikus szálból:
 6301 40 10 00- - Kötött vagy hurkolt
 6301 40 90- - Más:
 6301 40 90 01- - - Szövetből
 6301 40 90 02- - - Nem szőtt textíliából
 6301 90- Más takaró és útitakaró:
 6301 90 10 00- - Kötött vagy hurkolt
 6301 90 90- - Más:
 6301 90 90 01- - - Szövetből '
 6301 90 90 02- - - Nem, szőtt textíliából
6302 Ágynemű, asztalnemű, testápolási és konyhai textília:
 6302 10- Ágynemű, kötött vagy hurkolt:
 6302 10 10 00- - Pamutból
 6302 10 90 00- - Más textilanyagból
  - Más ágynemű, nyomott:
 6302 21 00 00- - Pamutból
 6302 22- - Műszálból:
 6302 22 10 00- - - Nem szőtt textíliából
 6302 22 90 00- - - Más
 6302 29- - Másféle textilanyagból:
 6302 29 10 00- - - Lenből vagy ramiból
 6302 29 90 00- - - Más textilanyagból
  - Más ágynemű:
 6302 31- - Pamutból:
 6302 31 10- - - Lennel keverve:
 6302 31 10 01- - - - Damaszt
 6302 31 10 99- - - - Egyéb
 6302 31 90- - - Más:
 6302 31 90 01- - - - Damaszt
 6302 31 90 99- - - - Egyéb
 6302 32- - Műszálból:
 6302 32 10 00- - - Nem szőtt textíliából
 6302 32 90 00- - - Más
 6302 39- - Másféle textilanyagból:
 6302 39 10- - - Lenből:
 6302 39 10 01- - - - Damaszt
 6302 39 10 99- - - - Egyéb
 6302 39 30 00- - - Ramiból
 6302 39 90- - - Más textilanyagból:
 6302 39 90 01- - - - Damaszt
 6302 39 90 99- - - - Egyéb
 6302 40 00 00- Asztalnemű, kötött vagy hurkolt
  - Más asztalnemű:
 6302 51- - Pamutból:
 6302 51 10- - - Lennel keverve:
 6302 51 10 01- - - - Damaszt
 6302 51 10 99- - - - Egyéb
 6302 51 90- - - Más:
 6302 51 90 01- - - - Damaszt
 6302 51 90 99- - - - Egyéb
 6302 52- - Lenből:
 6302 52 00 01- - - Damaszt
 6302 52 00 99- - - Egyéb
 6302 53- -- Műszálból:
 6302 53 10 00- - - Nem szőtt textíliából
 6302 53 90 00- - - Más
 6302 59- - Másféle textilanyagból:
 6302 59 00 01- - - Damaszt
 6302 59 00 99- - - Egyéb
 6302 60 00 00- Testápolási és konyhai textília, frottírtörölköző- vagy hasonló pamut frottírszövetből
  - Más:
 6302 91- - Pamutból:
 6302 91 10- - - Lennel keverve:
 6302 91 10 01- - - - Kötött-hurkolt
 6302 91 10 99- - - - Egyéb
 6302 91 90- - - Más:
 6302 9190 01- - - - Kötött-hurkolt
 6302 91 90 99- - - - Egyéb
 6302 92- - Lenből:
 6302 92 00 01- - - Kötött-hurkolt
 6302 92 00 99- - - Egyéb
 6302 93- - Műszálból:
 6302 93 10 00- - - Nem szőtt textíliából
 6302 93 90- - - Más:
 6302 93 90 01- - - - Kötött-hurkolt
 6302 93 90 99- - - -- Egyéb
 6302 99- - Másféle textilanyagból:
 6302 99 00 01- - - Kötött-hurkolt
 6302 99 00 99- - - Egyéb
6304 Más lakástextília, a 9404 vtsz. alá tartozók kivételével:
  - Ágyterítő:
 6304 11 00 00- - Kötött vagy hurkolt
 6304 19- - Másféle:
 6304 19 10- - - Pamutból:
 6304 19 10 01- - - - Nem szőtt textíliából
 6304 19 10 99- - - - Egyéb
 6304 19 30- - - Lenből vagy ramiból:
 6304 19 30 01- - - - Nem szőtt textíliából
 6304 19 30 99- - - - Egyéb
 6304 19 90- - - Más textilanyagból:
 6304 19 90 01- - - - Nem szőtt textíliából
 6304 19 90 99- - - - Egyéb
  - Más:
 6304 91 00 00- - Kötött vagy hurkolt
 6304 92- - Pamutból, nem kötött, nem hurkolt:
 6304 92 00 01- - - Nemezből
 6304 92 00 99- - - Egyéb
 6304 93 00 00- - Szintetikus szálból, nem kötött, nem hurkolt
 6304 99 00 00- - Másféle textilanyagból, nem kötött, nem hurkolt
6306 Ponyva, vászontető és napellenző; sátor; csónakvitorla, szörfvitorla, szárazföldi járművek vitorlája; kempingcikk:
  - Ponyva, vászontető és napellenző:
 6306 11 00 00- - Pamutból
 6306 12 00 00- - Szintetikus szálból
 6306 19 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Sátor:
 6306 21 00 00- - Pamutból
 6306 22 00 00- - Szintetikus szálból
 6306 29 00 00- - Másféle textilanyagból
6307 Más készáru, beleértve a szabásmintát is:
 6307 10- Padló-, edény-, portörlő ruha és hasonló törlőruhák:
 6307 10 10 00- - Kötött vagy hurkolt
 6307 10 30 00- - Nem szőtt textíliából
 6307 10 90- - Más:
 6307 10 90 01- - - Nemezből
 6307 10 90 99- - - Egyéb
 6307 90- Más:
 6307 90 10- - Kötött vagy hurkolt:
 6307 90 10 01- - - Gumifonalból
 6307 90 10 99- - - Egyéb
  - - Más:
 6307 90 91 00- - - Nemezből
 6307 90 99- - - Másféle:
 6307 90 99 01- - - - Szalag, öv belső erősítésére
 6307 90 99 02- - - - Nem szőtt textíliából
 6307 90 99 99- - - - Egyéb
9404 Ágybetét; ágyfelszerelés (pl. matrac, paplan, dunna, vánkos, henger alakú párna, kispárna) és hasonló lakberendezési cikk, rugóval ellátva vagy bármilyen anyaggal párnázva, vagy belsőleg szerelve, vagy gumi- vagy műanyag szivacsból, bevonva is:
 9404 30- Hálózsák:
 9404 30 10 00- - Tollal vagy pehellyel töltve
 9404 30 90 00- - Más
 9404 90- Más:
 9404 90 10 00-- - Tollal vagy pehellyel töltve
 9404 90 90 00- - Más

