31/1999. (X. 8.) KHVM rendelet

az áruknak TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény mellékletei módosításának kihirdetéséről

1. § Az áruknak TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény kihirdetéséről szóló 1978. évi 16. törvényerejű rendelet 4. §-ának (2) bekezdésében kapott felhatalmazás alapján az Egyezmény mellékleteinek 1999. február 17-én hatályba lépett módosításait e rendelet mellékleteként kihirdetem.

2. § (1) Ez a rendelet a kihirdetése napján lép hatályba, rendelkezéseit azonban 1999. február 17-től kell alkalmazni.

(2)[1]

Katona Kálmán s. k.,

közlekedési, hírközlési és vízügyi miniszter

Melléklet a 31/1999. (X. 8.) KHVM rendelethez

Az áruknak TIR-igazolvánnyal történő nemzetközi fuvarozására vonatkozó vámegyezmény mellékleteinek módosítása

19. módosítás

(Az Egyezmény 60. Cikke alapján elfogadott és 1999. február 17-én hatályba lépett módosítás.)

(1) Az Egyezmény 6. "Értelmező rendelkezések" című mellékletének 8.13.1-1. magyarázó jegyzete a következő rendelkezéssel egészül ki.

"8.13.1-1. Pénzügyi intézkedések

Egy kétéves kezdő időszakot követően az Egyezmény Szerződő Felei azt tervezik, hogy a TIR Végrehajtó Testületének és a TIR Titkárságának működését az Egyesült Nemzetek Rendes Költségvetésén keresztül finanszírozzák. Ez nem zárja ki a kezdeti finanszírozási megállapodás meghosszabbítását, ha az Egyesült Nemzetektől vagy alternatív forrásokból nem érkezik meg a finanszírozás."

(2) Az Egyezmény 6. "Értelmező rendelkezések" című melléklete a 8.13.1-1. magyarázó jegyzetet követően a következő 8.13.1-2. magyarázó jegyzettel egészül ki:

"8.13.1-2. A TIR Végrehajtó Testületének működése

A TIR Végrehajtó Testülete tagjainak munkáját saját Kormányaik finanszírozzák."

(3) Az Egyezmény 6. "Értelmező rendelkezések" című melléklete a következő 9.I.1. a) magyarázó jegyzettel egészül ki:

"9.I.1. a) Székhellyel rendelkező egyesület

A 9. melléklet I. részének 1. a) bekezdésében foglalt rendelkezések kiterjednek a nemzetközi áruforgalomban érintett szervezetekre, beleértve a kereskedelmi kamarákat."

(4) Az Egyezmény 6. "Értelmező rendelkezések" című melléklete a következő 9.II.3. magyarázó jegyzettel egészül ki:

"9.II.3. Engedélyező bizottság

Ajánlott nemzeti engedélyező bizottságok felállítása, amelyek az illetékes hatóságok, a nemzeti egyesületek és más érintett szervezetek képviselőiből állnak."

(5) A 8. melléklet címe helyébe a következő cím lép:

"Az Intézőbizottság és a TIR Végrehajtó Testület összetétele, feladatai és eljárási szabályai."

(6) A 8. melléklet 1. Cikke elé a következő alcím lép:

"Az Intézőbizottság összetétele, feladatai és eljárási szabályai "

(7) A 8. melléklet az 1. Cikk előtt a következő 1-3. ponttal egészül ki:

"1. A Bizottság az Egyezmény minden tervezett módosítását az 59. Cikk 1. és 2. bekezdésének megfelelően vizsgálja meg.

2. A Bizottság figyelemmel kíséri az Egyezmény alkalmazását, és megvizsgál minden intézkedést, amelyet a Szerződő Felek, egyesületek és nemzetközi szervezetek az Egyezmény alapján hoztak meg, vizsgálja továbbá, hogy azok megfelelnek-e az Egyezménynek.

