31994R1432[1]
A Bizottság 1432/94/EK rendelete (1994. június 22.) a sertéshúsra és egyes más mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyes közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezelésük szabályozásáról szóló 774/94/EK tanácsi rendeletben előírt behozatali szabályok sertéshúságazatban történő alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról
A BIZOTTSÁG 1432/94/EK RENDELETE
(1994. június 22.)
a sertéshúsra és egyes más mezőgazdasági termékekre vonatkozó egyes közösségi vámkontingensek megnyitásáról és kezelésük szabályozásáról szóló 774/94/EK tanácsi rendeletben előírt behozatali szabályoknak a sertéshúságazatban történő alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a kiváló minőségű marhahúsra, a sertéshúsra, baromfihúsra, búzára és kétszeresre, korpára, korpás lisztre és más maradékra előírt egyes közösségi vámkontingensek megnyitására és kezelésére vonatkozó rendelkezésekről szóló, 1994. március 29-i 774/94/EK tanácsi rendeletre ( 1 ) és különösen annak 7. cikkére,
tekintettel a legutóbb az 1249/89/EGK rendelettel ( 2 ) módosított, a sertéshús piacának közös szervezéséről szóló, 1975. október 29-i 2759/75/EGK tanácsi rendeletre ( 3 ) és különösen annak 22. cikkére,
mivel a 774/94/EK rendelet 1994. január 1-jével új éves vámkontingenseket nyitott meg bizonyos sertéshústermékek számára; mivel az említett kontingensek határozatlan időre szólnak,
mivel a rendszer működtetésének a behozatali engedélyeken kell alapulniuk; mivel evégett a legutóbb a 3519/93/EK rendelettel ( 4 ) módosított, a mezőgazdasági termékekre vonatkozó behozatali és kiviteli engedélyek, valamint előzetes rögzítési bizonyítványok rendszerének alkalmazására vonatkozó közös részletes szabályok megállapításáról szóló, 1988. november 16-i 3719/88/EGK bizottsági rendelet ( 5 ) 8. cikkétől eltérve meg kell állapítani a kérelmek benyújtásának részletes szabályait, és meg kell határozni a kérelmeken és az engedélyeken feltüntetendő adatokat; mivel emellett rendelkezni kell az engedélyek bizonyos mérlegelési idő után történő kiadásáról, szükség estén egy egységes elfogadási százalékos arány alkalmazásával; mivel a piaci szereplők érdekében helyénvaló rendelkezni a kérelmek visszavonásának lehetőségéről az elfogadási együttható meghatározását követően,
mivel a 774/94/EK rendelet bizonyos mennyiségig egyes sertéshústermékek behozatalának esetében 0 %-os customs duty megállapítását írja elő; mivel a behozatal rendszerességének biztosítása érdekében ezt a mennyiséget az év folyamán szakaszosan el kell osztani,
mivel a rendszer megfelelő működtetése érdekében az említett rendszer szerinti behozatali engedélyekhez kapcsolódó biztosítékot 100 kilogrammonként 30 ECU összegben kell rögzíteni; mivel tekintettel a sertéshúságazatban megvalósuló rendszerben rejlő spekuláció valószínűségére, pontosan meg kell állapítani azokat a feltételeket, amelyek között a sertéshús-kereskedők hozzáférhetnek az említett rendszerhez,
mivel az e rendeletben előírt rendelkezések összhangban vannak a Sertéshús Irányítóbizottságának véleményével,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
Az e rendelet I. mellékletében említett termékeknek minden, a 774/94/EK rendelet 2. cikke szerint megnyitott vámkontingensek alapján a Közösség területére történő behozatala engedély bemutatásához kötött.
2. cikk
Az I. mellékletben rögzített mennyiségek az év során a következő módon osztandók el:
- 25 % január 1-jétől március 31-ig terjedő időszakban,
- 25 % április 1-jétől június 30-ig terjedő időszakban,
- 25 % július 1-jétől szeptember 30-ig terjedő időszakban,
- 25 % október 1-jétől december 31-ig terjedő időszakban.
Mindazonáltal az 1994. január 1-jétőlszeptember 30-ig terjedő időszakra az I. mellékletben rögzített mennyiség 5 250 tonna.