05 Rövidáruk

(a WTO tagországokon kívüli országból származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

5511 Szintetikus vagy mesterséges vágott műszálból készült fonal (a varrócérna kivételével), a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben:
 5511 10 00 00- Legalább 85 tömegszázalék szintetikus vágott szál tartalommal
 5511 20 00 00- 85 tömegszázaléknál kevesebb szintetikus vágott szál tartalommal
 5511 30 00 00- Mesterséges vágott szálból
6303 Függöny (beleértve a drapériát is), belső vászonroló; ágyfüggöny:
  - Kötött vagy hurkolt:
 6303 11 00 00- - Pamutból
 6303 12 00 00- - Szintetikus szálból
 6303 19 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Más:
 6303 91 00 00- - Pamutból
 6303 92- - Szintetikus szálból:
 6303 92 10 00- - - Nem szőtt textíliából
 6303 92 90 00- - - Más
 6303 99- - Másféle textilanyagból:
 6303 99 10 00- - - Nem szőtt textíliából
 6303 99 90 00- - - Más

06 Szőnyegek

(a WTO tagországokon kívüli országból származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

5701 Csomózott szőnyeg és más textil padlóborító, konfekcionálva is:
 5701 10- Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 5701 10 10- - 10 tömegszázalékot meghaladó selyem- vagy hulladékselyem-tartalommal, a burett kivételével:
 5701 10 10 01- - - Kézi csomózású
 5701 10 10 02- - - Gépi csomózású
  - - Más:
 5701 10 91- - - Hosszirányban méterenként legfeljebb 350 csomót tartalmaz:
 5701 10 91 01- - - - Kézi csomózású
 5701 10 91 02- - - - Gépi csomózású
 5701 10 93- - - Hosszirányban méterenként 350-nél több, de legfeljebb 500 csomót tartalmaz:
 5701 10 93 01- - - - Kézi csomózású
 5701 10 93 02- - - - Gépi csomózású
 5701 10 99- - - Hosszirányban méterenként több mint 500 csomót tartalmaz:
 5701 10 99 01- - - - Kézi csomózású
 5701 10 99 02- - - - Gépi csomózású
 5701 90- Más textilanyagokból:
 5701 90 10- - Selyemből, selyemhulladékból a burret kivételével, szintetikus szálból, az 5605 vtsz. alá tartozó fonalból vagy fémszálat tartalmazó textilanyagból:
 5701 90 10 01- - - Kézi csomózású
 5701 90 10 02- - - Gépi csomózású
 5701 90 90- - Más textilanyagból:
 5701 90 90 01- - - Kézi csomózású
 5701 90 90 02- - - Gépi csomózású
5702 Szőtt szőnyeg és más textil padlóborító, nem csomózva, nem tűzve, konfekcionálva is, beleértve a Kelim, Schumacks, Karamanie és hasonló kézi szövésű szőnyeget is:
 5702 10 00 00- Kelim, Schumacks, Karamanie és hasonló kézi szövésű szőnyeg:
 5702 20 00 00- Padlóborító kókuszdiórostból (kókuszrost)
  - Más, bolyhos szerkezetű szőnyeg, nem konfekcionálva:
 5702 31 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 5702 32 00 00- - Műszálas textilanyagból
 5702 39- - Másféle textilanyagból:
 5702 39 10 00- - - Pamutból
 5702 39 90 00- - - Más
  - Más, bolyhos szerkezetű szőnyeg, konfekcionálva:
 5702 41 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 5702 42 00 00- - Műszálas textilanyagból
 5702 49- - Másféle textilanyagból:
 5702 49 10 00- - - Pamutból
 5702 49 90 00- - - Más
  - Más, nem bolyhos szerkezetű szőnyeg, nem konfekcionálva:
 5702 51 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 5702 52 00 00- - Műszálas textilanyagból
 5702 59 00 00- - Másféle textilanyagból
  - Más, nem bolyhos szerkezetű szőnyeg, konfekcionálva:
 5702 91 00 00- - Gyapjúból vagy finom állati szőrből
 5702 92 00 00- - Műszálas textilanyagból
