63/2002. (XII. 29.) GKM rendelet
a villamos energia tranzit szabályairól
A villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény (a továbbiakban: VET) 5. §-a a) pontjának 11. alpontjában foglaltak végrehajtására, a 113. §-ának b) pontjában kapott felhatalmazás alapján a következőket rendelem el:
Általános rendelkezések
1. §
A rendelet hatálya a Magyar Köztársaság határait keresztező villamos energia átviteli hálózaton történő tranzitszállításokkal (a továbbiakban: tranzit) kapcsolatos szabályokra, továbbá az ezzel összefüggő hazai és nemzetközi eljárásokra, egyeztetési tevékenységekre és a tranzitban résztvevő felekre terjed ki.
Fogalommeghatározások
2. §
E rendelet alkalmazásában
a)[1] tranzit: a VET 3. § 37. pontjában meghatározott átvitel.
b)[2] egyeztetett tranzit: a rendszerirányítónak a tranzitálási folyamat megkezdése előtt előre bejelentett és visszaigazolt tranzit;
c) nem egyeztetett tranzit: a rendszerirányítónak előre be nem jelentett, illetve bejelentett, de vissza nem igazolt tranzit.
d)[3] ETSO: az Európai Átviteli Rendszerirányítók Szövetsége (European Transmission System Operators);
e)[4] ETSO kompenzációs alap: az ETSO által működtetett pénzügyi alap, amely a határkeresztező tarifarendszerhez csatlakozó rendszerirányítók között, a határkeresztező villamosenergia-szállításokkal összefüggésben felmerült költségek elszámolására szolgál;
f)[5] határkeresztező tarifarendszer (CBT): az ETSO által kialakított tarifarendszer a határkeresztező villamosenergia-szállítások díjrendszerének egységesítésére;
g)[6] peremország: a határkeresztező tarifarendszerhez csatlakozott országokkal szomszédos, a határkeresztező tarifarendszerhez nem csatlakozott ország.
Egyeztetett tranzit
3. §
(1) A tranzitra vonatkozó szerződéseket a tranzitot kezdeményező köti meg a rendszerirányítóval. Végrehajtására csak előzetes egyeztetéseket követően kerülhet sor.
(2) A tranzit végrehajtására vonatkozó, a rendszerirányító által elrendelt intézkedések nem tartalmazhatnak hátrányos megkülönböztetésre alkalmas elemeket, az alkalmazandó szabályoknak, előírásoknak és utasításoknak átláthatóaknak kell lenniük, és meg kell felelniük a vonatkozó nemzetközi előírásoknak.
(3) A tranzit lebonyolítása során figyelemmel kell lenni a villamosenergia-rendszer együttműködő képességének és biztonságának teljes körű fenntartására. Abban az esetben, ha a rendszerirányító olyan körülményt észlel, amely veszélyezteti a villamosenergia-rendszer egyensúlyát, biztonságát, a folyamatos villamosenergia-ellátást, és a rendszerirányító rendelkezésére álló eszközök nem biztosítják a tranzit biztonságos lebonyolítását, a tranzit végrehajtását köteles megtagadni.
(4) Ha a tranzit lebonyolításakor a határt keresztező kapacitások iránti igény meghaladná a rendelkezésre álló határt keresztező kapacitást, a belföldi fogyasztók igényeinek kielégítése elsőbbséget élvez. A belföldi fogyasztók ellátásának mértékéig a tranzit szállításokat ilyen esetekben csökkenteni szükséges.
(5) A tranzitszállítások egyeztetésére, az igénybe vehető kapacitások elosztására és lebonyolítására vonatkozó további előírásokat a villamos energia határokon keresztül történő szállítására vonatkozó 182/2002. (VIII. 23.) Korm. rendelet tartalmazza.
(6)[7] A peremországból peremországba irányuló - a Magyar Köztársaság területén áthaladó - villamos energia szállításokra vonatkozó tranzitdíjat a rendszerirányító szedi be.
(7)[8] A (6) bekezdés szerinti tranzitdíj 80% -a az átviteli engedélyest illeti meg, amely összeget a rendszerirányítóhoz történő beérkezését követő 15 banki napon belül át kell utalni az átviteli engedélyes részére. A tranzitdíj 20% -át a rendszerirányító az átviteli veszteség és a rendszerirányítás egyéb költségeinek fedezésére fordítja.
(8)[9] A rendszerirányító a Magyar Köztársaság területén áthaladó - a (6) bekezdés szerinti tranziton kívül - villamos energia szállítások költségeire az ETSO kompenzációs alapból térítést kap.
(9)[10] A rendszerirányító köteles a (8) bekezdés szerinti költségtérítésnek, a határkeresztező tarifarendszerről szóló - adott évben érvényes - megállapodásban meghatározott ETSO kompenzációs alappal szembeni befizetési kötelezettséget meghaladó részét az átviteli engedélyes részére - az ETSO felé kiállított ez irányú számla pénzügyi rendezését követő 15 banki napon belül - átutalni.
(10)[11] Amennyiben az ETSO a 2004. évben a tranzitok okozta hálózati veszteségek kompenzálására vonatkozó külön eljárást vezet be, annak bevétele (kiadása) a rendszerirányítót illeti (terheli).
Nem egyeztetett tranzit
4. §
(1) A rendszerirányító a rendelkezésére álló eszközökkel köteles a fellépő, nem egyeztetett tranzit mennyiségének csökkentését megkísérelni - beleértve az illetékes nemzetközi szakmai szervezeteknél történő eljárások és egyeztetések kezdeményezését is - és a hatáskörébe eső kérdések esetében azok végrehajtását.
(2)[12] A rendszerirányító köteles az egyeztetett és nem egyeztetett tranzitszállításokat félévenként összesíteni és róla jelentést készíteni. Ebben a rendszerirányítónak elemeznie kell a határkeresztező tarifarendszer hatását az egyeztetett és a nem egyeztetett tranzit szállítások tekintetében. Az összesítésről készült jelentést a rendszerirányító minden évben két alkalommal - a tárgyév augusztus 25-éig és a tárgyévet követő év február 25-éig - a Magyar Energia Hivatalnak megküldi.
Záró rendelkezések
5. §
(1) Ez a rendelet 2003. január 1-jén lép hatályba.
(2) E rendelet 2. § a) pontjában foglaltak helyébe a Magyar Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló nemzetközi szerződést kihirdető törvény hatálybalépésének napján a következő rendelkezés lép: "tranzit: a VET 3. § 37. pontjában meghatározott átvitel".
Dr. Csillag István s. k.,
gazdasági és közlekedési miniszter
Lábjegyzetek:
[1] Megállapította e rendelet 5. § (2) bekezdése. Hatályos a Magyar Köztársaság Európai Unióhoz történő csatlakozásáról szóló nemzetközi szerződést kihirdető törvény hatálybalépésének napjától.
[2] Megállapította a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § -a. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[3] Beiktatta a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (2) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[4] Beiktatta a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (2) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[5] Beiktatta a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (2) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[6] Beiktatta a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (2) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[7] Megállapította a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (3) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[8] Beiktatta a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (4) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[9] Beiktatta a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (4) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[10] Beiktatta a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (4) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[11] Beiktatta a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (4) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.
[12] Megállapította a 107/2003. (XII. 29.) GKM rendelet 3. § (5) bekezdése. Hatályos a határkeresztező tarifarendszer (CBT) szerződés - amely esetben a szerződő felet a villamos energiáról szóló 2001. évi CX. törvény 37. §-ának j) pontja határozza meg - hatályba lépésétől.