3. A Bizottság a TIR Végrehajtó Testülete útján felügyeli és támogatja az Egyezmény alkalmazását nemzeti és nemzetközi szinten."

(8) A 8. melléklet a következő alcímmel és 9-13. Cikkel egészül ki:

"TIR Végrehajtó Testületének összetétele, feladatai és eljárási szabályai

9. Cikk

1. Az Intézőbizottság által az 58. Cikknek megfelelően létrehozott TIR Végrehajtó Testület kilenc tagból áll, akik mindegyike az Egyezmény különböző Szerződő Feleitől érkezik. A TIR Titkára részt vesz a Végrehajtó Testület ülésein.

2. A TIR Végrehajtó Testületének tagjait az Intézőbizottság választja meg a jelen lévő és szavazati joggal rendelkező tagok szótöbbségével. A TIR Végrehajtó Testülete minden tagjának hivatali ideje két év. A TIR Végrehajtó Testületének tagjai újraválaszthatók. A TIR Végrehajtó Testületének Ügyrendjét az Intézőbizottság állapítja meg.

10. Cikk

A TIR Végrehajtó Testülete:

a) felügyeli az Egyezmény alkalmazását, beleértve a garanciarendszer működését, és ellátja az Intézőbizottság által rábízott feladatokat;

b) felügyeli a TIR-igazolványok központi nyomtatását és az egyesületek részére történő szétosztását, amelyet a 6. Cikkben hivatkozott, megállapodás szerinti nemzetközi szervezet végezhet;

c) koordinálja és támogatja az értesülések és más információk cseréjét a Szerződő Felek illetékes hatóságai között;

d) koordinálja és támogatja az információcserét a Szerződő Felek illetékes hatóságai az egyesületek és nemzetközi szervezetek között;

e) elősegíti a Szerződő Felek, egyesületek, biztosítók és nemzetközi szervezetek közötti viták rendezését, a viták rendezéséről szóló 57. Cikk alkalmazásának sérelme nélkül;

f) támogatja a vámhatóságok és a TIR-eljárás által érintett más érdekelt felek személyi állományának képzését;

g) központi nyilvántartást tart fenn azoknak az információknak a Szerződő Felek részére történő terjesztéséről, amelyeket a 6. Cikkben hivatkozott nemzetközi szervezetek nyújtanak a TIR-igazolványoknak az egyesületek általi kibocsátását illetően előírt minden szabályról és eljárásról, amennyiben azok a 9. mellékletben megszabott minimális feltételekre és követelményekre vonatkoznak;

h) figyelemmel kíséri a TIR-igazolványok árát.

11. Cikk

1. A Végrehajtó Testület ülését az Intézőbizottság kérésére a TIR Titkára vagy a Végrehajtó Testület legalább három tagja hívja össze.

2. A Végrehajtó Testület arra törekszik, hogy konszenzussal hozza meg döntéseit. Ha nem lehet konszenzusra jutni, a döntéseket szavazásra kell bocsátani, és a jelen lévő és szavazati joggal rendelkező tagok szótöbbségével kell meghozni. A döntéshozatal céljára öt tagból álló határozatképes létszám szükséges. A TIR Titkárának nincs szavazata.

3. A Végrehajtó Testület elnököt választ, és további eljárási szabályokat fogad el.

4. A Végrehajtó Testület legalább évente egyszer vagy az Intézőbizottság kérésére jelentést tesz tevékenységéről - beleértve az auditált beszámolók beterjesztését is - az Intézőbizottságnak. A Végrehajtó Testületet az Intézőbizottságban elnöke képviseli.

5. A Végrehajtó Testület megvizsgál minden információt és kérést, amelyet az Intézőbizottság, a Szerződő Felek, a TIR Titkára, a nemzeti egyesületek és az Egyezmény 6. Cikkében hivatkozott nemzetközi szervezetek nyújtanak be hozzá. E nemzetközi szervezetek jogosultak arra, hogy megfigyelőként jelen legyenek a TIR Végrehajtó Testületének ülésein, hacsak annak elnöke másként nem dönt.

