65/2019. (XII. 20.) AM rendelet
a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjéről szóló 27/2011. (IV. 12.) VM rendelet, valamint a borkészítésre alkalmas szőlőfajták osztályba sorolásáról szóló 56/2014. (IV. 30.) VM rendelet módosításáról
A szőlőtermesztésről és a borgazdálkodásról szóló 2004. évi XVIII. törvény 57. § (2) bekezdés a) pontjában kapott felhatalmazás alapján - a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 94/2018. (V. 22.) Korm. rendelet 64. § (1) bekezdés 1. pontjában meghatározott feladatkörében eljáró pénzügyminiszterrel egyetértésben -,
a 2. alcím tekintetében a szőlőtermesztésről és a borgazdálkodásról szóló 2004. évi XVIII. törvény 57. § (1) bekezdés c) pontjában kapott felhatalmazás alapján,
a Kormány tagjainak feladat- és hatásköréről szóló 94/2018. (V. 22.) Korm. rendelet 79. § 1. pontjában meghatározott feladatkörömben eljárva, a következőket rendelem el:
1. A borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjéről szóló 27/2011. (IV. 12.) VM rendelet módosítása
1. § A borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjéről szóló 27/2011. (IV. 12.) VM rendelet [a továbbiakban: 27/2011. (IV. 12.) VM rendelet] a következő 8/A. §-sal egészül ki:
"8/A. § (1) A 7. § szerinti pincekönyv elektronikus előállítását és kitöltését végző számítógépprogram (a továbbiakban: elektronikus pincekönyv) használatát legkésőbb a használat megkezdését megelőző napig be kell jelenteni az illetékes hegybírónak.
(2) Az illetékes hegybíró az (1) bekezdés szerinti bejelentésről tájékoztatja a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatalt (a továbbiakban: NÉBIH).
(3) Az elektronikus pincekönyv alkalmazásának feltétele, hogy
a) a program a felhasználókat és azok hozzáférési jogosultságát nyilvántartsa, továbbá a bekövetkező változásokat nyomon kövesse;
b) a felhasználó által végzett munkafolyamat (tevékenység vagy művelet) bármely időszakra vonatkozóan naplózva legyen;
c) a nyilvántartás adatainak módosítását a program naplózza;
d) a program mentett adatainak visszatöltése vagy módosítása bármikor ellenőrizhető és kinyomtatható legyen az alábbi adattartalommal:
da) a visszatöltés vagy a módosítás időpontja,
db) a visszatöltés vagy a módosítás indoka,
dc) a visszatöltést vagy a módosítást végző felhasználó neve, jogosultsága,
dd) a visszatöltött vagy módosított adatok archiválásának időpontja; és
e) a program tegye lehetővé, hogy az a)-d) pontokban szereplő adatok bármikor lekérdezhetőek és menthetők vagy kinyomtathatóak legyenek.
(4) Az elektronikus pincekönyvvel kapcsolatban bekövetkezett adatvesztésről a borászati üzem engedélyese 72 órán belül tájékoztatja a NÉBIH-et."
2. § A 27/2011. (IV. 12.) VM rendelet 16. § (4) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"(4) Pezsgő, minőségi pezsgő, minőségi illatos pezsgő és habzóbor előállításakor
a) a palackozott és nem palackozott pezsgő esetén az elszámolási időszak nyitókészlete és az elszámolási időszakban bevételezett mennyiség együttes összegének elszámolási időszakonként legfeljebb 1,0%-a;
b) a palackba töltött pezsgő mennyiségének legfeljebb 3%-a;
c) adófelfüggesztéssel történő szállítás esetén a kiszállított nem palackozott pezsgő mennyiségének 0,5%-a, illetve a palackozott pezsgő mennyiségének legfeljebb 0,25%-a;
d) a palackos erjesztésű és érlelésű pezsgő esetén a seprőről történő elválasztás esetén az elválasztást megelőző mennyiség legfeljebb 13%-a;
e) a palackos erjesztésű pezsgő esetén az erjesztő palack ürítése során az ürítést megelőző mennyiség legfeljebb 8%-a számolható el veszteségként."
3. § A 27/2011. (IV. 12.) VM rendelet 23. §-a a következő (4) és (5) bekezdéssel egészül ki:
"(4) E rendeletnek a borászati termékek egységes bizonylatolási, nyilvántartási és elszámolási rendjéről szóló 27/2011. (IV. 12.) VM rendelet, valamint a borkészítésre alkalmas szőlőfajták osztályba sorolásáról szóló 56/2014. (IV. 30.) VM rendelet módosításáról szóló 65/2019. (XII. 20.) AM rendelettel [a továbbiakban: 65/2019. (XII. 20.) AM rendelet] megállapított 8/A. §-át azon elektronikus pincekönyv esetében is alkalmazni kell, amelyet 2017. július 1-jét követően a 65/2019. (XII. 20.) AM rendelet hatálybalépéséig vett használatba a borászati üzem engedélyese. A 8/A. § (1) bekezdése szerinti bejelentést ebben az esetben 2020. február 29-ig kell megtenni az illetékes hegybíró részére.
