31980R2966[1]

Bizottság 2966/80/EGK rendelete (1980. november 14.) a marha- és borjúhús, a sertéshús, a juhhús és a kecskehús piacának közös szervezéséről szóló egyes rendeletek, valamint a 827/68/EGK és 950/68/EGK rendeletek módosításáról

Bizottság 2966/80/EGK rendelete

(1980. november 14.)

a marha- és borjúhús, a sertéshús, a juhhús és a kecskehús piacának közös szervezéséről szóló egyes rendeletek, valamint a 827/68/EGK és 950/68/EGK rendeletek módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a mezőgazdasági termékekre használt közös vámtarifa szerinti nómenklatúra kiigazítására vonatkozó eljárásról szóló, 1979. február 5-i 234/79/ EGK tanácsi rendeletre [1] és különösen annak 2. cikkére,

tekintettel a legutóbb a 2916/79/EGK rendelettel [2] módosított, a marha- és borjúhús piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 27-i 805/68/EGK tanácsi rendeletre [3] és különösen annak 10. cikke (5) bekezdésére és 12. cikke (7) bekezdésére,

mivel a legutóbb a 2538/80/EGK rendelettel [4] módosított 950/68/EGK rendelet [5] mellékletében szereplő közös vámtarifa dán változata a 01.01 A I, 01.02 A I és 01.03 A I alszámok tekintetében a "til avlsbrug" (tenyésztésre használt) szavakat tartalmazza a más nyelvű szövegekben szerepelő "racerene avlsdyr" (fajtatiszta tenyészállatok) szavak helyett;

mivel a közös vámtarifa dán szövege 2. fejezetéhez fűzött kiegészítő megjegyzések 1 A c) pontjának második bekezdése a "...forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger..." (...feltéve, hogy ez a súly nem haladja meg...) kifejezést tartalmazza; mivel a más nyelvű szövegekhez hasonlóan ez a kifejezés helyesen: "...forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger..." (...feltéve, hogy ez a különbség nem haladja meg...);

mivel a Tarifa dán szövegét összhangba kell hozni a más nyelvű szövegekkel;

mivel az Európai Gazdasági Közösség és a Jugoszláv Szocialista Szövetségi Köztársaság közötti kereskedelemről és kereskedelmi együttműködésről szóló ideiglenes egyezmény megkötéséről szóló, 1980. május 22-i 1272/80/EGK tanácsi rendelet [6] az I B. cím alatt rendelkezik bizonyos mezőgazdasági termékek kedvezményes vámtételeiről, különösen a marha- és borjúhúsból előállított és a közös vámtarifa 01.02 A II a); 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) és 3 a) alszámai alá tartozó termékek vonatkozásában; mivel e termékek vonatkozásában a speciális lefölözéseket eltörölték, és ennélfogva ezeket az alszámokat is el lehet törölni;

mivel, habár a Közösség által elfogadott különböző jogszabályokból eredő kedvezményes rendszerek a közös vámtarifa szerves részét képezik, helyénvalónak tűnik, hogy ez a rendelet ne tartalmazza őket;

mivel a Tanács 805/68/EGK rendeletében, a legutóbb az 1837/80/EGK rendelettel [7] módosított, a Szerződés II. mellékletében felsorolt egyes termékek piacának közös szervezéséről szóló, 1968. június 28-i 827/68/EGK tanácsi rendeletben [8], a legutóbb az 1423/78/EGK rendelettel [9] módosított, a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1979. október 29-i 2759/79/EGK tanácsi rendeletben [10] és a juhhús és a kecskehús piacának közös szervezéséről szóló, 1980. június 27-i 1837/70/EGK tanácsi rendeletben a közös vámtarifa szerinti nómenklatúrát a termékkategóriák megkülönböztetése és a termékek leírása érdekében használják;

mivel a közös vámtarifa nómenklatúrájának dán szövegében tett módosítások a 805/68/EGK, 827/68/EGK, 2759/75/EGK és 1837/80/EGK rendeletek kiigazítását teszik szükségessé; mivel továbbá e rendeletek némelyike a "...bortset fra racerene avlsdyr" (...nem fajtiszta tenyészállatok) és "racerene avlsdyr" (fajtiszta tenyészállatok) kifejezések helyett az "...ikke til avlsbrug" (...tenyésztésre nem használt) és "til avlsbrug" (tenyésztésre használt) kifejezéseket használja; mivel a rendeletekben ugyanazokat a kifejezéseket kell használni, mint a közös vámtarifában;

mivel a dán szöveg módosításai tekintetében a közös vámtarifa szerinti nómenklatúrával foglalkozó bizottság véleményét kikérték;

mivel az ebben a rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Marha- és Borjúhúspiaci, valamint az Olaj- és Zsírpiaci Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 950/68/EGK rendelet mellékletében szereplő közös vámtarifa a következőképpen módosul:

1. A dán szövegben:

a) a 01.01 A I, 01.02 A I, 01.03 A I alszámoknál a "Til avlsbrug (a)" leírás helyébe a "Racerene avlsdyr (a)" leírás lép;

b) a 2. árucsoport kiegészítő megjegyzéseiben az 1 A c) második bekezdésében a "...forudsætning af, at denne vægt ikke overstiger..." szavak helyébe a "...forudsætning af, at denne forskel ikke overstiger..." szavak lépnek.

