Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. ...Tovább...

32005D0734[1]

2005/734/EK: A Bizottság határozata (2005. október 19.) a H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenzának a vadon élő madarakról a baromfira és más, fogságban élő madarakra történő átvitele veszélyének csökkentésére irányuló biológiai biztonsági intézkedések meghatározásáról és a különös veszélyben lévő területeken korai észlelő rendszer biztosításáról (az értesítés a C(2005) 4163. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2005. október 19.)

a H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenzának a vadon élő madarakról a baromfira és más, fogságban élő madarakra történő átvitele veszélyének csökkentésére irányuló biológiai biztonsági intézkedések meghatározásáról és a különös veszélyben lévő területeken korai észlelő rendszer biztosításáról

(az értesítés a C(2005) 4163. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2005/734/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az egyes élőállatok és állati termékek Közösségen belüli kereskedelmében a belső piac megvalósításának céljával alkalmazandó állat-egészségügyi és tenyésztéstechnikai ellenőrzésekről szóló, 1990. június 26-i 90/425/EGK tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen annak 10. cikkének (4) bekezdésére,

(1)

A madárinfluenza (klasszikus baromfipestis) elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről szóló, 1992. május 19-i 92/40/EGK tanácsi irányelvben ( 2 ) előírt intézkedéseknek biztosítaniuk kell az állatok egészségének védelmét és hozzá kell járulniuk a baromfiágazat fejlődéséhez.

(2)

A H5N1 altípushoz tartozó A influenza vírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenza kitöréssorozatát követően, mely 2003 decemberében kezdődött Délkelet-Ázsiában, a Bizottság számos határozatot fogadott el a betegségnek az érintett harmadik országokból a Közösségbe történő bevitele megelőzése céljából. Ezek a határozatok előírták az érintett országokból származó élő baromfi, egyéb élő madarak, baromfihús és egyes más, baromfiból származó termékek, valamint tenyésztett vagy vadon élő vadszárnyasok húsa és abból előállított húskészítmények, vadásztrófeák, madarak tojásai és tojástermékek behozatalának tilalmát, néhány kivételtől eltekintve.

(3)

A személyes fogyasztásra szánt állati eredetű termékek behozatalára tekintettel intézkedések megállapításáról szóló, 2004. április 16-i 745/2004/EK bizottsági rendelet ( 3 ) által előírt intézkedések egyértelműen a vadon élő madarak és a tenyésztett vadszárnyasok húsára ill. az azokból származó hústermékekre alkalmazandók.

(4)

A 745/2004/EK bizottsági rendelet előírja, hogy a tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy a Közösség valamennyi belépési pontján az előírt feltételekre felhívják az utazók figyelmét. A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy különösen a madárinfluenza által érintett országokból érkező utazók figyelmét felhívják erre az információra. Az információkat szembetűnő táblákon, jól látható helyeken kell feltüntetni. A nemzetközi utasszállító cégeknek a Közösségbe utazó valamennyi utasuk figyelmét fel kell hívniuk az állati eredetű termékek behozatalára vonatkozó állat-egészségügyi feltételekre.

(5)

Tekintettel arra, hogy a H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírust a vadon élő és különösen a vonuló madárfajok is terjeszthetik, a Bizottság elfogadta még a házibaromfin és a vadon élő madarakon további madárinfluenza-felügyeletet előíró 2005/731/EK ( 4 ), 2005/732/EK ( 5 ) és a 2005/726/EK ( 6 ) határozatot.

(6)

A közösségi jogszabályok, nevezetesen a 90/425/EGK és a 92/40/EGK irányelv meghatározza a betegségre való felkészültség magas szintjének fenntartására és különösen az állat-egészségügyi felügyelet és a biológiai biztonsági intézkedések végrehajtására vonatkozó általános követelményeket.

(7)

Legutóbb Törökörszágban erősítették meg a H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenza megjelenését. A részletes bizonyítékok és a molekuláris járványtani adatok hangsúlyozottan arra utalnak, hogy a Közép-Ázsiából származó madárinfluenza-vírus vonuló madárfajok révén elterjedt az országban.