Szükség esetén megfigyelőként bármilyen más szervezet jelen lehet a Végrehajtó Testület ülésein az elnök meghívására.

12. Cikk

A TIR Titkára az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottsága titkárságának tagja, és a TIR Végrehajtó Testülete ügyrendjének megfelelően végrehajtja a TIR Végrehajtó Testületének döntéseit. A TIR Titkárát a TIR Titkársága segíti, amelynek létszámát az Intézőbizottság határozza meg.

13. Cikk

1. A TIR Végrehajtó Testületének és a TIR Titkárságának működését - mindaddig, amíg alternatív finanszírozási forrásokat nem szereznek - a 6. Cikkben hivatkozott nemzetközi szervezet által szétosztott valamennyi TIR-igazolványra kivetett járulékon keresztül finanszírozzák.

2. A járulék összegét és a beszedésére vonatkozó eljárást az Intézőbizottság határozza meg a 6. Cikkben hivatkozott nemzetközi szervezettel folytatott konzultációt követően. A járulékkal kapcsolatos minden javasolt változtatást az Intézőbizottságnak kell engedélyeznie."

(9) Az Egyezmény a következő 9. melléklettel egészül ki:

" 9. melléklet

A TIR-eljárás igénybevétele

I. Rész

Az egyesületek felhatalmazása a TIR-igazolványok kibocsátására

Minimális feltételek és követelmények

1. Ahhoz, hogy a Szerződő Felek az Egyezmény 6. Cikkének megfelelően felhatalmazzák az egyesületeket TIR-igazolványok kibocsátására és garanciavállalóként történő eljárásra, az egyesületek által teljesítendő minimális feltételek és követelmények a következők:

a) Legalább egyéves bizonyított fennállás, működő székhellyel rendelkező egyesületként, amely a fuvarozási ágazat érdekeit képviseli.

b) Az Egyezményen alapuló kötelezettségeinek teljesítését lehetővé tevő megfelelő pénzügyi megbízhatóság és szervezeti adottságok bizonyítása.

c) A személyi állomány bizonyított szakértelme az Egyezmény helyes alkalmazásának körében.

d) A vám- és adójogszabályok súlyos vagy ismételt megszegésének hiánya.

e) Írásbeli megállapodás vagy bármilyen más jogi okmány létrehozása az egyesület és azon Szerződő Fél illetékes hatóságai között, ahol székhellyel rendelkezik. Az írásbeli megállapodás vagy más jogi okmány hitelesített másolatát, szükség esetén a hitelesített angol, francia vagy orosz fordítással együtt, letétbe kell helyezni a TIR Végrehajtó Testületnél. Az írásbeli megállapodás vagy más jogi okmány változásait haladéktalanul a TIR Végrehajtó Testületének tudomására kell hozni.

f) Kötelezettségvállalás az e) pont szerinti írásbeli megállapodásban vagy más jogi okmányban, hogy az egyesület:

(i) teljesíti az Egyezmény 8. Cikkében meghatározott kötelezettségeket;

(ii) elfogadja a Szerződő Fél által TIR-igazolványonként meghatározott maximális összeget, amelyet az egyesülettől az Egyezmény 8. Cikkének 3. bekezdése szerint követelni lehet;

(iii) folyamatosan és különösen a TIR-eljárásnak bizonyos személyek általi igénybevételére irányuló engedély kérése előtt ellenőrzi a jelen melléklet II. részében megszabott minimális feltételeknek és követelményeknek e személyek általi teljesítését;

(iv) minden követelésre garanciát nyújt, amely a székhelye szerinti országban a saját maga vagy vele azonos nemzetközi szervezethez tartozó külföldi egyesület által kibocsátott TIR-igazolványok fedezete alatt végzett tevékenység kapcsán merült fel;