2. Minden nyelven:

a) a 01.02 A II és 02.01 A II a) alszámok helyébe a következők lépnek:

Vámtarifa-szám | Leírás | Vámtétel |

Autonóm % vagy lefölözés (L) | Szerződéses % |

1 | 2 | 3 | 4 |

01.02 | Élő szarvasmarhafélék: | | |

A.Háziasított fajták: | | |

I.(változatlan) | | |

II.Más ... | 16 + (L)(b)(*) | (c)(d) |

02.01 | A 01.01, 01.02, 01.03 vagy 01.04tételszámok alá tartozó állatok húsa és élelmezési célra alkalmas vágási mellékterméke és belsősége frissen, hűtve vagy fagyasztva: | | |

A.Hús: | | |

I.(változatlan) | | |

II.Szarvasmarhafélékből: | | |

a)Friss vagy hűtött: | | |

1.Hasított testek, hasított féltestek vagy "kompenzált" negyedek ... | 20 + (L) (*) | (a) |

2.Bontatlan vagy bontott elülső negyedek ... | 20 + (L) (*) | (a) |

3.Bontatlan vagy bontott hátulsó negyedek ... | 20 + (L) (*) | (a) |

4.(Változatlan) | | |

b) A 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) és 3 aa) korábbi alszámokra hivatkozó "(a)" lábjegyzetet, valamint a 01.02 A II a); 02.01 A II a) 1 aa), 2 aa) és 3 aa) korábbi alszámokra hivatkozó "(b)" lábjegyzetet el kell hagyni.

Következésképpen:

- a 01.02 A II alszámokra hivatkozó "(c)", "(d)" és "(e)" jelölésű lábjegyzetek jelölése "(b)", "(c)" és "(d)" lábjegyzetre változik,

és

- a 02.01 A II a) és b) alszámokra hivatkozó "(c)", "(d)", "(e)", "(f)" és "(g)" jelölésű lábjegyzetek jelölése "(a)", "(b)", "(c)", "(d)" és "(e)" lábjegyzetre változik,

és

a 2., 3. és 4. oszlopokban található, 02.01 A II a) és 02.01 A II b) alszámokra vonatkozó "(c)", "(d)", "(e)", "(f)" és "(g)" betűk "(a)", "(b)", "(c)", "(d)" és "(e)" betűkre változnak.

2. cikk

A 805/68/EGK rendelet dán szövegének 1. cikke a következőképpen módosul:

1. Az (1) bekezdésben:

a) a 01.02 A II alszámban az "...ikke til avlsbrug" szavak helyébe a "...bortset fra racerene avlsdyr" szavak lépnek;

b) a 01.02 A I alszámban a "...til avlsbrug" szavak helyébe a "...racerene avlsdyr" szavak lépnek.

2. A (2) bekezdés a) pontjában az "...ikke til avlsbrug" szavak helyébe a "...bortset fra racerene avlsdyr" szavak lépnek.

3. cikk

A 827/68/EGK rendelet dán szövegének melléklete a következőképpen módosul:

A 0101 A I és 01.03 A alszámokban a "til avlsbrug (a)" leírás helyébe a "racerene avlsdyr (a)" leírás lép.

4. cikk

2759/75/EGK rendelet dán szövegének 1. cikke a következőképpen módosul:

Az (1) bekezdésben a 01.03 A II alszám alatt az "...ikke til avlsbrug" szavak helyébe a "...bortset fra racerene avlsdyr" szavak lépnek.

5. cikk

Az 1837/80/EGK rendelet dán szövegének 1. cikke a következőképpen módosul:

Az (1) bekezdésben:

1. a 01.04 B alszámban az "...ikke til avlsbrug" szavak helyébe a "...bortset fra racerene avlsdyr" szavak lépnek.

2. A alszámban a "...til avlsbrug" szavak helyébe a "...racerene avlsdyr" szavak lépnek.

6. cikk

Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

1981. január 1-jétől alkalmazandó.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 1980. november 14-én.

a Bizottság részéről

Finn Gundelach

alelnök

[1] HL L 34., 1979.2.9., 2. o.

[2] HL L 329., 1979.12.24., 15. o.

[3] HL L 148., 1968.6.28., 24. o.

[4] HL L 259., 1980.10.2., 24. o.

[5] HL L 172., 1968.7.22., 1. o.

[6] HL L 130., 1980.5.27., 1. o.

[7] HL L 183., 1980.7.16., 1. o.

[8] HL L 151., 1968.6.30., 16. o.

[9] HL L 171., 1978.6.28., 18. o.

[10] HL L 282., 1975.11.1., 1. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31980R2966 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31980R2966&locale=hu