(8)

A madárinfluenza megjelenését Romániában is megerősítették egy vonuló madárfajok által sűrűn benépesített térségben található háztáji baromfigazdaságban.

(9)

A H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenzának vadon élő madarak által baromfigazdaságokba és más, madarak fogságban tartására szolgáló telepekre való bevitele veszélyének csökkentése céljából célszerű a már hatályban lévő közösségi intézkedések megerősítése.

(10)

Az e határozat által előírt intézkedéseknek kockázatalapúnak kell lenniük, és nem szabad csupán rövid távú cselekvésekre korlátozódniuk, a kitörés esetére a madárinfluenzára és a Newcastle-betegségre vonatkozó nemzeti készenléti tervek keretében elfogadottakhoz hasonlóan.

(11)

Az e határozat megfelelő végrehajtása érdekében a tagállamoknak 2005. november 5-ig tájékoztatniuk kell a Bizottságot a meghozott intézkedésekről. Ezeket az intézkedéseket, és szükség szerint ezt a határozatot felül kell vizsgálni az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság 2005. november 10-11-re tervezett ülésén.

(12)

Az ebben a határozatban foglalt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Biológiai biztonsági intézkedések

(1) A tagállamok meghozzák a megfelelő és megvalósítható intézkedéseket a H5N1 altípus alá tartozó A influenzavírus által okozott nagy patogenitású madárinfluenzának (a továbbiakban: "madárinfluenza") vadon élő madarakról a baromfira és más fogságban élő madarakra történő átvitele veszélyének csökkentése érdekében, figyelembe véve az ezen határozat I. mellékletében előírt követelményeket és kockázati tényezőket.

(2) Az adott járványtani helyzettől függően az (1) bekezdésben előírt intézkedéseknek különösen az alábbiakra kell irányulniuk:

a) a vadon élő madarak, és különösen a víziszárnyasok, illetve a baromfi és más madarak, különösen a kacsák és libák közötti közvetlen vagy közvetett kapcsolat megakadályozása,

b) a házikacsáknak és libáknak az egyéb baromfitól való elkülönítése.

(3) A tagállamok biztosítják, hogy a baromfigazdaságokban végzett állat-egészségügyi ellenőrzés idején az ellenőrzéseket az ezen határozat rendelkezéseinek megfelelően folytatják.

(4) A tagállamok rendszeresen felülvizsgálják az (1) bekezdés értelmében és a 2005/94/EK tanácsi irányelv ( 7 ) 4. cikkének megfelelően végrehajtott felülvizsgálati programok fényében hozott intézkedéseiket a madárinfluenza megjelenése szempontjából különösen veszélyeztetettnek nyilvánított területeiknek a változó járványtani és madártani helyzethez való hozzáigazítása érdekében.

2. cikk

Korai észlelő rendszerek

(1) A tagállamok korai észlelő rendszereket vezetnek be területük azon térségeiben, amelyekről megállapították, hogy különösen veszélyeztetettek a madárinfluenza bevitelét illetően, figyelembe véve az ezen határozat II. mellékletében meghatározott feltételeket.

(2) A korai észlelő rendszerek célja, hogy a tulajdonosok vagy a gazdák azonnal jelentsék az illetékes állat-egészségügyi hatóságnak a baromfin és más fogságban tartott madarakon észlelt bárminemű, madárinfluenzára utaló tünetet.

(3) Különösen ebben a vonatkozásban kell figyelembe venni a II. mellékletben meghatározott feltételeket.

