Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

31991L0069[1]

A Tanács irányelve (1991. január 28.) a juh- és kecskeféléknek az irányelv hatálya alá történő bevonása céljával a szarvasmarhafélék, a sertések, továbbá a friss hús vagy húskészítmények harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló 72/462/EGK irányelv módosításáról

A Tanács irányelve

(1991. január 28.)

a juh- és kecskeféléknek az irányelv hatálya alá történő bevonása céljával a szarvasmarhafélék, a sertések, továbbá a friss hús vagy húskészítmények harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról szóló 72/462/EGK irányelv módosításáról

(91/69/EGK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK TANÁCSA,

tekintettel az Európai Gazdasági Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 43. cikkére,

tekintettel a Bizottság javaslatára [1],

tekintettel az Európai Parlament véleményére [2],

tekintettel a Gazdasági és Szociális Bizottság véleményére [3],

mivel a 91/68/EGK irányelv [4] megállapítja a juhok és a kecskék Közösségen belüli kereskedelmét szabályozó állat-egészségügyi ellenőrzés feltételeit; mivel a kereskedelem harmonikus fejlődése lehetővé tételének érdekében közös szabályokat kell megállapítani a harmadik országból történő behozatalra;

mivel a legutóbb a 90/425/EGK irányelvvel [5] módosított 72/462/EGK irányelv [6] állapította meg a szarvasmarhafélék, a sertések és a friss hús harmadik országokból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok követelményeit;

mivel a juh- és a kecskefélék a szarvasmarhával együtt a tülkösszarvúak családjába tartoznak és ugyanazon betegségekre fogékonyak; mivel így a Közösség állatállománya hasonló kockázatnak van kitéve a harmadik országból származó behozatal tekintetében; mivel ezért általánosságban a 72/462/EGK irányelvben megállapított szabályokra kell hivatkozni mindazon változtatásokkal, amelyeket a juhok és a kecskék sajátos jellemzőinek figyelembe vétele megkíván,

ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:

1. cikk

A 72/462/EGK irányelv 1. cikke az alábbiak szerint módosul:

1. A cím helyébe a következő szöveg lép:

"A Tanács 1972. december 12-i irányelve a szarvasmarha-, a juh és a kecskefélék, valamint a sertések, a friss hús és a húsipari termékek harmadik országból történő behozatalára vonatkozó egészségügyi és állat-egészségügyi vizsgálatok problémáiról".

2. Az 1. cikk (1) bekezdése az alábbi második francia bekezdéssel egészül ki:

"- háziasított tenyész-, növendék-, hízó-, vagy vágójuh vagy -kecske."

3. A 2. cikkben az első bekezdés helyébe az alábbi rendelkezés lép:

"Ezen irányelv alkalmazásában a legutóbb a 89/662/EGK irányelvvel [7] módosított 64/432/EGK és a 64/433/EGK irányelv 2. cikkében, továbbá a friss hús Közösségen belüli kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, 1972. december 12-i 72/461/EGK tanácsi irányelvben [8], valamint a legutóbb a 89/662/EGK irányelvvel módosított, a húsipari termékek Közösségen belüli kereskedelmét érintő egészségügyi problémákról szóló, 1976. december 21-i 77/99/EGK tanácsi irányelvben [9] és a 91/68/EGK irányelvben [10] megadott meghatározásokat kell szükség szerint alkalmazni."

4. A 2. cikk harmadik bekezdésének c) pontja helyébe az alábbi rendelkezés lép:

"c) "harmadik ország".: olyan ország, amelyre a 64/432/EGK, 64/433/EGK, 77/99/EGK és 91/68/EGK irányelv nem vonatkozik;".

5. A 2. cikk harmadik bekezdésének e) pontja helyébe az alábbi rendelkezés lép:

"e) "gazdaság".: harmadik ország területén található, hatósági felügyelet alatt álló mezőgazdasági, ipari, vagy kereskedelmi vállalkozás, ahol szarvasmarhaféléket vagy sertéseket tenyésztés, termelés, vagy vágás céljából, illetve juh- és kecskeféléket tenyésztés, nevelés, hizlalás vagy vágás céljából rendszeresen tartanak, illetve tenyésztenek;".

6. A 3. cikk (1) bekezdésében, valamint a 3. cikk (2) bekezdésének első albekezdésében a "szarvasmarhafélék és sertések" szavak helyébe "szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint sertések" szavak lépnek.

7. A II. fejezet címe helyébe az alábbi cím lép:

"II. FEJEZET:

Szarvasmarha-, juh és kecskefélék, valamint sertések behozatala"

.

8. A 6. cikk a) pontjának első fordulata az alábbiakkal egészül ki:

"A kiskérődzők pestise, epizoótiás hemorrhagiás betegség, juhhimlő, kecskehimlő és Rift-völgyi láz".

9. A 8. cikk (2) bekezdése helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) A 29. cikkben leírt eljárásnak megfelelően elhatározható, hogy a felhatalmazást korlátozni kell egyes fajokra, vágási, tenyésztési vagy termelési célból tartott szarvasmarhafélékre vagy sertésekre, a tenyész-, a növendék-, a hízó-, vagy a vágójuhra, vagy -kecskére, illetve a valamely különleges célra szolgáló állatra, továbbá, hogy a behozatalt követően minden szükséges állat-egészségügyi intézkedést alkalmazni kell.