 5702 99 00 00- - Másféle textilanyagból
5703 Tűzött szőnyeg és más textil padlóborító, konfekcionálva is:
 5703 10 00- Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 5703 10 00 01- - Szövetalappal
 5703 10 00 99- - Egyéb
 5703 20- Nejlonból vagy egyéb poliamidból:
  - - Nyomott, rojtozott:
 5703 20 11- - - Négyzetes alakú, felülete legfeljebb 0,3 m2:
 5703 20 11 01- - - - Szövetalappal
 5703 20 11 99- - - - Egyéb
 5703 20 19- - - Másféle:
 5703 20 19 01- - - - Szövetalappal
 5703 20 19 99- - - - Egyéb
  - - Más:
 5703 20 91- - - Négyzetes alakú, felületük legfeljebb 0,3 m2:
 5703 20 91 01- - - - Szövetalappal
 5703 20 91 99- - - - Egyéb
 5703 20 99- - - Másféle:
 5703 20 99 01- - - - Szövetalappal
 5703 20 99 99- - - - Egyéb
 5703 30- Más műszálas textilanyagból:
  - - Polipropilénből:
 5703 30 11- - - Négyzetes alakú, felülete legfeljebb 0,3 m2:
 5703 30 11 01- - - - Szövetalappal
 5703 30 11 99- - - - Egyéb
 5703 30 19- - - Másféle:
 5703 30 19 01- - - - Szövetalappal
 5703 30 19 99- - - - Egyéb
  - - Más:
  - - - Nyomott-csomózott:
 5703 30 51- - - - Négyzetes alakú, felülete legfeljebb 0,3 m2:
 5703 30 51 01- - - - - Szövetalappal
 5703 30 51 99- - - - - Egyéb
 5703 30 59- - - - Másféle:
 5703 30 59 01- - - - - Szövetalappal
 5703 30 59 99- - - - - Egyéb
  - - - Más:
 5703 30 91- - - - Négyzetes alakú, felülete legfeljebb 0,3 m2:
 5703 30 91 01- - - - - Szövetalappal
 5703 30 91 99- - - - - Egyéb
 5703 30 99- - - - Másféle:
 5703 30 99 01- -- - - - Szövetalappal
 5703 30 99 99- - - - - Egyéb
 5703 90 00- Más textilanyagból:
 5703 90 00 01- - Szövetalappal
 5703 90 00 99- - Egyéb
5704 Szőnyeg és más textil padlóborító nemezből, nem tűzve, nem pelyhesítve, konfekcionálva is:
 5704 10 00 00- Felülete legfeljebb 0,3 m2
 5704 90 00 00- Más
57055705 00Más szőnyeg és textil padlóborító, konfekcionálva is:
 5705 00 10- Gyapjúból vagy finom állati szőrből:
 5705 00 10 01- - Szövetalappal
 5705 00 10 99- - Egyéb
 5705 00 30- Műszálas textilanyagból:
 5705 00 30 01- - Szövetalappal
 5705 00 30 99- - Egyéb
 5705 00 90- Más textilanyagból:
 5705 00 90 01- - Szövetalappal
 5705 00 90 99- - Egyéb
58055805 00 00 00Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit, mint pl. Gobelin, Flanders, Aubusson, Beauvais és hasonló fajták és a tűvarrással (pl. pontöltéssel és keresztöltéssel) előállított faliszőnyeg, kárpit, konfekcionálva is

07 Egyéb ipari termékek

(a világ valamennyi országából származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

4420 Intarziás és berakott famunka; ékszeres vagy evőeszközös ládikó vagy doboz és hasonló cikkek fából; kis szobor és más díszműáru fából; lakberendezési tárgy, a 94. Árucsoportba tartozó bútorok kivételével:
 4420 10- Kis szobor és más díszműáru fából:
 4420 10 11 00- - Trópusi fából, az Árucsoporthoz tartozó Kiegészítő Megjegyzés (2) bekezdésében leírtak alapján
 4420 10 19 00- - Másféle fából
 4420 90- Más:
  - - Intarziás és berakott famunka:
 4420 90 11 00- - - Trópusi fából, az Árucsoporthoz tartozó Kiegészítő Megjegyzés (2) bekezdésében leírtak alapján
 4420 90 19 00- - - Másféle fából
  - - Más:
 4420 90 9100- - Trópusi fából, az Árucsoporthoz tartozó Kiegészítő Megjegyzés (2) bekezdésében leírtak alapján
 4420 90 99 00- - Másféle

08 Ékszer, nemesfémtárgy

(a világ valamennyi országából származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

