Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32001D0329[1]

A Tanács határozata (2001. április 24.) a Közös konzuli utasítás VI. részének és 3., 6. és 13. mellékletének, valamint a Közös kézikönyv 5. a)., 6. a). és 8. mellékletének frissítéséről

A Tanács határozata

(2001. április 24.)

a Közös konzuli utasítás VI. részének és 3., 6. és 13. mellékletének, valamint a Közös kézikönyv 5. a)., 6. a). és 8. mellékletének frissítéséről

(2001/329/EK)

AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,

tekintettel a vízumkérelmek megvizsgálására vonatkozó egyes részletes rendelkezések és gyakorlati eljárások végrehajtási hatásköreinek a Tanács részére történő fenntartásáról szóló, 2001. április 24-i 789/2001/EK tanácsi rendeletre [1],

tekintettel a határellenőrzések és a határőrizet végrehajtására vonatkozó egyes részletes rendelkezések és gyakorlati eljárások végrehajtási hatásköreinek a Tanács részére történő fenntartásáról szóló, 2001. április 24-i 790/2001/EK tanácsi rendeletre [2],

tekintettel Svédország kezdeményezésére,

mivel:

(1) A schengeni vívmányok Dániában, Finnországban és Svédországban, valamint Izlandon és Norvégiában [3] történő alkalmazásáról szóló, 2000. december 1-jei 2000/777/EK tanácsi határozatra tekintettel frissíteni szükséges a diplomáciai és a hivatásos tisztviselőkkel működő konzuli képviseletekre vonatkozó, vízumokról szóló Közös konzuli utasítás (KKU) [4] VI. részét és 3., 6. és 13. mellékletét, valamint a Közös kézikönyv (KK) 5. a)., 6. a). és 8. mellékletét.

(2) Ez az okmány a schengeni vívmányok továbbfejlesztése a schengeni vívmányokat az Európai Unió keretébe beillesztő jegyzőkönyv értelmében, az Európai Közösséget létrehozó szerződés és az Európai Unióról szóló szerződés vonatkozó rendelkezéseinek megfelelően a schengeni vívmányokat alkotó valamennyi rendelkezés, illetve határozat jogalapjának megállapítása céljából a schengeni vívmányok meghatározásáról szóló, 1999. május 20-i 1999/435/EK tanácsi határozat A. mellékletében megállapítottak szerint [5].

(3) Az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez és az Európai Unióról szóló szerződéshez csatolt, Dánia helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. és 2. cikkének megfelelően Dánia nem vesz részt ezen okmány elfogadásában, ezért az Dániára nézve nem kötelező, illetve rá nem alkalmazható. Mivel ennek az okmánynak az a célja, hogy a schengeni vívmányokat továbbfejlessze az Európai Közösséget létrehozó szerződés IV. címének rendelkezései alapján, Dánia az említett jegyzőkönyv 5. cikkének megfelelően ezen okmánynak a Tanács általi elfogadását követő hat hónapon belül határoz arról, hogy nemzeti jogába átülteti-e.

(4) Az Izlandi Köztársaság és a Norvég Királyság vonatkozásában ez az okmány az Európai Unió Tanácsa és e két állam között 1999. május 18-án megkötött megállapodás [6] értelmében a schengeni vívmányok továbbfejlesztését jelenti. Az abban a megállapodásban meghatározott eljárások következtében az ezen okmányból eredő jogokat és kötelezettségeket e két államra, valamint e két állam és az ezen okmányban részes tagállamok közötti viszonyra is alkalmazni kell.

(5) Az Európai Unióról szóló szerződéshez és az Európai Közösséget létrehozó szerződéshez csatolt, az Egyesült Királyság és Írország helyzetéről szóló jegyzőkönyv 1. cikke szerint Írország és az Egyesült Királyság nem vesz részt ezen okmány elfogadásában. Következésképpen, és a jegyzőkönyv 4. cikkében említett rendelkezések sérelme nélkül, ezen okmány rendelkezéseit nem lehet alkalmazni sem Írországra, sem az Egyesült Királyságra,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

(1) A KKU VI. része 1.1. pontja harmadik francia bekezdésének ("ÉRVÉNYES" rovat) helyébe a következő szöveg lép:

"- A végrehajtási egyezmény 14. cikkében meghatározott esetekben a területi érvényesség több tagállam területére korlátozódhat; ebben az esetben az ebbe a rovatba bejegyzendő tagállamok kódjának megfelelően a következő lehetőségek közül lehet választani:

a) az érintett tagállamok kódjainak bejegyzése;

b) a "schengeni államok" szavak bejegyzése a kiállító tagállam nyelvén, ezután zárójelben mínuszjel és azoknak a tagállamoknak a kódjai, amelyek területén a vízum nem érvényes."

(2) A KKU 3. mellékletének 3. részéből és a KK 5. a) mellékletének 3. részéből a "Dánia", "Finnország", "Svédország", "Izland" és "Norvégia" rovatot el kell hagyni, a bennük található tartózkodási engedélyek listájával együtt.

(3) A KKU 6. mellékletének második francia bekezdését el kell hagyni.

(4) A KKU 13. mellékletének 14. példája és a KK 6. a) mellékletének 14. példája a következő kódokkal egészül ki:

Dánia: | DK |

Finnország: | FIN |

Svédország: | S |

Izland: | IS |

Norvégia: | N. |

(5) A KKU 13. melléklete 11. példájának és a KK 6. a) melléklete 11. példájának, valamint a KK 8. melléklete 2. példájának helyébe az e határozathoz mellékelt példa lép.

2. cikk

Ezt a határozatot 2001. április 27-étől kell alkalmazni.

3. cikk

Ennek a határozatnak az Európai Közösséget létrehozó szerződésnek megfelelően a tagállamok a címzettjei.

Kelt Luxembourgban, 2001. április 24-én.

a Tanács részéről

az elnök

M. Winberg

[1] HL L 116., 2001.4.26., 2. o.

[2] HL L 116., 2001.4.26., 5. o.

[3] HL L 309., 2000.12.9., 24. o.

[4] HL L 239., 2000.9.22., 318. o.

[5] HL L 176., 1999.7.10., 1. o.

[6] HL L 176., 1999.7.10., 36. o.

--------------------------------------------------

MELLÉKLET

11. PÉLDA

RÖVID TÁVÚ TARTÓZKODÁSRA JOGOSÍTÓ KTÉ (KORLÁTOZOTT TERÜLETI ÉRVÉNYESSÉGŰ) VÍZUMOK, A TÖBB ORSZÁGRA KORLÁTOZOTT ÉRVÉNYESSÉG

Ebben az esetben, az "érvényes" rovatba a következőket kell beírni:

- vagy azokat az országokat jelölő kódokat, amelyekre a vízum érvényes (Ausztria: A, Belgium: B, Dánia: DK, Finnország: FIN, Görögország: GR, Hollandia: NL, Izland: IS, Luxemburg: L, Németország: D, Norvégia: N, Olaszország: I, Portugália: P, Spanyolország: E, Svédország: S. A Benelux-államok esetén: BNL). A bemutatott példában a területi érvényesség Franciaországra és Spanyolországra korlátozódik;

+++++ TIFF +++++

- vagy a "schengeni államok" szavakat, ezután zárójelben mínuszjelet és azoknak a tagállamoknak a kódjait, amelyek területén a vízum nem érvényes. A bemutatott példában Franciaország és Spanyolország kivételével a vízum valamennyi, a schengeni vívmányokat alkalmazó tagállam területén érvényes.

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32001D0329 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32001D0329&locale=hu

Tartalomjegyzék