Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - KISFILM!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32004R1409[1]

A Bizottság 1409/2004/EK rendelete (2004. augusztus 2.) a 2003/2004., 2004/2005. és 2005/2006. gazdasági évre bizonyos vámkontingensek és kedvezményes megállapodások szerinti nádcukor-behozatalra vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról, valamint az 1464/95/EK és a 779/96/EK rendelet módosításáról szóló 1159/2003/EK rendelet módosításáról

A BIZOTTSÁG 1409/2004/EK RENDELETE

(2004. augusztus 2.)

a 2003/2004., 2004/2005. és 2005/2006. gazdasági évre bizonyos vámkontingensek és kedvezményes megállapodások szerinti nádcukor-behozatalra vonatkozó részletes alkalmazási szabályok megállapításáról, valamint az 1464/95/EK és a 779/96/EK rendelet módosításáról szóló 1159/2003/EK rendelet módosításáról

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a cukor piacának közös szervezéséről szóló, 2001. június 19-i 1260/2001/EK tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 22. cikke (2) bekezdésére, 26. cikke (1) bekezdésére, 38. cikke (6) bekezdésére, 39. cikke (6) bekezdésére és 41. cikke második albekezdésére,

tekintettel a GATT XXIV. cikkének (6) bekezdése alapján folytatott tárgyalások eredményeként összeállított CXL. jegyzékében meghatározott engedmények végrehajtásáról (2) szóló, 1996. június 18-i 1095/96/EGK tanácsi rendeletre és különösen annak 1. cikkére,

mivel :

(1) A Bizottság 1159/2003/EK rendelete (3) alkalmazásának első hónapjai során nyert tapasztalat azt mutatja, hogy indokolt az említett rendeletben megállapított közös szervezési szabályok javítása.

(2) Ahhoz, hogy a Cotonou-ban 2000. június 23-án aláírt AKCS-EK Partnerségi Egyezmény V. mellékletéhez csatolt, az AKCS (afrikai, karibi és csendes-óceáni országok)-cukorról szóló 3. jegyzőkönyvben (4) és a nádcukorról szóló, az Európai Gazdasági Közösség és az Indiai Köztársaság között létrejött megállapodásban (5) előírt kötelezettségeknek a legkedvezőbb feltételek között lehessen eleget tenni, módosítani kell a behozatali engedélyekért fizetendő biztosíték mértékére vonatkozó, valamint a szállítási időszak megkezdésének időpontjára vonatkozó rendelkezéseket.

(3) A kérdéses kontingensek vagy megállapodások keretében történő behozatal hatékony kezelése érdekében szükségesnek bizonyult egy olyan mechanizmus létrehozása, amely a kereskedőket arra ösztönzi, hogy az általuk fel nem használt behozatali engedélyeket minél rövidebb időn belül visszaszolgáltassák a kibocsátó intézménynek, annak érdekében, hogy a be nem szállított mennyiségeket újra fel lehessen használni.

(4) Ezen kívül indokolt olyan intézkedéseket életbe léptetni, amelyek lehetővé teszik, hogy a Bizottság, heti rendszerességgel egyrészt összesíthesse a kiadott engedélyekkel kapcsolatos információkat, és másrészt tájékoztathassa a tagállamokat és az érdekelt szereplőket az egyes kontingensek vagy szállítási kötelezettségek helyzetéről.

(5) Ennek következtében indokolt az 1159/2003/EK rendelet módosítása.

(6) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak a Cukoripari Irányítóbizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

Az 1159/2003/EK rendeletet a következőképpen módosítja:

1. A 2. cikk a következő k) ponttal egészül ki:

"k) »munkanap« a Bizottság munkanapja."