7103 Drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; osztályozatlan drágakő (a gyémánt kivételével) és féldrágakő, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve:
  - Másképpen megmunkált:
 7103 91- - Rubin, zafír és smaragd:
 7103 91 00 01- - - Vágva, hasítva
 7103 91 00 02- - - Köszörülve, csiszolva
7104 Szintetikus vagy rekonstruált drágakő, vagy féldrágakő, megmunkálva vagy osztályozva is, de nem felfűzve, foglalat vagy szerelés nélkül; osztályozatlan szintetikus vagy rekonstruált drágakő, vagy féldrágakő, a szállítás megkönnyítésére ideiglenesen felfűzve:
 7104 10- Piezoelektromos kvarc:
 7104 10 00 01- - Köszörülve, csiszolva
 7104 10 00 99- - Egyéb
 7104 20 00 00- Más, megmunkálatlan vagy egyszerűen fűrészelt vagy durván alakított
 7104 90- Más:
 7104 90 00 01- - Vágva, hasítva
 7104 90 00 02- - Köszörülve, csiszolva
 7104 90 00 99- - Egyéb
7113 Ékszer és részei nemesfémből vagy nemesfémmel plattírózott fémből:
  - Nemesfémből, nemesfémmel lemezelve vagy plattírózva is:
 7113 11- - Ezüstből, más nemesfémmel lemezelve vagy plattírózva is:
 7113 11 00 01- - - Az Árucsoporthoz tartozó Megjegyzés (8) bekezdésében meghatározott érme (ékszer), jelvény, dísztárgy és dohányzócikk 800 ezreléknél finomabb ezüstből
 7113 11 00 02- - - Más ékszer 800 ezreléknél finomabb ezüstből
 7113 11 00 99- - - Egyéb
 7113 19- - Másféle nemesfémből, nemesfémmel bevonva vagy plattírózva is:
 7113 19 00 01- - - Legalább 585 ezrelékes (14 karátos) aranyból, platinából, illetve 585 ezreléknél kevesebb aranyat vagy 800 ezreléknél kevesebb ezüstöt tartalmazó arany, illetve aranyötvözetből készített ékszer, valamint olyan dísztárgy és dohányzócikk, amelyet az Árucsoporthoz tartozó Megjegyzés (8) bekezdése határoz meg
 7113 19 00 02- - - Más tárgy, a 7113 19 00 01 vtsz. alá tartozó kivételével
 7113 19 00 99- - - Egyéb
 7113 20 00 00- Nem nemesfémből nemesfémmel plattírózva
7114 Arany- és ezüstműves áru, ennek részei nemesfémből vagy nemesfémmel plattírózott fémből:
  - Nemesfémből, más nemesfémmel bevonva vagy plattírózva is:
 7114 11- - Ezüstből, más nemesfémmel bevonva vagy plattírózva is:
 7114 11 00 01- - - Evőeszköz, tálalóeszköz legalább 800 ezrelékes finomságú ezüstből
 7114 11 00 02- - - Háztartási edény
 7114 11 00 03- - - Ékszernek nem minősülő érme, plakett és jelvény, a 7118 vtsz. alá tartozók kivételével
 7114 11 00 04- - - Más díszműáru és dohányzócikk, a 7113 vtsz. alá tartozók kivételével
 7114 19 00 00- - Másféle nemesfémből, nemesfémmel bevonva vagy plattírózva is
 7114 20 00 00- Nem nemesfémből nemesfémmel plattírózva
7116 Természetes vagy tenyésztett gyöngyből, drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált) készült áru:
 7116 10 00 00- Természetes vagy tenyésztett gyöngyből
 7116 20- Drágakőből vagy féldrágakőből (természetes, szintetikus vagy rekonstruált):
  - - Kizárólag természetes drágakőből vagy féldrágakőből készítve:
 7116 20 11 00- - - Nyaklánc, karkötő és hasonló termékek természetes drágakőből vagy féldrágakőből, kapocs vagy más tartozék nélkül egyszerűen felfűzve
 7116 20 19 00- -- - Másféle
 7116 20 90 00- - Más
7118 Érme
 7118 10- Érme (az aranyérme kivételével), ha nem törvényes fizetőeszköz:
 7118 10 10 00- - Ezüstből
 7118 10 90 00- - Más
 7118 90 00 00- Más

09 Új személygépkocsi

(a világ valamennyi országából származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

8703 Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is
  - Más szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő jármű:
 8703 21- - Legfeljebb 1000 cm3 hengerűrtartalommal:
 8703 21 10- - - Új:
 8703 21 10 02- - - - Személygépkocsi (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
 8703 21 10 99- - - - Egyéb
 8703 22- - 1000 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 1500 cm3 hengerűrtartalommal:
  - - - Új:
 8703 22 19- - - - Másféle:
 8703 22 19 02- - - - - Személygépkocsi, katalizátoros
 8703 22 19 99- - - - - Egyéb
  - Más kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel- vagy féldízel) motorral működő:
 8703 31- - Legfeljebb 1500 cm3 hengerűrtartalommal:
 8703 31 10- - - Új:
 8703 31 10 01- - - - Személygépkocsi (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
 8703 31 10 02- - - - Személygépkocsi (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
 8703 31 10 99- - - - Egyéb

10 Új lakóautó

(a világ valamennyi országából származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

