Tippek

Pertörténet AI-összegzése

Az AI egy per teljes lefolyását, tehát az ügyben született valamennyi (első-, másodfokú, felülvizsgálati, alkotmánybírósági stb.) határozatot összefoglalja egy rövid, jól strukturált dokumentumban.
Bővebben »

AI-csevegés a jogszabállyal

Szabadszöveges kérdéseket tehetünk fel a jogszabályoknak. A válaszokat a Mesterséges Intelligencia a jogszabály normaszövegét értelmezve fogja megadni.
Bővebben »

Elgépelés kijavítása AI-jal

Ha esetleg elgépelte a keresett kifejezést, kijavítja Önnek az AI!

Bővebben »

AI-szinonimák a keresésben

Kereséskor az "AI-szinonimák kérése" gombra kattintva rokon értelmű fogalmakat kérhet a keresett kifejezésre.

Bővebben »

Döntvényláncolatok

Egymásból is nyithatók egy adott ügy első-, másodfokú, felülvizsgálati stb. határozatai. Kisfilmünkben megmutatjuk ezt a funkciót.

Bővebben »

Iratminták a Pp. szövegéből

Kisfilmünkben bemutatjuk, hogyan nyithat meg iratmintákat a Pp. szövegéből. Bővebben »

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). Bővebben »

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

Bővebben »

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

Bővebben »

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

Bővebben »

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

Bővebben »

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

Bővebben »

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. Bővebben »

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

Bővebben »

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

Bővebben »

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

Bővebben »

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

Bővebben »

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

Bővebben »

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

Bővebben »

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

Bővebben »

32004R1409[1]

A Bizottság 1409/2004/EK rendelete (2004. augusztus 2.) a 2003/2004., 2004/2005. és 2005/2006. gazdasági évre bizonyos vámkontingensek és kedvezményes megállapodások szerinti nádcukor-behozatalra vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról, valamint az 1464/95/EK és a 779/96/EK rendelet módosításáról szóló 1159/2003/EK rendelet módosításáról

A BIZOTTSÁG 1409/2004/EK RENDELETE

(2004. augusztus 2.)

a 2003/2004., 2004/2005. és 2005/2006. gazdasági évre bizonyos vámkontingensek és kedvezményes megállapodások szerinti nádcukor-behozatalra vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról, valamint az 1464/95/EK és a 779/96/EK rendelet módosításáról szóló 1159/2003/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 22. cikke (2) bekezdésére, 26. cikke (1) bekezdésére, 38. cikke (6) bekezdésére, 39. cikke (6) bekezdésére és 41. cikke második albekezdésére,

tekintettel a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról (2) szóló, 1996. június 18-i 1095/96/EGK tanácsi rendeletre és különösen annak 1. cikkére,

mivel :

(1) A Bizottság 1159/2003/EK rendelete (3) alkalmazásának első hónapjai során nyert tapasztalat azt mutatja, hogy indokolt az említett rendeletben megállapított közös szervezési szabályok javítása.

(2) Ahhoz, hogy a Cotonou-ban 2000. június 23-án aláírt AKCS-EK Partnerségi Egyezmény V. mellékletéhez csatolt, az AKCS (afrikai, karibi és csendes-óceáni országok)-cukorról szóló 3. jegyzőkönyvben (4) és a nádcukorról szóló, az Európai Gazdasági Közösség és az Indiai Köztársaság között létrejött megállapodásban (5) előírt kötelezettségeknek a legkedvezőbb feltételek között lehessen eleget tenni, módosítani kell a behozatali engedélyekért fizetendő biztosíték mértékére vonatkozó, valamint a szállítási időszak megkezdésének időpontjára vonatkozó rendelkezéseket.

(3) A kérdéses kontingensek vagy megállapodások keretében történő behozatal hatékony kezelése érdekében szükségesnek bizonyult egy olyan mechanizmus létrehozása, amely a kereskedőket arra ösztönzi, hogy az általuk fel nem használt behozatali engedélyeket minél rövidebb időn belül visszaszolgáltassák a kibocsátó intézménynek, annak érdekében, hogy a be nem szállított mennyiségeket újra fel lehessen használni.

(4) Ezen kívül indokolt olyan intézkedéseket életbe léptetni, amelyek lehetővé teszik, hogy a Bizottság, heti rendszerességgel egyrészt összesíthesse a kiadott engedélyekkel kapcsolatos információkat, és másrészt tájékoztathassa a tagállamokat és az érdekelt szereplőket az egyes kontingensek vagy szállítási kötelezettségek helyzetéről.

(5) Ennek következtében indokolt az 1159/2003/EK rendelet módosítása.

(6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Cukoripari Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1159/2003/EK rendeletet a következőképpen módosítja:

1. A 2. cikk a következő k) ponttal egészül ki:

"k) »munkanap« a Bizottság munkanapja."