(5) E rendeletnek a 65/2019. (XII. 20.) AM rendelettel megállapított 16. § (4) bekezdését a 2018-ban megkezdett pezsgő, minőségi pezsgő, minőségi illatos pezsgő és habzóbor előállítása során elszámolt veszteségekre is alkalmazni kell."
4. § A 27/2011. (IV. 12.) VM rendelet 17. § i) pontjában az "a Nemzeti Élelmiszerlánc-biztonsági Hivatal (a továbbiakban: NÉBIH)" szövegrész helyébe az "a NÉBIH" szöveg lép.
2. A borkészítésre alkalmas szőlőfajták osztályba sorolásáról szóló 56/2014. (IV. 30.) VM rendelet módosítása
5. § A borkészítésre alkalmas szőlőfajták osztályba sorolásáról szóló 56/2014. (IV. 30.) VM rendelet [a továbbiakban: 56/2014. (IV. 30.) VM rendelet] 1. melléklete az 1. melléklet szerint módosul.
3. Záró rendelkezések
6. § Ez a rendelet a kihirdetését követő 15. napon lép hatályba.
Dr. Nagy István s. k.,
agrárminiszter
1. melléklet a 65/2019. (XII. 20.) AM rendelethez
1. Az 56/2014. (IV. 30.) VM rendelet 1. melléklet 1. pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép:
"1. Borszőlőfajták osztályba sorolása
A | B | C | ||||||
1. | Magyarország | |||||||
2. | Fajtanév | Osztályozás | Egyéb felhasználás | |||||
3. | Engedélyezett | Ideiglenesen engedélyezett | Megjegyzés | Csemege szőlő | Földrajzi jelzéssel ellátott borpárlat | Aszalásra | Egyéb | |
4. | Fehérborszőlő-fajták | |||||||
5. | Aletta | e | ||||||
6. | Aligoté | i | ||||||
7. | Arany sárfehér | e | ||||||
8. | Bacchus | e | ||||||
9. | Bánáti rizling | i | ||||||
10. | Bianca | e | ||||||
11. | Blauer Silvaner | e | ||||||
12. | Bouvier | i | ||||||
13. | Budai | e | ||||||
14. | Castellum | e |
15. | Chardonnay | e | |||||
16. | Chasselas | e | |||||
17. | Chenin blanc | e | |||||
18. | Cirfandli | e | |||||
19. | Csabagyöngye | e | |||||
20. | Cserszegi fűszeres | e | |||||
21. | Csillám | e | |||||
22. | Csomorika | e | |||||
23. | Demjén | e | |||||
24. | Ehrenfelser | i | |||||
25. | Ezerfürtű | e | |||||
26. | Ezerjó | e | |||||
27. | Fehér tramini | e | |||||
28. | Furmint | e | |||||
29. | Generosa | e | |||||
30. | Gesztus | e | |||||
31. | Gohér | i | |||||
32. | Goldburger | i | |||||
33. | Göcseji zamatos | e | |||||
34. | Gyöngyrizling | i | |||||
35. | Hárslevelű | e | |||||
36. | Irsai Olivér | e | |||||
37. | Ister | e | |||||
38. | Jardovány | i | |||||
39. | Jázmin | e | |||||
40. | Jubileum 75 | e | |||||
41. | Jubileumsrebe | i | |||||
42. | Juhfark | e | |||||
43. | Heuréka | i | |||||
44. | Kabar | e | |||||
45. | Karát | e | |||||
46. | Kéknyelű | e | |||||
47. | Kerner | e | |||||
48. | Királyleányka | e | |||||
49. | Kocsis Irma | i | |||||
50. | Korai piros veltelíni | e | |||||
51. | Korona | e | |||||
52. | Kövérszőlő | e | |||||
53. | Kövidinka | e | |||||
54. | Kunbarát | i | |||||
55. | Kunleány | e | |||||
56. | Lakhegyi mézes | i | |||||
57. | Leányka | e | |||||
58. | Mátrai muskotály | e | |||||
59. | Melon | i | |||||
60. | Mézes | i | |||||
61. | Muscadelle | i |
62. | Nektár | e | |||||
63. | Nosztori rizling | i | |||||
64. | Odysseus | e | |||||
65. | Olasz rizling | e | |||||
66. | Oraniensteiner | i | |||||
67. | Orpheus | e | |||||
68. | Ottonel muskotály | e | |||||
69. | Palatina | e | |||||
70. | Paulus | e | |||||