8703 Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is
  - Más szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő jármű:
 8703 21- - Legfeljebb 1000 cm3 hengerűrtartalommal:
 8703 21 10- - - Új:
 8703 21 10 02- - - - Személygépkocsi (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
 8703 21 10 99- - - - Egyéb
 8703 22- - 1000 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 1500 cm3 hengerűrtartalommal:
  - - - Új:
 8703 22 11- - - - Motoros (önjáró) lakóautó:
 8703 22 11 02- - - - - katalizátoros
 8703 22 1199- - - - Egyéb
  - Más kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel-vagy féldízel) motorral működő:
 8703 31- - Legfeljebb 1500 cm3 hengerűrtartalommal:
 8703 31 10- - - Új:
 8703 31 10 01- - - - Személygépkocsi (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
 8703 31 10 02- - - - Személygépkocsi (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
 8703 31 10 99- - - - Egyéb

11 Használt személygépkocsi és lakóautó 1995., 1996., 1997. és 1998. gyártási évű használt személygépkocsi és lakóautó (a világ valamennyi országából származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

8703 Gépkocsi és más gépjármű, elsősorban személyszállításra tervezett (a 8702 vtsz. alá tartozó kivételével), beleértve a kombi típusú gépkocsit és a versenyautót is
  - Más szikragyújtású, dugattyús, belső égésű motorral működő jármű:
 8703 21- - Legfeljebb 1000 cm3 hengerűrtartalommal:
 8703 21 90- - - Használt:
 8703 21 90 02- - - - Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
 8703 21 90 99- - - - Egyéb
 8703 22- - 1000 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 1500 cm3 hengerűrtartalommal:
 8703 22 90- - - Használt:
 8703 22 90 02- - - - Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
 8703 22 90 99- - - - Egyéb
 8703 23- - 1500 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 3000 cm3 hengerűrtartalommal:
 8703 23 90- - - Használt:
 8703 23 90 02- - - - Személygépkocsi 1600 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
 8703 23 90 04- - - - Személygépkocsi 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
 8703 23 90 06- - - - Személygépkocsi és lakóautó 2001 cm3 felett, 4 éves vagy fiatalabb gyártású, katalizátoros
 8703 23 90 99- - - - Egyéb
 8703 24- - 3000 cm3-t meghaladó hengerűrtartalommal:
 8703 24 90- - - Használt:
 8703 24 90 02- - - - Személygépkocsi és lakóautó, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros
 8703 24 90 99- - - - Egyéb
  - Más kompressziós gyújtású, dugattyús, belső égésű (dízel-vagy féldízel) motorral működő:
 8703 31- - Legfeljebb 1500 cm3 hengerűrtartalommal:
 8703 31 90- - - Használt:
 8703 31 90 01- - - - Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), nem katalizátoros
 8703 31 90 02- - - - Személygépkocsi, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású (beleértve a lakóautót is), katalizátoros
 8703 31 90 99- - - - Egyéb
 8703 32- - 1500 cm3-t meghaladó, de legfeljebb 2500 cm3 hengerűrtartalommal:
 8703 32 90- - - Használt:
 8703 32 90 01- - - - Személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros
 8703 32 90 02- - - - Személygépkocsi és lakóautó 2000 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros
 8703 32 90 03- - - - Személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros
 8703 32 90 04- - - - Személygépkocsi és lakóautó 2001-2500 cm3-ig, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros
 8703 32 90 99- - - - Egyéb
 8703 33- - 2500 cm3-t meghaladó hengerűrtartalommal:
 8703 33 90- - - Használt:
 8703 33 90 01- - - - Személygépkocsi és lakóautó, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, nem katalizátoros
 8703 33 90 02- - - - Személygépkocsi és lakóautó, 4 éves vagy ennél fiatalabb gyártású, katalizátoros
 8703 33 90 99- - - - Egyéb

Megjegyzés:

Új személygépkocsinak számít a gyártól (vagy eladásra kizárólagosan felruházott szervezettől) vásárolt "0" km-es jármű, amelyet még nem helyeztek forgalomba.

12 A 10%-nál nagyobb mértékben rongálódott személygépkocsikra és lakóautókra engedélykérelem nem nyújtható be

13 Hal, halkonzerv

(a világ valamennyi országából származó, az alábbiakban felsorolt termék engedélyköteles)