(v) egy biztosítóintézetnél, biztosítók csoportjánál vagy pénzintézetnél kötelezettségeire kellő, a székhely szerinti Szerződő Felek illetékes hatóságai által elfogadott fedezetet szerez. A biztosítási vagy pénzügyi garanciaszerződés(ek) kiterjed teljes felelősségére az általa és a vele azonos nemzetközi szervezethez tartozó külföldi egyesületek által kibocsátott TIR-igazolványok fedezete mellett folytatott tevékenységekkel kapcsolatban. A biztosítási vagy pénzügyi garanciaszerződés(ek) felmondási ideje nem lehet kevesebb, mint az e) pont szerinti írásbeli megállapodás vagy bármely más jogi okmány felmondási ideje. A biztosítási vagy pénzügyi garanciaszerződés(ek), illetőleg minden későbbi módosításuk hitelesített másolatát letétbe kell helyezni a TIR Végrehajtó Testületnél, szükség esetén a hiteles angol, francia vagy orosz nyelvű fordítását is;

(vi) lehetővé teszi az illetékes hatóságok részére a TIR-eljárás lebonyolításával kapcsolatban vezetett minden nyilvántartás és elszámolás ellenőrzését;

(vii) eljárást fogad el a TIR-igazolványok helytelen vagy csalárd használatából eredő viták hatékony rendezésére;

(viii) hozzájárul, hogy a jelen minimális feltételek és követelmények súlyos vagy ismételt megsértése a TIR-igazolványok kibocsátására irányuló jogosultság visszavonásához vezessen;

(ix) szigorúan betartja azon Szerződő Fél illetékes hatóságainak döntéseit, ahol székhellyel rendelkezik, a személyek kizárására vonatkozólag, az Egyezmény 38. Cikkének és a jelen melléklet II. részének megfelelően;

(x) vállalja, hogy egyetért az Intézőbizottság és a TIR Végrehajtó Testülete döntéseinek végrehajtásával, úgy ahogy a Szerződő Felek illetékes hatóságai - ahol az egyesület székhellyel rendelkezik - elfogadták azokat.

2. Azon Szerződő Felek, amelyekben az egyesület székhellyel rendelkezik, a jelen minimális feltételek és követelmények súlyos vagy ismételt megszegése esetében visszavonják a TIR-igazolványok kibocsátására irányuló felhatalmazást.

3. Valamely egyesületnek az előbbiekben megszabott kikötések szerinti felhatalmazása nem érinti ezen egyesületnek az Egyezményen alapuló felelősségét és kötelezettségeit.

4. E részben meghatározott minimális feltételek és követelmények nem érintik azokat a kiegészítő feltételeket és követelményeket, amelyeket a Szerződő Felek írhatnak elő.

II. Rész

Természetes és jogi személyek felhatalmazása a TIR-igazolványok használatára

Minimális feltételek és követelmények

1. A TIR-eljárást igénybe vevő személyeknek a következő minimális feltételeket és követelményeket kell teljesíteniük:

a) Bizonyított tapasztalat vagy legalábbis képesség a rendszeres nemzetközi fuvarozásban (nemzetközi fuvarozási engedély tulajdonosa stb.).

b) Pénzügyi megbízhatóság.

c) a TIR-Egyezmény alkalmazásának igazolt ismerete.

d) A vám- és adójogszabályok súlyos vagy ismételt megsértésének hiánya.

e) Írásbeli nyilatkozatban kötelezettséget vállal az egyesület felé, hogy a személy:

(i) eleget tesz az Egyezmény által előírt minden vámformalitásnak az indulási, az átmenő és a rendeltetési vámhivataloknál;

(ii) megfizeti az Egyezmény 8. Cikke 1. és 2. bekezdésében említett esedékes összegeket, ha ezt az illetékes hatóságok az Egyezmény 8. Cikke 7. bekezdésének megfelelően követelik;

(iii) amennyire a nemzeti jogszabályok lehetővé teszik, engedélyezi az egyesületeknek a fenti minimális feltételekről és követelményekről szóló információk ellenőrzését.