71. | Pátria | e | |||||
72. | Pelso | e | |||||
73. | Perlette | i | |||||
74. | Pinot blanc | e | |||||
75. | Pintes | e | |||||
76. | Piros bakator | e | |||||
77. | Piros szlanka | i | |||||
78. | Piros tramini | e | |||||
79. | Piros veltelíni | e | |||||
80. | Pozsonyi fehér | e | |||||
81. | Pölöskei muskotály | e | |||||
82. | Rajnai rizling | e | |||||
83. | Refrén | e | |||||
84. | Rizlingszilváni | e | |||||
85. | Rozália | e | |||||
86. | Rózsakő | e | |||||
87. | Sárfehér | e | |||||
88. | Sárga muskotály | e | |||||
89. | Sauvignon | e | |||||
90. | Scheurebe | i | |||||
91. | Semillon | e | |||||
92. | Solaris | e | |||||
93. | Sylver | e | |||||
94. | Szerémi zöld | i | |||||
95. | Szirén | e | |||||
96. | Szürkebarát | e | |||||
97. | Táltos | i | |||||
98. | Taurus | e | |||||
99. | Tramini | e | |||||
100. | Trilla | e | |||||
101. | Úrréti | i | |||||
102. | Vértes csillaga | i | |||||
103. | Viktor | e | |||||
104. | Viktória gyöngye | e | |||||
105. | Vitalis | e | |||||
106. | Villard blanc | e | |||||
107. | Viognier | e | |||||
108. | Vulcanus | e |
109. | Zalagyöngye | e | |||||
110. | Zefír | e | |||||
111. | Zengő | e | |||||
112. | Zenit | e | |||||
113. | Zervin | e | |||||
114. | Zéta | e | |||||
115. | Zeus | e | |||||
116. | Zöld szagos | e | |||||
117. | Zöld szilváni | e | |||||
118. | Zöld veltelíni | e | |||||
119. | Vörösborszőlő-fajták | ||||||
120. | Alibernet | e | |||||
121. | Alicante boushet | e | |||||
122. | Bíborfrankos | e | |||||
123. | Bíbor kadarka | e | |||||
124. | Blauburger | e | |||||
125. | Blauer Frühburgunder | e | |||||
126. | Cabernetdorsa | e | |||||
127. | Cabernet franc | e | |||||
128. | Cabernet sauvignon | e | |||||
129. | Cot | e | |||||
130. | Csókaszőlő | e | |||||
131. | Domina | e | |||||
132. | Dornfelder | e | |||||
133. | Duna gyöngye | e | |||||
134. | Gamay noir | i | |||||
135. | Fekete leányka | i | |||||
136. | Hamburgi muskotály | e | |||||
137. | Kadarka | e | |||||
138. | Kármin | e | |||||
139. | Kékfrankos | e | |||||
140. | Kék bakator | i | |||||
141. | Kékoportó | e | |||||
142. | Kurucvér | i | |||||
143. | Magyar frankos | i | |||||
144. | Medina | e | |||||
145. | Menoire | e | |||||
146. | Merlot | e | |||||
147. | Messiás | e | |||||
148. | Mészikadar | e | |||||
149. | Nero | e | |||||
150. | Pannon frankos | e | |||||
151. | Pinot noir | e | |||||
152. | Prokupac | i | |||||
153. | Rubintos | e | |||||
154. | Sagrantino | e | |||||
155. | Sangiovese | e |
156. | Syrah | e | |||||
157. | Szentlőrinc | i | |||||
158. | Tannat | e | |||||
159. | Titán | i | |||||
160. | 161 | i | |||||
161. | Turán | e | |||||
162. | Virághegyi | e | |||||
163. | Vranac | i | |||||
164. | Zweigelt | e |
"
2. Az 56/2014. (IV. 30.) VM rendelet 1. melléklet 2.1. pontjában foglalt táblázat helyébe a következő táblázat lép:
"2.1. Fehérborszőlő-fajták
A | B | |
1. | Fehérborszőlő-fajták | |
2. | Arany sárfehér | Izsáki, Izsáki sárfehér, Fehér dinka, Német dinka, Huszár szőlő |
3. | Piros bakator | Bakar rózsa, Bakator rouge, Bakatortraube |
4. | Budai | Budai zöld, Zöld budai, Zöldszőlő, Zöldfehér |
5. | Castellum | Panonija |
6. | Cserszegi fűszeres | Carolis blanc |