0305 Szárított, sózott vagy sós lében tartósított hal; füstölt hal, a füstölési eljárás előtt vagy alatt főzött is; emberi fogyasztásra alkalmas liszt, dara és labdacs (pellet) halból:
 0305 30- Halfilé szárítva, sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve:
  - - Tőkehalból (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) és a Boreogadus saida fajhoz tartozó halból:
ex0305 30 11 00- - - Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve a Gadus macrocephalus fajhoz tartozó tőkehalból
ex0305 30 19 00- - - Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve a Gadus morhus, Gadus ogac és a Boreogadus saida fajhoz tartozó halból
ex0305 30 30 00- - Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve csendes-óceáni lazacból (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou és Oncorhynchus rhodurus), atlanti-óceáni lazacból (Salm salar) és dunai lazacból (Hucho hucho)
ex0305 30 50 00- - Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve Reinhardtius hippoglossoidesből
 0305 30 90- - Más:
ex0305 30 90 01- - - Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve heringből és szardíniából
ex0305 30 90 99- - - Halfilé sózva vagy sós lében tartósítva, de nem füstölve "egyéb" halból
  - Füstölt hal, beleértve a filét is:
 0305 41 00 00- - Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus spp.), atlanti-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho)
 0305 42 00 00- - Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii)
 0305 49- - Másféle:
 0305 49 10 00- - - Reinhardtius hippoglossoides
 0305 49 20 00- - - Hippoglossus hippoglossus
 0305 49 30 00- - - Makréla (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus)
 0305 49 45 00- - - Pisztráng (Salmo trutta, Salmo gairdneri, Salmo clarki, Salmo aguabonita, Salmo gilae)
 0305 49 50 00- - - Angolna (Anguilla spp.)
 0305 49 80- - - Más:
 0305 49 80 01- - - - Szardínia
 0305 49 80 99- - - - Egyéb
  - Sózott vagy sós lében tartósított, de nem szárított vagy nem füstölt hal:
 0305 61 00 00- - Hering (Clupea harengus, Clupea pallasii)
 0305 62 00 00- - Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
 0305 63 00 00- - Ajóka (Engraulis spp.)
 0305 69- - Másféle:
 0305 69 10 00- - - A Boreogadus saida fajhoz tartozó hal
 0305 69 20 00- - - Reinhardtius hippoglossoides és Hippoglossus stenolepis
 0305 69 30 00- - - Hippoglossus hippoglossus
 0305 69 50 00- - - Csendes-óceáni lazac (Oncorhynchus spp.), atlani-óceáni lazac (Salmo salar) és dunai lazac (Hucho hucho)
 0305 69 90- - - Más:
 0305 69 90 01- - - - Szardínia
 0305 69 90 99- - - - Egyéb
1604 Elkészített vagy konzervált hal; kaviár és halikrából készített kaviárpótló:
  - Hal egészben vagy darabban, de nem aprítva:
 1604 11 00 00- - Lazac
 1604 12- - Hering:
 1604 12 10 00- - - Nyers, filé, csupán híg tésztával vagy morzsával bevonva, olajban elősütve is, mélyhűtve
  - - - Más:
 1604 12 9100- - - - Légmentes csomagolásban
 1604 12 99 00- - - - Másféle
 1604 13- - Szardínia, szardella és kisméretű hering, brisling vagy spratt:
  - - - Szardínia:
 1604 13 11 00- - - - Olíva olajban
 1604 13 19 00- - - - Másféle
 1604 13 90 00- - - Más
 1604 14- - Tonhal, skipjack és bonito (Sarda spp.):
  - - - Tonhal és skipjack:
 1604 14 11 00- - - - Növényi olajban
  - - - - Más:
 1604 14 16 00- - - - - Filéként ismert loin (törzsrész)
 1604 14 18 00- - - - - Másféle
 1604 14 90 00- - - - Bonito (Sarda spp.)
 1604 15- - Makréla:
  - - - Scomber scombrus és Scomber japonicus fajból:
 1604 15 11 00- - - - Filé
 1604 15 19 00- - - - Másféle
 1604 15 90 00- - - Scomber australasicus fajból
 1604 16 00 00- - Ajóka
 1604 19- - Másféle:
 1604 19 10 00- - - Szalmonidák, a lazac kivételével
  - - - Euthynnus nemhez tartozó hal, a skipjack [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] kivételével:
 1604 19 31 00- - - -Filéként ismert loin (törzsrész)
 1604 19 39 00- - - - Másféle
 1604 19 50 00- - - Az Orcynopsis unicolor fajhoz tartozó hal
  - - - Más:
 1604 19 91 00- - - - Nyers, filé, csupán híg tésztával vagy morzsával bevonva, olajban elősütve is, mélyhűtve
  - - - - Másféle:
 1604 19 92 00- - - - - Tőkehal (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus)
 1604 19 93 00- - - - - Fekete tőkehal (Pollachius virens)
 1604 19 94 00- - - - - Szürke tőkehal (Merluccius spp., Urophycis spp.)
 1604 19 95 00- - - - - Theragra chalcogramma és Pollachius pollachius
 1604 19 98 00- - - - - Másféle
 1604 20- Más elkészített vagy konzervált hal:
 1604 20 05 00- - Haloldat (surimi) készítmény
  - - Más:
 1604 20 10 00- - - Lazacból
 1604 20 30 00- - - Szalmonidákból, a lazac kivételével
 1604 20 40 00- - - Ajókából
 1604 20 50 00- - - Szardíniából, bonitoból, Scomber scombrus és scomber japonicus fajhoz tartozó makrélából és az Orcynopsis unicolor fajhoz tartozó halból
 1604 20 70 00- - - Tonhalból, skipjackból vagy más, az Euthynnus nemhez tartozó halból
 1604 20 90 00- - - Más halból

3. számú melléklet a 30/1998. (XII. 23.) GM rendelethez

Az 1999. I. félévi fogyasztási cikk import globálkvóta értékplafonjainak nagysága, kvótakódjai és az egy pályázó által az egyes értékplafonokból kérelmezhető részarány/vagy érték

