31993L0121[1]
A Tanács 93/121/EK irányelve (1993. december 22.) a friss baromfihús Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi feltételekről szóló 91/494/EGK irányelv módosításáról
A Tanács 93/121/EK irányelve
(1993. december 22.)
a friss baromfihús Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi feltételekről szóló 91/494/EGK irányelv módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. cikkére,
tekintettel a Bizottság javaslatára [1],
tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],
tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],
mivel a friss baromfihús Közösségen belüli kereskedelmét és harmadik országokból történő behozatalát szabályozó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1991. június 26-i 91/494/EGK tanácsi irányelv [4] 3A. cikkének 1. pontja megállapítja azon tagállamoknak vagy a tagállamok azon régióinak szánt baromfihús-állományok Newcastle-betegség elleni vakcinázására vonatkozó szabályokat, amelyek státusát a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1990. október 15-i 90/539/EGK tanácsi irányelv [5] 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban elismerték;
mivel meg kell állapítani a 90/539/EGK irányelv 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban elismert státussal rendelkező tagállamokba vagy régiókba szánt friss baromfihús kereskedelmében a Newcastle-betegség 1993. január 1-jétől alkalmazandó vakcinázási szabályait;
mivel a Tanács elfogadta a Newcastle-betegség ellenőrzéséről szóló 92/66/EGK irányelvet [6] és a madárinfluenza ellenőrzéséről szóló 92/40/EGK irányelvet [7], lehetővé téve ezzel a 91/494/EGK irányelv egyszerűsítését;
mivel kívánatos alternatívákat engedélyezni a 91/494/EGK irányelv 5. cikkében meghatározott különleges jelölés használatára;
mivel szükséges a harmadik országokra vonatkozó kereskedelmi szabályok módosítása annak biztosítására, hogy azok egyenértékűek legyenek a tagállamokban alkalmazott szabályokkal, különösen a Newcastle-betegség és a madárinfluenza tekintetében,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 91/494/EGK irányelv az alábbiak szerint módosul:
1. A 3. cikk A.1. pontja helyébe a következő szöveg lép:
"1. amelyet a keltetés óta közösségi területen tartottak, vagy amelyet a 90/539/EGK irányelv III. fejezetének követelményeivel összhangban harmadik országokból hoztak be. A tagállamokba, vagy a tagállamok fenti irányelv 12. cikkének (2) bekezdésével összhangban elismert státusú régióiba szánt baromfihúsnak olyan baromfiból kell származnia, amit a levágást megelőző 30 nap folyamán baromfipestis ellen élő vakcinával nem oltottak be.
A Tanács a Bizottság javaslata alapján minősített többséggel felülvizsgálja ezt a szabályt a Newcastle-betegség elleni oltóanyagok alkalmazását harmonizáló közösségi jogszabályok hatályba lépése előtt, de legkésőbb 1994. december 31-ig."
2. A 3. cikk A.2. pontjának második francia bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:
"- amely nem olyan területen helyezkedik el, amelyet állat-egészségügyi okok miatt a közösségi jogszabályokkal összhangban korlátozó intézkedéseknek vetettek alá valamely olyan betegség kitörése következtében, amelyre a baromfi fogékony;".
