Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32005D0636[1]

2005/636/EK: A Bizottság határozata (2005. szeptember 1.) A Gallus gallus brojlerállományban a Salmonella spp. előfordulására vonatkozó, a tagállamokban végrehajtandó alapfelmérésnek a Közösség részéről történő pénzügyi hozzájárulásáról (az értesítés a C(2005) 3276. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. szeptember 1.)

A Gallus gallus brojlerállományban a Salmonella spp. előfordulására vonatkozó, a tagállamokban végrehajtandó alapfelmérésnek a Közösség részéről történő pénzügyi hozzájárulásáról

(az értesítés a C(2005) 3276. számú dokumentummal történt)

(2005/636/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 1990. június 26-i 90/424/EGK tanácsi határozatra (1) és különösen annak 20. cikkére,

mivel:

(1) A 90/424/EGK határozat értelmében a Közösségnek vállalnia vagy segítenie kell a tagállamokat az állat-egészségügyi törvényalkotáshoz és az állat-egészségügyi oktatás vagy képzés fejlesztéséhez szükséges technikai és tudományos intézkedések kidolgozásában.

(2) A szalmonella és egyéb meghatározott, élelmiszerből származó zoonózis-kórokozók ellenőrzéséről szóló, 2003. november 17-i 2160/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (2) 4. cikke szerint 2006 végéig közösségi célkitűzést kell megállapítani a Gallus gallus brojlerállományok szalmonellafertőzöttségének csökkentésére.

(3) A közösségi cél meghatározása céljából rendelkezésre kell állniuk a tagállamok brojlerállományainak szalmonellafertőzöttségére vonatkozó összehasonlítható adatoknak. Ilyen információ nem áll rendelkezésre, és ezért külön felmérést kell végezni a brojlerek közötti szalmonellafertőzöttség vizsgálatára, olyan megfelelő időszakra kiterjedően, amely figyelembe veszi a lehetséges szezonális változásokat.

(4) A felmérésnek biztosítania kell a közösségi állat-egészségügyi jogalkotáshoz szükséges technikai információt. A tagállamok brojlerállományainak szalmonellafertőzöttségére vonatkozó összehasonlító adatok összegyűjtésének fontossága miatt a Közösségnek pénzügyi hozzájárulást kell nyújtania a tagállamok számára a felmérés különleges követelményeinek teljesítéséhez. Egy bizonyos összeghatárig helyénvaló megtéríteni a laboratóriumi vizsgálatok során felmerülő költségek 100 %-át. Az egyéb költségek - mintavétel, utazás, adminisztráció stb. - nem támogathatók semmilyen közösségi pénzügyi hozzájárulással.

(5) A Közösség pénzügyi hozzájárulásának feltétele, hogy a felmérés a vonatkozó közösségi jogszabályoknak megfelelően történik, és bizonyos egyéb feltételeknek is eleget tesz.

(6) A Közösség pénzügyi hozzájárulását annak függvényében kell folyósítani, hogy az előírt tevékenységeket ténylegesen végrehajtották-e, és hogy a hatóságok az előírt határidőn belül átadják-e az összes szükséges információt.

(7) Az euróval kapcsolatos agromonetáris szabályok megállapításáról szóló, 1998. december 15-i 2799/98/EK tanácsi rendelet (3) 1. cikkének d) pontja értelmében meg kell határozni a nemzeti valutákban benyújtott kifizetési kérelmeknél az átváltásra alkalmazandó árfolyamot.

(8) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban állnak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:

1. cikk

A tanulmány célja, általános rendelkezések

(1) A Közösségen belül felmérést kell készíteni a Salmonella spp. Gallus gallus brojlercsirke-állományban (a továbbiakban "brojlercsirke") való előfordulásának felmérésére (a továbbiakban "a felmérés"), a kiválasztott gazdaságból vágásra történő elszállítás előtti három héten belül történő mintavétellel.

(2) Az eredmények a 2160/2003/EK rendelet 4. cikkében előírt közösségi célok meghatározásához kerülnek felhasználásra.

(3) A felmérés a 2005. október 1-jétől kezdődő egyéves időszakban kerül végrehajtásra.