Értékplafon száma, megnevezéseÉrtékplafon M USD összesen ebből:OrszágkódAz értékplafonból egy pályázó által kérelmezhetőÉrtékplafon kvóta-kódjának*** első négy száma
XUCZSKPLISBGNOROTRILrészarányUSD
123456789101112131415
01 Háztartási tisztítószer27,289,683,960,260,330,060,30,39*27 280**0100..
02 Lábbeli bőrből és bőrhelyettesítő anyagból46,6426,621,250,731,330,050,110,850,14*46 640**0200..
03 Felsőruházat12,1*12 100**0300..
04 Egyéb ruházati és konfekcionált term.7,26450000400..
05 Rövidáruk3,52350000500..
06 Szőnyegek1,6515 000**0600..
07 Egyéb ipari termékek88,5548,621,690,972,660,060,670,555%0700..
08 Ékszer, nemesfémtárgy22,779,560,241,821,655%0800..
09 Új személygépkocsi (ezer db-ban) kivéve: a 10%-nál nagyobb mértékben rongálódon személygépkocsi36,4924,181,50,111,610,190,69*34 db**0900..
10 Új lakóautó (ezer db-ban) kivéve: a 10%-nál nagyobb mértékben rongálódott lakóautó0,11*1000..
11 Használt személygépkocsi és lakóautó (ezer db-ban) kivé: a 10%-nál nagyobb mértékben rongálódott személygépkocsi33,618,9433 db**1100..
12 10%-nál nagyobb mértékben rongálódott személygépkocsik és lakóautók0*
13 Hal, halkonzerv14,961,210,670,670,12550001300..

Megjegyzések:

* A hagyományos importőrök részére igényelhető értéket e rendelet 1. számú mellékletének II.2. pontja tartalmazza.

** Az új import igénylők által kérelmezhető max. érték e rendelet 1. számú mellékletének II.3. pontjával összefüggésben.

*** Az engedélykérelem kvóta jele, sorszáma rovatába a globálkvóta 01 jele mellé írandó kód.

Az értékplafon kvótakódját az alábbiak szerint kell kitölteni:

- az első és második szám: értékplafon száma - 15. oszlop szerint

- a harmadik és negyedik szám: 00

- az ötödik és hatodik szám: országcsoport száma

- 00 WTO-n kívüli országok, csak a 03., 04., 05. és 06. számú kvótáknál alkalmazható, országonként beadandó kérelmek (lásd 5. számú melléklet)

- 01 Európai Unió országkód: XU

- 02 Cseh országkód: CZ

- 03 Szlovák országkód: SK

- 04 Lengyel országkód: PL

- 05 Izland országkód: IS

- 06 Bulgária országkód: BG

- 07 Norvégia országkód: NO

- 08 Románia országkód: RO

- 09 Országonként beadandó kérelmek (lásd 5. számú melléklet)

- 10 Egyéb országok országkód: XN

- 11 Törökország országkód: TR

- 12 Izrael országkód: IL

- 13 Liechtenstein országkód: LI

- 14 Svájc országkód: CH

- 15 Szlovénia országkód: SI

4. számú melléklet a 30/1998. (XII. 23.) GM rendelethez

A fogyasztási cikk globálkvótát terhelő passzív bérmunka ügyletekre vonatkozó engedélykérelmek benyújtása

A rendelet hatálya alá tartozik az a passzív bérmunka konstrukció, amelynek készterméke e rendelet 2. számú mellékletében szerepel.

Bérmunkáltatás végeztethető magyar vagy a magyar forgalom számára vámkezeltetett alapanyagból. Az alapanyag passzív feldolgozás keretében történő ideiglenes kiszállításához devizamentes export engedélykérelmet kell benyújtani abban az esetben, ha az alapanyag az R. 1/a) mellékletében szerepel. (A kérelem "üres" rovatában fel kell tüntetni az alábbi hivatkozást: passzív bérmunka alapanyagának kiszállítása.)

A készáru visszahozatalához devizamentes import engedélykérelmet kell benyújtani, amely kérelemnek az értéke megegyezik a devizamentes export engedélykérelem értékével. (A kérelem "üres" rovatában fel kell tüntetni az alábbi hivatkozást: passzív bérmunka késztermékének visszaszállítása.)

A bérmunka díj engedélyeztetése devizaköteles import engedéllyel történik. (Különleges ügylettípus kódja = 0009.)

Az egy konstrukcióra vonatkozó kérelmek együtt nyújtandók be. A kérelmekhez csatolni kell az alapanyag származására vonatkozó dokumentumokat vagy import áru esetében a magyar forgalom számára történt vámkezelés igazolását.

5. számú melléklet a 30/1998. (XII. 23.) GM rendelethez

Az engedélykérelem egyes rovatainak kitöltése és kódolása

ÉrtékplafonTermék megnevezése KN szerint ,KN kód
01 Háztartási tisztítószerSzerves felületaktív készítmények, a kiskereskedelemben szokásos módon kiszerelve3402.2
 Más3402.9
02 Lábbeli bőrből és bőrhelyettesítő anyagbólLábbeli64
03 FelsőruházatBőráruk42
 Szőrméből, műszőrméből készült ruházati cikkek43
 Kötött és hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok61
 Ruházati cikkek, kellékek és tartozékok, a kötött és hurkolt áruk kivételével62
04 Egyéb ruházati és konfekcionált termékSzőrme, műszőrme; ezekből készült áruk43
 Kötött és hurkolt ruházati cikkek, kellékek és tartozékok61
 Ruházati cikkek, kellékek és tartozékok, a kötött és hurkolt áruk kivételével62
 Más készáru textilanyagból; készletek63
 Hálózsák, más94
05 RövidárukSzintetikus vagy mesterséges vágott műszálból készült fonal, a kiskereskedelemben szokásos kiszerelésben5511
 Függöny, drapéria, vászonroló, ágyfüggöny6303
06 SzőnyegekSzőnyegek57
 Kézi szövésű faliszőnyeg, kárpit5805
07 Egyéb ipari termékekFa díszműáru4420
08 Ékszer, nemesfémtárgyA 2. számú melléklet szerinti megnevezés és KN szám írandó be
09 Új személygépkocsiÚj személygépkocsi8703
10 Új lakóautóÚj lakóautó8703
11 Használt személygépkocsi és lakóautóHasznált személygépkocsi és lakóautó8703
13 Hal és halkonzervTartósított hal (szárított, sózott, füstölt), haldara0305
 Konzervált hal, kaviár, halikrából készített kaviárpótló1604