2a. cikk

További veszélycsökkentő intézkedések

(1) A tagállamoknak gondoskodniuk kell a következő tevékenységek megtiltásáról területük azon térségeiben, amelyeket a madárinfluenza bevitelét illetően különösen veszélyeztetettnek nyilvánítottak, az 1. cikk (1) bekezdésével összhangban:

a) a baromfi szabadtartása, haladéktalanul;

b) szabadtéri vízgyűjtők használata a baromfi számára;

c) a baromfi vízzel való ellátása vadon élő madarak által hozzáférhető felszíni vízgyűjtőkből,

d) az Anseriformes (lúdfélék) és a Charadriiformes (lilefélék) rendhez tartozó madarak csalimadárként való felhasználása.

(2) A tagállamok gondoskodnak a baromfik és egyéb madarak piacokon, bemutatókon, kiállításokon és kulturális rendezvényeken - beleértve a madárversenyeket is - való egybegyűjtésének betiltásáról.

2b. cikk

Eltérések

(1) A 2a. cikk (1) bekezdésétől eltérve, az illetékes hatóság engedélyezheti a következő tevékenységeket:

a) baromfi szabadtartását, feltéve hogy a baromfit zárt térben vagy olyan védelmet biztosító helyen etetik és itatják, amely kellőképpen megakadályozza a vadon élő madarak berepülését, és így azoknak a baromfi táplálására szolgáló élelemmel vagy vízzel való érintkezését;

b) szabadtéri vízgyűjtők használatát, ha azok egyes baromfifélék számára állat-egészségügyi szempontból szükségesek, és megfelelő takarással vannak ellátva a vadon élő vízi madarakkal szemben;

c) vadon élő vízimadarak által hozzáférhető felszíni vízből történő vízvételezést, olyan kezelés után, amely biztosítja az esetleges madárinfluenza-vírus inaktiválását;

d) a csalimadarak használatát:

i. az illetékes hatóságnál nyilvántartásba vett csalimadár-tulajdonosok számára az illetékes hatóság szigorú felügyelete alatt a mintavételre szánt vadon élő madarak csalogatására a tagállamok madárinfluenza-programjai, kutatási projektek, ornitológiai tanulmányok vagy az illetékes hatóság által jóváhagyott egyéb tevékenység alapján; vagy

ii. a megfelelő biológiai biztonsági intézkedésekkel összhangban, melyek tartalmazzák:

- az egyes csalimadarak gyűrűzési rendszer által való azonosítását,

- a csalimadarak speciális megfigyelési rendszerének megvalósítását,

- a csalimadarak egészségi állapotának nyilvántartását és jelentését, valamint madárinfluenzára irányuló laboratóriumi vizsgálatot ilyen madarak pusztulása esetén és a használati időszak végén a madárinfluenza megjelenése szempontjából különösen veszélyeztetettnek nyilvánított területen,

- a csalimadarak és a házi baromfi, illetve más fogságban tartott madarak szigorú elkülönítését,

- a csalimadarak szállítására és az olyan területeken való utazásra használt szállítóeszközök és felszerelések takarítását és fertőtlenítését, amelyekben csalimadarak vannak elhelyezve,

- a csalimadarak mozgására vonatkozó korlátozásokat és ellenőrzést, főleg a különböző nyílt vizekkel való érintkezés megakadályozása céljából,

- "jó biológiai biztonsági gyakorlatra vonatkozó iránymutatások" kidolgozását és végrehajtását, amelyek részletezik az elsőtől a hatodik francia bekezdésben előírt intézkedéseket,

- az első, a második és a harmadik francia bekezdésben említett intézkedésekből nyert adatokra vonatkozó jelentési rendszer megvalósítását.

(2) A 2a. cikk (2) bekezdésétől eltérve, az illetékes hatóság engedélyezheti a baromfi és más fogságban tartott madarak összegyűjtését.

2c. cikk

Az engedélyezés feltételei és nyomon követése

(1) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az engedélyeket a 2b. cikkel összhangban csak egy kockázatértékelés kedvező eredményét követően, illetve a madárinfluenza esetleges terjedése elleni hatályos biológiai biztonsági intézkedések megléte esetén adják ki.