(4) E határozat alkalmazásában az "illetékes hatóság" a tagállamnak a 2160/2003/EK rendelet 3. cikkében kijelölt hatóságát vagy hatóságait jelenti.

2. cikk

Mintavételi keret

(1) A felmérés céljából a tagországoknak mintavételt kell szervezniük és 2005. október 1-jétől elvégezniük azt a legalább 5 000 szárnyast tartó gazdaságokban. Minden kiválasztott gazdaságban egy megfelelő korú brojlercsirke-állományból kell mintát venni.

Azokban az országokban azonban, ahol a mintázandó állományok számított száma nagyobb a legalább 5 000 szárnyassal rendelkező gazdaságok számánál, ott az állományok számított számának elérése érdekében több, de legfeljebb négy állományból vehető minta ugyanabban a gazdaságban. Ebben az esetben az állományoknak egy adott gazdaságban lehetőség szerint különböző istállókból kell származniuk, a mintavételt pedig különböző évszakokban kell elvégezni.

Ha a mintázandó állományok száma még így sem elegendő, fokozatosan kisebb méretkategóriába tartozó gazdaságok is választhatók, amíg el nem érik a megengedett legkisebb, 154-es állományszámot, amennyiben lehetséges.

Ha az állományok száma még mindig nem elegendő, akkor egy adott gazdaságban több mint négy állományból is vehető minta, elsősorban a nagyobb gazdaságoknál.

Azokban az országokban, ahol a szárnyasok kevesebb mint 80 %-a található több mint 5 000 brojlercsirkét tartó gazdaságokban, kezdetben is választhatók egyre kisebb gazdaságok.

(2) A mintavételt az illetékes hatóság végzi el, illetve az annak felügyelete alatt történik.

3. cikk

A Salmonella spp. kimutatása és a megfelelő izolátumok szerotipizálása

(1) A Salmonella spp. kimutatása és a megfelelő izolátumok szerotipizálása a szalmonellával foglalkozó nemzeti referencialaboratóriumokban történik.

Ha azonban a nemzeti referencialaboratórium nem tudja elvégezni az összes elemzést, vagy az nem az a laboratórium, amely a kimutatást rutinszerűen végzi, az illetékes hatóságok az elemzések végrehajtására korlátozott számban kijelölhetnek más, a szalmonella elleni védekezési programba bevont laboratóriumokat.

E laboratóriumoknak bizonyított tapasztalatokkal kell rendelkezniük az előírt kimutatási módszer alkalmazása terén, az ISO 17025 szabványnak megfelelő minőségbiztosítási rendszert kell alkalmazniuk, és a nemzeti referencialaboratórium felügyelete alá kell tartozniuk.

(2) A Salmonella spp. kimutatását a szalmonellával foglalkozó közösségi referencialaboratórium által ajánlott módszer szerint kell végrehajtani.

(3) A szerotipizálást a Kaufmann-White-féle módszer szerint kell végrehajtani.

4. cikk

Az adatok összegyűjtése, értékelés és jelentés

(1) A 2003/99/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv (4) 9. cikke (1) bekezdésének megfelelő nemzeti éves jelentés elkészítéséért felelős nemzeti hatóság összegyűjti és értékeli az e határozat 2. cikkében említett mintavételi keret alapján az ugyanezen határozat 3. cikke szerint kapott eredményeket, és a szükséges adatokról és azok értékeléséről beszámol a Bizottságnak.

(2) A felméréssel kapcsolatban összegyűjtött vonatkozó adatokat a Bizottság kérésére a tagállamoknak át kell adniuk az Európai Élelmiszer-biztonsági Hatóságnak.

(3) A nemzeti szinten összesített adatokat és eredményeket a titkosságot biztosító formában nyilvánosságra fogják hozni.

5. cikk

Műszaki előírások

Az e határozat 2., 3. és 4. cikkében említett feladatokat és tevékenységeket azokkal a műszaki előírásokkal összhangban kell megvalósítani, amelyek az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság 2005. július 19-én tartott ülésén kerültek benyújtásra, amint azok a Bizottság honlapján közzétételre kerültek [http://europa.eu.int/comm/food/food/biosafety/salmonella/index_en.htm].