2. A Szerződő Felek illetékes hatóságai további és szigorúbb feltételeket és követelményeket vezethetnek be a TIR-eljárás igénybevételére vonatkozóan, és ezt, amennyiben az illetékes hatóságok másként nem döntenek, maguk az egyesületek is megtehetik.

Eljárás

3. A Szerződő Felek határozzák meg a nemzeti jogszabályoknak megfelelően a TIR-eljárás igénybevétele esetében követendő eljárást az 1. és 2. bekezdésben foglalt minimális feltételek és követelmények alapján.

4. Az illetékes hatóságok a TIR-igazolványok használatára vonatkozó felhatalmazás, illetőleg felhatalmazás visszavonásának időpontjától számított egy héten belül megküldik minden személy adatait a TIR Végrehajtó Testületéhez a mellékelt engedélymintának (MAF) megfelelően.

5. Az egyesület évente megküldi december 31-ére naprakésszé tett listát minden felhatalmazott személyről, valamint azokról a személyekről, akiknek felhatalmazását visszavonták. Ezt a jegyzéket december 31-ét követő egy héten belül meg kell küldeni az illetékes hatóságokhoz. Az illetékes hatóságok ennek egy másolatát továbbítják a TIR Végrehajtó Testületéhez.

6. A TIR-eljárásban való részvételre vonatkozó felhatalmazás önmagában nem alapozza meg azt a jogot, hogy az egyesületektől TIR-igazolványokat kapjanak.

7. Valamely személynek a fent megszabott minimális feltételeken és követelményeken alapuló felhatalmazása a TIR-igazolványok használatára nem érintheti e személynek az Egyezmény alapján fennálló felelősségét és kötelezettségeit.

Az engedélyezési űrlap mintája (MAF)

...................... Ország:........................

Az egyesület neve:....................................

Illetékes hatóság:....................................

[Táblázat:]

A nemzeti egyesületek és/vagy az illetékes hatóságok töltik ki.

[A táblázat vízszintes sorának feliratai:]

Egyedi azonosító szám

A személyek vagy vállalat neve

Üzleti cím

Kapcsolattartó személy és elérhetőség (telefon- és fax- szám, e-mail szám)

Üzleti nyilvántartási vagy engedélyszám stb.*

Az engedély korábbi visszavonása**

Az engedély kelte**

Az engedély visszavonásának kelte**

Bélyegző, aláírás

* Ha rendelkezésre áll.

** Ha van ilyen.

Minden személyre vonatkozóan, akire nézve a felhatalmazott egyesület engedélykérelmet továbbít, legalább az alábbi információkat kell nyújtani az illetékes hatóságoknak:

- A garanciavállaló egyesület által (azon nemzetközi szervezettel együttműködve, amelynek tagja) a személy részére juttatott egyéni és egyedi azonosító (ID) szám.

- A személy(ek) vagy vállalat neve(i) és címe(i) (gazdasági társaság esetén a felelős vezetők neve is).

- Kapcsolattartó (az a természetes személy, aki jogosult információkat adni a TIR-műveletről a vámhatóságoknak és az egyesületeknek) teljes körű telefon- és fax- szám, e-mail.

- Cégjegyzékszám vagy nemzetközi fuvarengedély száma vagy egyéb (ha rendelkezésre áll).

- (Ha alkalmazandó) Az engedély korábbi visszavonása, beleértve az engedély visszavonásának időtartamát és okát."

Lábjegyzetek:

[1] Hatályon kívül helyezte a 41/2008. (XII. 31.) KHEM rendelet 6. § (3) bekezdése d) pontja. Hatálytalan 2009.01.01.

Tartalomjegyzék