A tenyész-, a növendék-, a termelési célú vagy a hízóállatok esetében az e bekezdésben foglaltak alapján támasztott követelmények különbözhetnek az egyes tagállamokban a Közösségen belüli kereskedelem keretében a tagállamok javát biztosító speciális előírások figyelembevétele érdekében."

10. A 8. cikk (3) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(3) Az állat-egészségügyi feltételek (1) bekezdéssel összhangban történő rögzítésére tekintettel

- a 64/432/EGK irányelv A. mellékletében megállapított szabványok a szarvasmarha-tuberkulózis, továbbá a szarvasmarha- és sertésbrucellózis esetében hivatkozási alapul szolgálnak,

- a 4., 5. és 6. cikkben, illetve a 7. vagy 8. cikk alapján megállapított szabványok, valamint azok, amelyek a 91/68/EGK irányelv A. mellékletében találhatóak, hivatkozási alapul szolgálnak az olyan betegségek esetében, amelyekre a juh és kecskefélék fogékonyak.

Amennyiben az érintett harmadik ország hasonló állat-egészségügyi garanciákkal szolgál, úgy a 29. cikkben leírt eljárással összhangban eseti alapon lehet határozni a fenti szabványoktól való eltérésről; ez esetben azonos eljárással összhangban az említett cikkekben vagy mellékletben rögzített állat-egészségügyi feltételekkel legalább egyenértékű feltételek megállapítására kerül sor az ilyen állatok közösségi állományokba történő beléptetésének megengedése kérdésében."

11. A 9. cikkben a "szarvasmarhafélék és sertések" szavak helyébe "szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint sertések" szavak kerülnek.

12. A 10. cikk első bekezdésének bevezető részében a "szarvasmarhafélék és sertések" szavak helyébe "szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint sertések" kerül.

13. A 10. cikk első bekezdésének a) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

"a) hat hónap a tenyésztésre vagy termelésre szánt szarvasmarhafélék vagy sertések, valamint a növendék, a tenyésztési és hízójuh vagy kecskefélék esetében;"

14. A 11. cikk (1) bekezdésének első albekezdése helyébe az alábbi rendelkezés lép:

"(1) A tagállamok csak az exportáló harmadik ország hatósági állatorvosa által kiállított bizonyítvány bemutatásának feltételével engedélyezik szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélék, vagy sertések behozatalát."

15. A 11. cikk (1) bekezdésének d) pontja helyébe a következő rendelkezés lép:

"d) tanúsítja, hogy a szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélék, vagy sertések megfelelnek az ezen irányelvben foglalt követelményeknek, valamint az ezen irányelv alapján a harmadik országból történő behozatal tekintetében megállapított követelményeknek;"

16. A 12. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(1) A tagállamok biztosítják, hogy a háziasított szarvasmarha-, juh- és kecskefélék, valamint a házisertés közvetlenül a Közösség területére történő belépését követően hatósági állatorvos által végzett állat-egészségügyi vizsgálaton essen át, tekintet nélkül az alkalmazott vámeljárásra."

17. A 12. cikk (2) bekezdésének bevezető mondata helyébe az alábbi rendelkezés kerül:

"(2) A tagállamok biztosítják, hogy tilos a szarvasmarha-, a juh- és a kecskefélék és a sertések Közösségen belüli mozgása, amennyiben az (1) bekezdésben előírt vizsgálat folyamán úgy találják, hogy:"

18. A 12. cikk (2) bekezdésének harmadik francia bekezdése helyébe az alábbi rendelkezés lép:

"- az exportáló harmadik ország nem teljesíti az ezen irányelvben megállapított feltételeket, valamint a 64/432/EGK irányelv A-D. mellékleteiben foglalt feltételeket, továbbá a 4., 5. és 6. cikkben, illetve a 7. vagy 8. cikk alapján rögzített feltételeket, valamint azon feltételeket, amelyek a 91/68/EGK irányelv A. mellékletében találhatóak;"

19. A 12. cikk (4) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"(4) A szarvasmarha-, a juh- vagy kecskeféléket és a sertéseket behozatalkor kísérő bizonyítványra az állat-egészségügyi vizsgálatot (behozatali vizsgálatot) követően rá kell vezetni egy nyilatkozatot, amely egyértelműen jelzi, hogy az állatok beléptetését engedélyezték, vagy megtagadták."

20. A 27. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:

"a) a szarvasmarha-, a juh- vagy kecskefélék és a sertések behozatali vizsgálatát végző határállomások;"

2. cikk

A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek legkésőbb 1992. december 31-ig megfeleljenek. Erről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

Amikor a tagállamok elfogadják ezen intézkedéseket, azokban hivatkozni kell ezen irányelvre, vagy azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.

3. cikk

Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 1991. január 28-án.

a Tanács részéről

az elnök

J.-C. Juncker

[1] HL C 48., 1989.2.27., 36. o.

[2] HL C 96., 1989.4.17., 187. o.

[3] HL C 194., 1989.7.31., 9. o.

[4] HL L 46., 1991.2.19., 19. o.

[5] HL L 224., 1990.8.18., 29. o.

[6] HL L 302., 1972.12.31., 28. o.

[7] HL L 395.,1989.12.30., 13. o.

[8] HL L 302., 1972.12.31., 24. o.

[9] HL L 26., 1977.1.31., 85. o

[10] .HL L 46., 1991.2.19., 19. o.

--------------------------------------------------

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 31991L0069 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:31991L0069&locale=hu