Az eljárás azt jelenti, hogy ha pl. a 03. értékplafon 61-es számú árukörre kérelmeznek és kapnak engedélyt, az engedély alapján a jelen rendelet 2. számú melléklet 03. értékplafonjában feltüntetett valamennyi olyan áru, amelynek KN száma 61-gyel kezdődik, importálható.

Személygépkocsiknál és lakóautóknál engedélykérelmen a mennyiségi egység (mennyiségi egység: db) és a kérelmezett mennyiség rovatokat is ki kell tölteni.

További kitöltési utasítás:

A gyűjtőcikkszámok kizárólag csak a globálkvóta pályázat keretében használhatók és itt csak a fentiek szerint (a vámbizonylaton természetesen fel kell tüntetni a konkrét 10 jegyű vámtarifaszámokat).

Gyűjtőcikkszám esetén értelemszerűen nem kell kitölteni a 7., 8. és 11-es rovatokat.

Az engedélykérelem 16. rovatába a globálkvóta 01 jele mellé a 3. számú melléklet 15. oszlopa, valamint szöveges része szerinti kódszámokat kell beírni.

A fogyasztási cikk globálkvóta értékplafonjaira benyújtandó engedélykérelmeknél a 4. rovatot (Szerződő ország) nem kell kitölteni.

Az 5. rovat (Származó ország) kitöltése az alábbiak szerint:

a) 01., 02., 07., 08., 09., 10., 11. és 13. számú kvótáknál

az Európai Unió államaiból származó import esetén gyűjtő országkódot kell feltüntetni. Kódjel: XU. Az Európai Unió tagállamain, az EFTA és CEFTA tagországokon, Törökország és Izrael, valamint a 09-es országcsoportba tartozón kívüli országokból származó import esetén gyűjtő országkódot kell feltüntetni. Kódjel: XN.

Az Európai Unió tagállamai: Belgium, Németország, Dánia, Spanyolország, Franciaország, Nagy-Britannia, Görögország, Ír Köztársaság, Olaszország, Luxemburg, Hollandia, Portugália, Ausztria, Finnország, Svédország.

Az EFTA tagországok: Izland, Svájc, Liechtenstein, Norvégia.

A CEFTA tagországok: Csehország, Szlovákia, Lengyelország, Románia, Szlovénia, Bulgária.

Országonként kell beadni a következőkben felsorolt országok engedélykérelmeit (09-es országcsoport): Algéria, Angola, Brazília, Ecuador, Egyiptom, India, Indonézia, Irán, Libanon, Marokkó, Mozambik, Nigéria, Pakisztán, Peru, Szíria, Tanzánia, Thaiföld, Tunézia, Uruguay.

b) 03., 04., 05. és 06. számú kvótáknál

a WTO-on kívüli országokból származó import esetén az engedélykérelmeket országonként, a konkrét országok feltüntetésével kell benyújtani.

WTO-on kívüli országok: Afganisztán, Albánia, Algéria, Amerikai Szamoa, Andorra, Anguilla, Aruba, Azerbajdzsán, Bahama, Belorusszia, Bermuda, Bhutan, Bosznia-Hercegovina, Comore-szigetek, Cook-szigetek, Egyenlítői Guinea, Eritrea, Etiópia, Észtország, Falkland-szigetek, Francia Guayana, Gibraltár, Grúzia, Horvátország, Irán, Irak, Jemen, Jordánia, Jugoszlávia, Kajmán-szigetek, Kambodzsa, Kazahsztán, Kirgizisztán, Kiribati, Kína, Koreai NDK, Laosz, Lettország, Libanon, Libéria, Líbia, Litvánia, Macedónia, Martinique, Marshall-szigetek, Mikronézia, Moldova, Monaco, Montserrat, Nauru, Nepál, Nyugat-Szahara, Omán, Oroszország, Örményország, Palau, Reunion, San Marino, Sao Tome és Príncipe, Seychelle-szigetek, Szamoa, Szaúd-Arábia, Szíria, Szomália, Szudán, Türkmenisztán, Tadzsikisztán, Tajvan, Tonga, Tuvalu, Új-Kaledónia, Ukrajna, Üzbegisztán, Vanuatu, Vatikán, Vietnam, Zöld-foki Köztársaság.

Az engedélykérelem kitöltésénél egyébként az 1991. évi 58. számú Külkereskedelmi Tájékoztatóban leírtak érvényesek.

Tartalomjegyzék