Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32002D0542[1]

A Bizottság határozata (2002. július 4.) a 96/482/EK határozatnak az élő baromfi és a keltetőtojás harmadik országból történő behozatalához előírt elkülönítési időtartam, és a behozatalt követően alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedések tekintetében történő módosításáról (az értesítés a C(2002) 2492. számú dokumentummal történt)

A Bizottság határozata

(2002. július 4.)

a 96/482/EK határozatnak az élő baromfi és a keltetőtojás harmadik országból történő behozatalához előírt elkülönítési időtartam, és a behozatalt követően alkalmazandó állat-egészségügyi intézkedések tekintetében történő módosításáról

(az értesítés a C(2002) 2492. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2002/542/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a legutóbb a 2001/867/EK bizottsági határozattal [1] módosított, a baromfi és a keltetőtojás Közösségen belüli kereskedelmére és harmadik országból történő behozatalára irányadó állat-egészségügyi feltételekről szóló, 1990. október 15-i 90/539/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 26. cikkére,

mivel:

(1) A legutóbb a 2002/183/EK határozattal [3] módosított, a laposmellű futómadarak és azok tojásain kívüli baromfihús és keltetőtojás harmadik országból történő behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételek és a szükséges állatorvosi bizonyítványok, valamint a behozatalt követően elvégzendő állat-egészségügyi intézkedések meghatározásáról szóló, 1996. július 12-i 96/482/EK bizottsági határozat [4] értelmében a tenyész- és a haszonbaromfit a behozatalt követően legalább hat héten át a rendeltetési állomáson elkülönítetten kell tartani, majd meg kell vizsgáltatni egy arra feljogosított állatorvossal.

(2) A tagállamok nehézségekről számoltak be a vadállomány pótlására szánt baromfi elkülönítési időtartamával kapcsolatosan, mivel a fokozódó agresszió és kannibalizmus növekvő veszteséget okoz.

(3) Ezért le kell rövidíteni az elkülönítési időtartamot. A madárinfluenza és a Newcastle-betegség vonatkozásában azonban el kell végezni a kötelező vizsgálatot az állat-egészségügyi biztosítékok egyenértékűségének fenntartása érdekében.

(4) Ezért a 96/482/EK határozatot ennek megfelelően módosítani kell.

(5) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A 96/482/EK határozat a következőképpen módosul:

1. A 3. cikk (1) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:

"Az első albekezdéstől eltérve, a tenyész- és a haszonbaromfi - beleértve a vadállomány pótlására szánt baromfit - esetében a rendeltetési gazdaságban történő tartásra előírt hathetes időtartam 21 napra csökkenthető, amennyiben a III. mellékletben ismertetett mintavételi és vizsgálati eljárásokkal összhangban végzett vizsgálat negatív eredménnyel zárul."

2. A határozat - III. mellékletként - e határozat mellékletével egészül ki.

2. cikk

E határozat alkalmazásával kapcsolatban felmerülő valamennyi költséget az importőr viseli.

3. cikk

Ez a határozat az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő hetedik napon lép hatályba.

4. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2002. július 4-én.

a Bizottság részéről

David Byrne

a Bizottság tagja

[1] HL L 323., 2001.12.7., 29. o.

[2] HL L 303., 1990.10.31., 6. o.

[3] HL L 61., 2002.3.2., 56. o.

[4] HL L 196., 1996.8.7., 13. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

III. MELLÉKLET

A behozatalt követően a Newcastle-betegség és a madárinfluenza vonatkozásában végzett mintavételi és vizsgálati eljárás

A 3. cikk (1) bekezdésének második albekezdésében megállapított időtartam alatt a hatósági/erre feljogosított állatorvos a behozott baromfi virológiai vizsgálata céljából mintákat vesz, amelyek vizsgálata a következőképpen történik:

- Az elkülönítési időtartam hetedik és tizenötödik napja között kloákakenetet kell venni a 60-nál kisebb létszámú baromfiszállítmány esetén minden állattól, nagyobb szállítmány esetében pedig 60 állattól.

- A madárinfluenza és a Newcastle-betegség vonatkozásában végzett valamennyi vizsgálatot a 92/66/EGK tanácsi irányelv III. mellékletében és a 92/40/EGK tanácsi irányelv III. mellékletében előírt feltételeknek megfelelő diagnosztikai módszerekkel, az illetékes hatóság által kijelölt hivatalos laboratóriumban kell elvégezni.

- Minták összeöntése legfeljebb öt, különböző állattól származó egyedi minta egy mintává való egyesítése útján engedélyezett.

- A vírusizolátumokat haladéktalanul át kell adni a Nemzeti Referencialaboratóriumnak.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002D0542 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002D0542&locale=hu

Tartalomjegyzék