3. cikk
Az 1. cikkben említett behozatali engedélyre a következő előírások vonatkoznak:
a) A behozatali engedély kérelmezőjének természetes vagy jogi személynek kell lennie, aki a kérelem benyújtásakor a tagállam hatáskörrel rendelkező hatósága előtt hitelt érdemlően bizonyítja, hogy a benyújtás időpontját megelőzően legalább 12 hónapon keresztül a sertéshúságazatban harmadik országokkal folytatott kereskedelemben tevékenykedett. A termékeiket végső felhasználóknak értékesítő kiskereskedelmi vállalkozások, illetve éttermek azonban e rendszer kedvezményezettjeinek köréből ki vannak zárva.
b) Az engedélykérelemnek meg kell jelölnie a tételszámot, és az engedélykérelem a két KN-kód valamelyike alá tartozó, illetve egy országból származó termékekre vonatkozhat. Ilyen esetekben az összes KN-kódot fel kell tüntetni a 16. rovatban, a termékek leírását pedig a 15. rovatban; az engedélykérelemnek a 2. cikkben meghatározott időszakra rendelkezésre álló mennyiség legfeljebb 20 % -ára, de legalább 20 tonnára kell vonatkoznia.
c) Az engedélykérelmek és az engedélyek 8. szakaszában a származási országot kell feltüntetni.
d) A kérelem és az engedély 20. rovatában a következők valamelyikét kell feltüntetni:
Reglamento (CE) no 1432/94,
Forordning (EF) nr. 1432/94,
Verordnung (EG) Nr. 1432/94,
Κανονισμός (EK) αριθ. 1432/94,
Regulation (EC) No 1432/94,
Règlement (CE) no 1432/94,
Regolamento (CE) n. 1432/94,
Verordening (EG) nr. 1432/94,
Regulamento (CE) n.o 1432/94.
e) Az engedély 24. rovatában a következők valamelyikét kell feltüntetni:
0%-os customs duty a
Reglamento (CE) no 1432/94,
Forordning (EF) nr. 1432/94,
Verordnung (EG) Nr. 1432/94,
Κανονισμός (EK) αριθ. 1432/94,
Regulation (EC) No 1432/94,
Règlement (CE) no 1432/94,
Regolamento (CE) n. 1432/94,
Verordening (EG) nr. 1432/94,
Regulamento (CE) n.o 1432/94
szerint.
4. cikk
(1) Az engedélykérelem a 2. cikkben meghatározott egyes időszakokat megelőző hónap első hét napja során nyújtható be.
(2) Az engedélykérelem elfogadásának feltétele a kérelmező írásbeli nyilatkozata arról, hogy a folyó időszakkal kapcsolatosan nem nyújtott be és nem is szándékozik benyújtani semmiféle más kérelmet az I. mellékletben rögzített termékekre abban a tagállamban, amelyben az engedélykérelmét benyújtotta, vagy egy másik tagállamban; abban az esetben, ha egy kérelmező egynél több engedélyezési kérelmet nyújt be az I. mellékletben rögzített termékekre vonatkozóan, e személy összes kérelme elfogadhatatlannak minősül; mindazonáltal minden kérelmező több behozatali engedély iránti kérelmet is benyújthat az I. mellékletben rögzített termékekre vonatkozóan, amennyiben ezek a termékek különböző országokból származnak. Az önálló kérelmeket, amelyek mindegyike csak egy országra vonatkozhat, együttesen kell benyújtani a tagállam hatáskörrel rendelkező hatóságának. Ezeket a (3) bekezdés b) pontja szerinti maximum tekintetében csakúgy, mint az e cikkben foglalt szabály alkalmazásában egyetlen kérelemnek kell tekinteni.
(3) A tagállamok a kérelem benyújtására nyitva álló időszak végét követő harmadik munkanapon értesítik a Bizottságot mindazokról a kérelmekről, amelyeket az I. mellékletben szereplő egyes termékekre vonatkozóan benyújtottak. Az értesítés a kérelmezők felsorolását és a kérelmezett mennyiségeket tartalmazza.
Minden értesítést, beleértve az arról szólót is, hogy egyetlen kérelmet sem nyújtottak be, telexen vagy telefaxon továbbítanak az előírt munkanapon, a II. mellékletben bemutatott minta szerint, ha nem érkezett be egy kérelem sem, és a II., valamint a III. mellékletben szereplő minták szerint, ha kérelmek benyújtására sor került.
(4) A Bizottság a lehető leggyorsabban dönt arról, hogy a 3. cikkben említett kérelmekkel kapcsolatosan mennyiben ítélhetők meg az egyes mennyiségek.
