32002D0542[1]
A Bizottság határozata (2002. július 4.) a 96/482/EK határozatnak az élő baromfi és a keltetőtojás harmadik országból történő behozatalához előírt elkülönítési időtartam, és a behozatalt követően alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedések tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2002) 2492. számú dokumentummal történt)
A Bizottság határozata
(2002. július 4.)
a 96/482/EK határozatnak az élő baromfi és a keltetőtojás harmadik országból történő behozatalához előírt elkülönítési időtartam, és a behozatalt követően alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedések tekintetében történő módosításáról
(az értesítés a C(2002) 2492. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2002/542/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 2001/867/EK bizottsági határozattal [1] módosított, a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1990. október 15-i 90/539/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 26. cikkére,
mivel:
(1) A legutóbb a 2002/183/EK határozattal [3] módosított, a laposmellű futómadarak és azok tojásain kívüli baromfihús és keltetőtojás harmadik országból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok, valamint a behozatalt követően elvégzendő állat-egészségügyi intézkedések meghatározásáról szóló, 1996. július 12-i 96/482/EK bizottsági határozat [4] értelmében a tenyész- és a haszonbaromfit a behozatalt követően legalább hat héten át a rendeltetési állomáson elkülönítetten kell tartani, majd meg kell vizsgáltatni egy arra feljogosított állatorvossal.
(2) A tagállamok nehézségekről számoltak be a vadállomány pótlására szánt baromfi elkülönítési időtartamával kapcsolatosan, mivel a fokozódó agresszió és kannibalizmus növekvő veszteséget okoz.
(3) Ezért le kell rövidíteni az elkülönítési időtartamot. A madárinfluenza és a Newcastle-betegség vonatkozásában azonban el kell végezni a kötelező vizsgálatot az állat-egészségügyi biztosítékok egyenértékűségének fenntartása érdekében.
(4) Ezért a 96/482/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell.
(5) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
A 96/482/EK határozat a következőképpen módosul:
1. A 3. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:
"Az első albekezdéstől eltérve, a tenyész- és a haszonbaromfi - beleértve a vadállomány pótlására szánt baromfit - esetében a rendeltetési gazdaságban történő tartásra előírt hathetes időtartam 21 napra csökkenthető, amennyiben a III. mellékletben ismertetett mintavételi és vizsgálati eljárásokkal összhangban végzett vizsgálat negatív eredménnyel zárul."
2. A határozat - III. mellékletként - e határozat mellékletével egészül ki.
2. cikk
E határozat alkalmazásával kapcsolatban felmerülő valamennyi költséget az importőr viseli.
3. cikk
Ez a határozat az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.
4. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2002. július 4-én.
a Bizottság részéről
David Byrne
a Bizottság tagja
[1] HL L 323., 2001.12.7., 29. o.
[2] HL L 303., 1990.10.31., 6. o.
[3] HL L 61., 2002.3.2., 56. o.
[4] HL L 196., 1996.8.7., 13. o.
--------------------------------------------------
MELLÉKLET
III. MELLÉKLET
A behozatalt követően a Newcastle-betegség és a madárinfluenza vonatkozásában végzett mintavételi és vizsgálati eljárás
A 3. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében megállapított időtartam alatt a hatósági/erre feljogosított állatorvos a behozott baromfi virológiai vizsgálata céljából mintákat vesz, amelyek vizsgálata a következőképpen történik:
- Az elkülönítési időtartam hetedik és tizenötödik napja között kloákakenetet kell venni a 60-nál kisebb létszámú baromfiszállítmány esetén minden állattól, nagyobb szállítmány esetében pedig 60 állattól.
- A madárinfluenza és a Newcastle-betegség vonatkozásában végzett valamennyi vizsgálatot a 92/66/EGK tanácsi irányelv III. mellékletében és a 92/40/EGK tanácsi irányelv III. mellékletében előírt feltételeknek megfelelő diagnosztikai módszerekkel, az illetékes hatóság által kijelölt hivatalos laboratóriumban kell elvégezni.
- Minták összeöntése legfeljebb öt, különböző állattól származó egyedi minta egy mintává való egyesítése útján engedélyezett.
- A vírusizolátumokat haladéktalanul át kell adni a Nemzeti Referencialaboratóriumnak.
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002D0542 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002D0542&locale=hu