2. A 4. cikk a következőképpen módosul:

a) A (2) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

"(2) Az engedélyekért fizetendő biztosíték az engedély 17. rovatában szereplő cukormennyiség minden 100 kg-jára:

- 0,30 EUR a különleges kedvezményes cukor és a CXL engedményes cukor esetében,

- 2 EUR az AKCS országokból/Indiából származó kedvezményes cukor esetében."

b) A (3) bekezdésben a második albekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

"Az első albekezdés ellenére, ha az AKCS országokból/Indiából származó kedvezményes cukor egy adott szállítási időszakban leszállítandó mennyiségére vonatkozó keretet az egyik exportáló ország tekintetében túllépik, akkor az időszak, amelynek során a rákövetkező szállítási időszakra vonatkozó behozatali engedélyek iránti kérelmeket be lehet nyújtani, az illető ország tekintetében hat héttel a kérdéses gazdasági év első napja előtt kezdődik."

c) A 4. cikk a következő (5) és (6) bekezdéssel egészül ki:

"(5) Az 1291/2000/EK rendelet 35. cikke (2) bekezdése ellenére:

a) ha a behozatali engedélyt a kibocsátó intézménynek az engedély érvényességi idejének első hatvan napja során visszajuttatják, a befizetett biztosítékból 50 százalékot lehet levonni;

b) ha a behozatali engedélyt a kibocsátó intézménynek az engedély érvényességi ideje hatvanegyedik napjától érvényességi ideje lejártát követő tizenötödik napig visszajuttatják, a befizetett biztosítékból 25 százalékot lehet levonni.

(6) A szállítási kötelezettségeknek a 9. cikk értelmében meghatározott mennyiségi határa, valamint a 16. cikkben és a 22. cikkben szabályozott kontingensek sérelme nélkül, az (5) bekezdésnek megfelelő módon visszajuttatott engedélyeket újból ki lehet adni. A tagállamok az 5. cikk (1) bekezdésében meghatározott heti nyerscukor mennyiségek közlésével egyidejűleg közlik a Bizottsággal azokat a mennyiségeket, amelyekre az előző ilyen jellegű közlésük időpontja óta engedélyeket adtak ki.«

3. Az 5. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:

"5. cikk

(1) Behozatali engedély iránti kérelmek minden héten hétfőtől péntekig nyújthatók be. A kérelmeken meg kell jelölni a gazdasági évet, illetve a beszállítási határidőt, amelyekre a kérelmek vonatkoznak. Legkésőbb a következő hét első munkanapján a tagállamok közlik a Bizottsággal azokat a fehér cukor vagy szükség szerint fehércukor-egyenértékben kifejezett nyerscukor mennyiségeket, amelyekre az előző hét során behozatali engedély iránti kérelmeket nyújtottak be, megadva a kérdéses gazdasági évet és az egyes származási országokkal kapcsolatos mennyiségeket.

(2) A Bizottság hetente összesíti azokat a mennyiségeket, amelyekre behozatali engedély iránti kérelmet nyújtottak be.

(3) Ha az engedély iránti kérelmek elérik vagy meghaladják az AKCS országokból/Indiából származó kedvezményes cukor esetében a 9. cikkben meghatározott kérdéses országok szerinti szállítási kötelezettség mennyiségét, vagy különleges kedvezményes cukor vagy CXL engedményes cukor esetében a vonatkozó kontingenst, a Bizottság adott esetben a benyújtott kérelmek szerinti engedélyek kiadását a rendelkezésre álló mennyiség arányában korlátozza és/vagy tájékoztatja a tagállamokat, hogy a vonatkozó mennyiségi korlátot elérték.

(4) Ha a (2) bekezdésben említett összesítésből kiderül, hogy valamely cukormennyiség még rendelkezésre áll az AKCS országokból/Indiából származó kedvezményes cukor esetében meghatározott szállítási kötelezettség tekintetében, vagy a különleges kedvezményes cukorra vagy CXL engedményes cukorra vonatkozó kontingens számára, amelyeknél a vonatkozó mennyiségi korlátokat meghaladták, a Bizottság tájékoztatja a tagállamokat, hogy a vonatkozó mennyiségi korlátot még nem érték el.

(5) Ha a Bizottság a (3) bekezdésben meghatározott intézkedéseket az érintett határidő előtt nem hozta meg, az engedélyeket az (1) bekezdésben említett közlés napjától számított harmadik munkanapon ki kell adni.

(6) A tagállamok az (1) bekezdésben említett közléssel egyidejűleg tájékoztatják a Bizottságot a cukormennyiségekről, amelyekre az előző hét során engedélyeket adtak ki, külön minden kontingensre vagy szállítási kötelezettségre, és minden származási országra vonatkozóan."

4. A 7. cikk (1) bekezdésének a) pontját el kell hagyni.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. augusztus 2-án.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja

(1) HL L 178., 2001.6.30., 1. o. A legutóbb a 39/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 6., 2004.1.10., 16. o.) módosított rendelet.

(2) HL L 146., 1996.6.20., 1. o.

(3) HL L 162., 2003.7.1., 25. o. A 96/2004/EK rendelettel (HL L 15., 2004.1.22., 3. o.) módosított rendelet.

(4) HL L 317., 2000.12.15., 3. o.

(5) HL L 190., 1975.7.23., 36. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004R1409 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004R1409&locale=hu