Amennyiben azok a mennyiségek, amelyekre engedélykérelmet nyújtottak be, meghaladják a rendelkezésre álló mennyiségeket, a Bizottság a benyújtott kérelmekben szereplő mennyiségekre egy egységes elfogadási százalékos arányt állapít meg. Abban az esetben, ha ez 5 %-nál kisebb, a Bizottság az összes kérelmet elutasíthatja, és ekkor a kapcsolódó biztosítékokat azonnal fel kell szabadítani.
Az exportőr az egységes elfogadási százalékos aránynak az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 10 munkanapon belül visszavonhatja engedélykérelmét, ha ennek a százaléknak az alkalmazása 20 tonnánál kisebb mennyiség rögzítését eredményezi. A megfelelő biztosítékot azonnal fel kell szabadítani.
A Bizottság kiszámítja a fennmaradó mennyiséget, amely hozzáadódik az ugyanazon év következő időszakában rendelkezésre álló mennyiséghez.
(5) A Bizottság döntését követően az engedélyeket a lehető legrövidebb időn belül ki kell adni.
(6) A kiadott engedélyek a Közösség egész területére érvényesek.
(7) A tagállamok - az I. mellékletben meghatározott éves időszakot követő negyedik hónap vége előtt - értesítik a Bizottságot az e rendelet szerinti termékeknek arra az időszakra vonatkozó tényleges behozatali mennyiségéről.
Minden értesítést, beleértve az arról szólót is, hogy nem történt behozatal, a IV. mellékletben található minta használatával kell megtenni.
5. cikk
A 3719/88/EGK rendelet 21. cikke (2) bekezdésének alkalmazásában a behozatali engedély érvényességi ideje a tényleges kiadás időpontjától számított 150 nap.
Mindazonáltal az engedélyek érvényességi ideje legfeljebb a kiadás évének december 31. napjáig tarthat.
Az e rendelet alapján kiadott behozatali engedélyek nem ruházhatók át.
6. cikk
Az 1. cikkben említett minden terméknél a benyújtott engedélykérelemre vonatkozóan 100 kilogrammonként 20 ECU biztosítékot kell letétbe helyezni.
7. cikk
A 3719/88/EGK rendelet e rendelet sérelme nélkül alkalmazandó.
Mindemellett, a fenti rendelet 8. cikkének (4) bekezdése ellenére, az e rendelet alapján behozott mennyiség nem haladhatja meg a behozatali engedély 17. és 18. rovatában feltüntetett mennyiségeket. A 0 számot ennek megfelelően az engedély 19. rovatában kell feltüntetni.
8. cikk
Ez a rendelet az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetésének napját követő hetedik napon lép hatályba.
Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
I. MELLÉKLET
0 %-OS VÁM
(tonnában) | ||
Tételszám | KN-kód | Január 1-jétől december 31-ig |
09.4046 | 0203 19 13 0203 29 15 | 7 000 |
II. MELLÉKLET
Az 1432/94/EK rendelet alkalmazása
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA - MEZŐGAZDASÁGI FŐIGAZGATÓSÁG/D/2 - sertéshúságazat
Behozataliengedély-kérelem 0 %-os vámmal | Dátum | Időszak |
Tagállam: | ||
Feladó: | ||
Kapcsolattartó: | ||
Telefon: | ||
Fax: |
Címzett: DG AGRI/D/2 - Fax: (32-2) 298 87 94
Tételszám | Kérelmezett mennyiség |
09.4046 |
III. MELLÉKLET
Az 1432/94/EK rendelet alkalmazása
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA - MEZŐGAZDASÁGI FŐIGAZGATÓSÁG/D/2 - sertéshúságazat
Behozataliengedély-kérelem | Dátum | Időszak |
Tagállam: |
Tételszám | KN-kód | Kérelmező (név és cím) | Mennyiség (tonnában) |
09.4046 | |||
Termékenkénti összmennyiség tonnában |
IV. MELLÉKLET
A ténylegesen importált mennyiségek bejelentése
Tagállam:...
Az.../.../EK rendelet ...cikkének alkalmazása
A ténylegesen importált termékek mennyiségei:...
Címzett: DG AGRI/D/2 - Fax: (32-2) 298 87 94
Tételszám | Ténylegesen importált mennyiség | Származási ország |
( 1 ) HL L 91., 1994.4.8., 1. o.
( 2 ) HL L 129., 1989.5.11., 12. o.
( 3 ) HL L 282., 1975.11.1., 1. o.
( 4 ) HL L 320., 1993.12.22., 16. o.
( 5 ) HL L 331., 1988.12.2., 1. o.
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31994R1432 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31994R1432&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 01994R1432-20050227 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:01994R1432-20050227&locale=hu