(2) A 2b. cikk (1) bekezdésének d) pontja ii. alpontjával összhangban a csalimadarak felhasználásának engedélyezése előtt az érintett tagállamok kockázatértékelést nyújtanak be a Bizottságnak azon biológiai biztonsági intézkedésekről szóló információk kíséretében, amelyeket a cikk megfelelő végrehajtásának biztosítása érdekében kell bevezetni.

(3) Azok a tagállamok, amelyek a 2b. cikk (1) bekezdésének d) pontja ii. alpontjával összhangban eltéréseket biztosítanak, havi jelentést nyújtanak be a Bizottságnak az elfogadott biológiai biztonsági intézkedésekről.

3. cikk

A tagállamok úgy módosítják behozatali intézkedéseiket, hogy azok e határozatnak megfeleljenek, és a megfelelő módon haladéktalanul közzéteszik az elfogadott intézkedéseket. Az ezen határozat megfelelő végrehajtásának biztosítása érdekében a tagállamok haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot a meghozott intézkedésekről.

4. cikk

Ezt a határozatot 2017. december 31. kell alkalmazni.

5. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

I. MELLÉKLET

Figyelembe veendő előírások és kockázati tényezőkaz 1. cikkben előírt intézkedések alkalmazásakor az egyéni baromfitartó gazdaságokban

I. RÉSZ

A vírus baromfira való átvitelének kockázati tényezői

- A gazdaság földrajzi elhelyezkedése a madarak vonulási útvonalai mentén, különösen ha azok a Közép- és Kelet-Ázsiából, a Kaszpi-tenger és a Fekete-tenger környéki területekről, a Közel-Keletről és Afrikából érkeznek;

- A gazdaság és azon vizes élőhelyek, tavacskák, mocsarak, tavak, folyók közötti távolság, amelyeknél vonuló vízimadarak gyülekezhetnek;

- A baromfitartó gazdaságok földrajzi elhelyezkedése vonuló madárfajok, különösen vízimadarak által sűrűn benépesített területeken;

- Baromfi vagy más fogságban élő madarak tartása szabadtartású gazdaságokban vagy bármilyen más helyen, ahol a vadon élő madarak és a baromfi vagy egyéb fogságban élő madarak közötti kapcsolat nem akadályozható meg megfelelően;

II. RÉSZ

További kockázati tényezők a vírus gazdaságon belüli vagy gazdaságról gazdaságra történő átterjedése vonatkozásában

- A baromfigazdaság földrajzi elhelyezkedése baromfigazdaságokkal teli területeken;

- A baromfi és más fogságban élő madarak, járművek és személyek gazdaságon belüli és gazdaságok közötti mozgásának intenzitása, és a gazdaságok közötti egyéb közvetlen vagy közvetett kapcsolat.

II. MELLÉKLET

A kereskedelmi baromfitartó gazdaságok esetén figyelembe veendő előírások a 2. cikkben előírt intézkedés alkalmazásakor

- Az élelem- és vízbevitel csökkenése meghaladja a 20 %-ot,

- A tojástermelés visszaesése két napnál tovább meghaladja az 50 %-ot,

- Egy hét alatt az elhullási arány meghaladja a 3 %-ot,

- Bárminemű, madárinfluenzára utaló klinikai tünet vagy kórbonctani elváltozás.

( 1 ) HL L 224., 1990.8.18., 29. o. A legutóbb a 2002/33/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvvel (HL L 315., 2002.11.19., 14. o.) módosított irányelv.

( 2 ) HL L 167., 1992.6.22., 1. o. A legutóbb a 2003. évi csatlakozási okmánnyal módosított irányelv.

( 3 ) HL L 122., 2004.4.26., 1. o.

( 4 ) A Hivalatos lap 93-ik oldalán található.

( 5 ) A Hivalatos lap 95-ik oldalán található.

( 6 ) HL L 273., 2005.10.19., 21. o.

( 7 ) HL L 10., 2006.1.14., 16. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32005D0734 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32005D0734&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02005D0734-20151202 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02005D0734-20151202&locale=hu

Tartalomjegyzék