3. A 5. cikk az alábbi bekezdéssel egészül ki:
"(3) Az (1) és a (2) bekezdéstől eltéréssel és járványos Newcastle-betegség esetében a friss baromfihúst a 71/118/EGK irányelv 3. cikke (1) bekezdése A. pontjának e) alpontjával összhangban meg lehet jelölni a 71/118/EGK irányelv I. melléklete X. fejezete 44. pontjának a) és b) alpontjában körülírt egészségügyi jelöléssel, feltéve hogy a hús olyan baromfiból származik:
a) amely a 92/66/EGK irányelv 9. cikkének (1) bekezdésében meghatározott megfigyelési körzetben, de nem a 92/66/EGK irányelv 9. cikkének (1) bekezdésében meghatározott védőkörzetben elhelyezkedő gazdaságokból származik, és amelynek vonatkozásában epidemiológiai vizsgálatot követően nem jegyeztek fel érintkezést fertőzött gazdasággal;
b) amely olyan állományból származik, amelynél az állományból vett reprezentatív mintán a baromfi szállítása előtt öt nappal elvégzett virológiai vizsgálat negatív eredménnyel zárult; a mintavételt az illetékes hatóság által kijelölt állatorvosnak kell elvégeznie;
c) amely olyan gazdaságból származik, ahol az illetékes hatóságok által kijelölt állatorvos klinikai vizsgálata során nem találtak Newcastle-betegségre utaló jeleket vagy klinikai tüneteket; az ilyen vizsgálatot a baromfi elszállítása előtti 24 órában kellett elvégezni;
d) amelyet a 3. cikk A. pontjának 3. alpontjában előírt rendelkezések sérelme nélkül közvetlenül szállítottak a származási gazdaságból a vágóhídra; az alkalmazott szállítóeszközt a hatósági állatorvosnak le kell pecsételnie, és minden szállítás előtt és után ki kell takarítania és fertőtlenítenie;
e) amelyet a vágóhídon a levágást megelőző vagy azt követő vizsgálat során a Newcastle-betegség tüneteinek kimutatása céljából megvizsgáltak.
Az e rendelkezésekkel élő tagállamoknak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottságon belül tájékoztatniuk kell a többi tagállamot és a Bizottságot az e tárgyban hozott intézkedéseikről.
A mintavételre, a mintavétel gyakoriságára és az a), b) és c) pont végrehajtása során betartandó bármely feltételre vonatkozó általános szempontokat a 17. cikkben előírt eljárással összhangban, az Állat-egészségügyi Tudományos Bizottsággal való egyeztetést követően, 1995. január 1. előtt kell meghatározni.
(4) 1998. január 1. előtt a Bizottság jelentést nyújt be a Tanácsnak a fenti rendelkezések végrehajtása óta szerzett tapasztalatokról bármely egyéb javaslattal együtt, amelyekről a Tanács minősített többséggel határoz."
4. A 10. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:
"10. cikk
(1) A friss baromfihúsnak olyan országból kell származnia:
a) ahol a madárinfluenza és a Newcastle-betegség az egész országban, a nemzetközi normákkal összhangban hatósági bejelentési kötelezettség alá tartozó betegség;
b) amely madárinfluenzától és Newcastle-betegségtől mentes, vagy
amely, bár nem mentes e betegségektől, a 92/40/EGK, illetve a 92/66/EGK irányelvben előírtakkal legalább egyenértékű ellenőrző intézkedéseket alkalmaz e betegségek ellen.
(2) A harmadik országoknak az (1) bekezdés vonatkozásában történő osztályozásához szükséges további szempontokat a 17. cikkben megállapított eljárással összhangban 1995. január 1. előtt kell elfogadni.
Az (1) bekezdés végrehajtása során a Bizottság bizonyítványok kiállítása útján fogadja el a Közösség egyes régióiban jellemző állat-egészségügyi helyzet védelméhez szükséges valamennyi intézkedést.
(3) A Bizottság a 17. cikkben meghatározott eljárással összhangban elhatározhatja, hogy az (1) bekezdést milyen feltételek mellett kell harmadik országok területének csak egyes részeire alkalmazni."
2. cikk
(1) A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1995. január 1-jéig megfeleljenek. Erről haladéktalanul értesítik a Bizottságot.
Amikor a tagállamok elfogadják ezen intézkedéseket, azokban hivatkozni kell ezen irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2) A tagállamok közlik a Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseit, amelyeket az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 1993. december 22-én.
a Tanács részéről
az elnök
J.-M. Dehousse
[1] HL C 89., 1993.3.31., 8. o.
[2] HL C 176., 1993.6.28., 26. o.
[3] HL C 201., 1993.7.26., 50. o.
[4] HL L 268., 1991.9.24., 35. o.
[5] HL L 303., 1990.10.31., 6. o.
[6] HL L 260., 1992.9.5., 1. o.
[7] HL L 167., 1992.6.22., 1. o.
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31993L0121 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31993L0121&locale=hu