7. | Chardonnay | Chardonnay blanc, Kereklevelű, Morillon blanc, Ronci bilé |
8. | Chasselas | Chasselas blanc, Chasselas doré, Fehér gyöngyszőlő, Fehér Fábiánszőlő, Weisser Gutedel, Chasselas dorato, Fendant blanc,Saszla belaja, Chrupka belia |
9. | Cirfandli | Piros cirfandli, Késői piros, Cirifai, Zierfahndler, Zierfandler rouge, Zerjavina |
10. | Csabagyöngye | Perla Czabanska, Perla di Csaba, Perle di Csaba, Perle von Csaba, Zsemcsug Szaba, Vengerskii muskatnii rannüj,Pearl of Csaba |
11. | Csomorika | Csomor, Szederkényi fehér, Gyüdi fehér |
12. | Ezerjó | Korponai, Tausendachtgute, Tausendgute, Trummertraube, Szadocsina, Kolmreifler |
13. | Furmint | Zapfner, Szigeti, Som, Posipel, Moslavac bijeli, Mosler, Furmint bianco |
14. | Gohér | Guhér, Körteszőlő, Sárga gohér, Török gohér, Zöld gohér |
15. | Hárslevelű | Lindeblättrige, Lipovina, Feuilles de tilleul, Garszleveljü |
16. | Irsai Olivér | Irsai, Zolotis, Muskat Olivér, Zolotisztüj rannüj |
17. | Ister | Bácska |
18. | Juhfark | Mohácsi, Fehérboros,Tarpai, Lämmerschwantz |
19. | Kéknyelű | Blaustängler |
20. | Királyleányka | Dánosi leányka, Erdei sárga, Feteasca regale, Galbena de Ardeal, Königstochter, Königliche Mädchentraube, Little Princess |
21. | Korai piros veltelíni | Kis veltelini, Piros malvazia, Eper szőlő, Frühroter Velteliner, Velteliner rouge précoce, Malvasia rossa, Crvena Babovina, Veltlinske cervené Skoré |
22. | Kövérszőlő | Grasa, Grasa de Cotnari |
23. | Kövidinka | Steinschiller, a Ruzsica, a Kamena dinka, a Dinka crvena, a Dinkamala, a Dinka rossa |
24. | Leányka | Leányszőlő, Mädchentraube, Dievcenske hrozno, Feteasca alba |
25. | Olasz rizling | Welschriesling, Taljanska grasevina, Grasevina, Riesling Italien, Rizling Vlassky, Nemes rizling, Olaszrizling |
26. | Ottonel muskotály | MuscatOttonel, Muskat Ottonel, Miszket Otonel |
27. | Palatina | Augusztusi muskotály, Prim |
28. | Pinot blanc | Fehér burgundi, Weisser Burgunder, Pinot bianco, Pinot beluj |
29. | Piros veltelíni | Nagyságos, Somszőlő, Fleischtraube, Velteliner rouge, Veltlinszki rozovij,Veltlinské cervené |
30. | Pozsonyi fehér | Czétényi, Czétényi fehér |
31. | Rajnai rizling | Weisser Riesling, Rizling ryzsky, Riesling blanc, Riesling renano bianco, Riesling d'Rhia, Johannisberger, Riesling, Rhine Riesling, Rheinriesling |
32. | Rizlingszilváni | Müller Thurgau, Rizvanac, Müller Thurgau blanc,Müller Thurgau bijeli, Rivaner |
33. | Sárga muskotály | Muscat Lunel, Muscat de Lunel, Muscat blanc, Muscat de Frontignan, Muscat bélüj, Muskat weisser, Muscat zlty, Moscato bianco,Weiler, Muscat Sylvaner, Weisser |
34. | Sauvignon | Sauvignon, Sauvignon bianco,Sovinjon, Sauvignon bijeli, Sauvignon Blanc |
35. | Semillon | Semillon weisser, Semillon blanc, Semillon bianco, Petit Semillon |
36. | Szürkebarát | Pinot gris, Ruländer, Auvergans gris, Pinot grigio, Burgundi szürke, Graumönch |
37. | Tramini | Roter traminer, Tramincervené, Savagnin rose, Traminer rosso, Traminer, Gewürtztraminer |
38. | Zöld szagos | Zöld muskotály, Decsi szagos |
39. | Zöld szilváni | Grüner Sylvaner, Sylvánske zelené, Sylvaner verde, Silvanec zeleni |
40. | Zöld veltelíni | Grüner Muskateller, Veltlinské zelené, Grüner Veltliner, Zöldveltelíni |
"