6. cikk

A közösségi pénzügyi hozzájárulás hatálya

(1) A Közösség pénzügyi hozzájárulást nyújt a tagállamok számára a laboratóriumi vizsgálatok, úgymint a Salmonella spp. bakteriológiai kimutatása és a megfelelő izolátumok szerotipizálása során felmerült költségek fedezésére.

(2) A Közösség maximális pénzügyi hozzájárulása a Salmonella spp. bakteriológiai kimutatására vizsgálatonként 20 euró, a megfelelő izolátumok szerotipizálására pedig vizsgálatonként 30 euró.

(3) A felmérés időszakára a közösségi pénzügyi hozzájárulás nem haladhatja meg az I. mellékletben meghatározott összegeket.

7. cikk

A közösségi pénzügyi hozzájárulás feltételei

(1) A 6. cikkben előírt, a tagállamok részére nyújtandó pénzügyi hozzájárulás feltétele a közösségi jog vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően végrehajtott felmérés, beleértve a versenyre és a közbeszerzési szerződések odaítélésére vonatkozó szabályokat, valamint a következő feltételeknek való megfelelés:

a) a felmérés végrehajtásához szükséges törvények, rendeletek és közigazgatási rendelkezések 2005. október 1-jéig hatályba lépnek;

b) a felmérés első három hónapjára vonatkozó részjelentés 2006. január 31-ig átadásra kerül;

c) legkésőbb 2006. október 31-ig végső jelentés kerül átadásra a felmérés technikai lebonyolításáról a felmerült költségeket alátámasztó igazolásokkal, valamint a 2005. október 1. és 2006. szeptember 30. közötti időszak során kapott eredményekkel együtt; a felmerült költségek igazolásának tartalmaznia kell legalább a II. mellékletben meghatározott információkat;

d) a felmérés eredményes végrehajtása.

(2) Az érintett tagállam kérésére az I. mellékletben említett összeg 50 %-a előleg formájában kifizethető.

(3) Az (1) bekezdés c) pontjában említett határidő be nem tartása a pénzügyi hozzájárulás fokozatos csökkentését vonja maga után: 25 %-os csökkentést 2006. november 15-ig, 50 %-os csökkentést 2006. december 1-jéig, illetve 100 %-os csökkentést 2006. december 15-ig.

8. cikk

Nemzeti pénznemben benyújtott kérelmeknél alkalmazandó átváltási árfolyam

Az "n." hónapra a nemzeti valutában benyújtott kérelmekre vonatkozó átváltási árfolyam az "n + 1." hónap tizedik napján érvényes átváltási árfolyam vagy az említett napot megelőző első olyan nap, amikor árfolyamjegyzés volt.

9. cikk

Hatálybalépés

Ezt a határozatot 2005. október 1-jétől kell alkalmazni.

10. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2005. szeptember 1-jén.

a Bizottság részéről

Markos KYPRIANOU

a Bizottság tagja

(1) HL L 224., 1990.8.18., 19. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított határozat.

(2) HL L 325., 2003.12.12., 1. o. A legutóbb az 1003/2005/EK bizottsági rendelettel (HL L 170., 2005.7.1., 12. o.) módosított rendelet.

(3) HL L 349., 1998.12.24., 1. o.

(4) HL L 325., 2003.12.12., 31. o.

I. MELLÉKLET

A tagállamoknak nyújtható maximális közösségi pénzügyi hozzájárulás

(EUR)
TagállamÖsszeg
Belgium – BE53 940
Cseh Köztársaság – CZ50 605
Dánia – DK46 545
Németország – DE54 085
Észtország – EE22 330
Görögország – EL54 375
Spanyolország – ES55 390
Franciaország – FR55 535
Írország – IE49 300
Olaszország – IT54 665
Ciprus – CY45 675
Lettország – LV22 330
Litvánia – LT22 330
Luxemburg – LU5 800
Magyarország – HU50 605
Málta – MT22 330
Hollandia – NL54 085
Ausztria – AT51 620
Lengyelország – PL55 245
Portugália – PT54 085
Szlovénia – SI51 040
Szlovákia – SK44 660
Finnország – FI45 530
Svédország – SE44 080
Nagy-Britannia – UK54 375
Összesen1 120 560

II. MELLÉKLET

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32005D0636 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32005D0636&locale=hu

Tartalomjegyzék