2. A 4. cikk a következőképpen módosul:

a) A (2) bekezdés helyébe a következő rendelkezés lép: "(2) Az engedélyekért fizetendő biztosíték az engedély 17. rovatában szereplő cukormennyiség minden 100 kg-jára:

- 0,30 EUR a különleges kedvezményes cukor és a CXL engedményes cukor esetében,

- 2 EUR az AKCS országokból/Indiából származó kedvezményes cukor esetében."

b) A (3) bekezdésben a második albekezdés helyébe a következő rendelkezés lép:

"Az első albekezdés ellenére, ha az AKCS országokból/Indiából származó kedvezményes cukor egy adott szállítási időszakban leszállítandó mennyiségére vonatkozó keretet az egyik exportáló ország tekintetében túllépik, akkor az időszak, amelynek során a rákövetkező szállítási időszakra vonatkozó behozatali engedélyek iránti kérelmeket be lehet nyújtani, az illető ország tekintetében hat héttel a kérdéses gazdasági év első napja előtt kezdődik."

c) A 4. cikk a következő (5) és (6) bekezdéssel egészül ki: "(5) Az 1291/2000/EK rendelet 35. cikke (2) bekezdése ellenére: (6) A szállítási kötelezettségeknek a 9. cikk értelmében meghatározott mennyiségi határa, valamint a 16. cikkben és a 22. cikkben szabályozott kontingensek sérelme nélkül, az (5) bekezdésnek megfelelő módon visszajuttatott engedélyeket újból ki lehet adni. A tagállamok az 5. cikk (1) bekezdésében meghatározott heti nyerscukor mennyiségek közlésével egyidejűleg közlik a Bizottsággal azokat a mennyiségeket, amelyekre az előző ilyen jellegű közlésük időpontja óta engedélyeket adtak ki.«

a) ha a behozatali engedélyt a kibocsátó intézménynek az engedély érvényességi idejének első hatvan napja során visszajuttatják, a befizetett biztosítékból 50 százalékot lehet levonni;

b) ha a behozatali engedélyt a kibocsátó intézménynek az engedély érvényességi ideje hatvanegyedik napjától érvényességi ideje lejártát követő tizenötödik napig visszajuttatják, a befizetett biztosítékból 25 százalékot lehet levonni.

3. Az 5. cikk helyébe a következő rendelkezés lép:

"5. cikk

(1) Behozatali engedély iránti kérelmek minden héten hétfőtől péntekig nyújthatók be. A kérelmeken meg kell jelölni a gazdasági évet, illetve a beszállítási határidőt, amelyekre a kérelmek vonatkoznak. Legkésőbb a következő hét első munkanapján a tagállamok közlik a Bizottsággal azokat a fehér cukor vagy szükség szerint fehércukor-egyenértékben kifejezett nyerscukor mennyiségeket, amelyekre az előző hét során behozatali engedély iránti kérelmeket nyújtottak be, megadva a kérdéses gazdasági évet és az egyes származási országokkal kapcsolatos mennyiségeket.

(2) A Bizottság hetente összesíti azokat a mennyiségeket, amelyekre behozatali engedély iránti kérelmet nyújtottak be.

(3) Ha az engedély iránti kérelmek elérik vagy meghaladják az AKCS országokból/Indiából származó kedvezményes cukor esetében a 9. cikkben meghatározott kérdéses országok szerinti szállítási kötelezettség mennyiségét, vagy különleges kedvezményes cukor vagy CXL engedményes cukor esetében a vonatkozó kontingenst, a Bizottság adott esetben a benyújtott kérelmek szerinti engedélyek kiadását a rendelkezésre álló mennyiség arányában korlátozza és/vagy tájékoztatja a tagállamokat, hogy a vonatkozó mennyiségi korlátot elérték.

(4) Ha a (2) bekezdésben említett összesítésből kiderül, hogy valamely cukormennyiség még rendelkezésre áll az AKCS országokból/Indiából származó kedvezményes cukor esetében meghatározott szállítási kötelezettség tekintetében, vagy a különleges kedvezményes cukorra vagy CXL engedményes cukorra vonatkozó kontingens számára, amelyeknél a vonatkozó mennyiségi korlátokat meghaladták, a Bizottság tájékoztatja a tagállamokat, hogy a vonatkozó mennyiségi korlátot még nem érték el.

(5) Ha a Bizottság a (3) bekezdésben meghatározott intézkedéseket az érintett határidő előtt nem hozta meg, az engedélyeket az (1) bekezdésben említett közlés napjától számított harmadik munkanapon ki kell adni.

(6) A tagállamok az (1) bekezdésben említett közléssel egyidejűleg tájékoztatják a Bizottságot a cukormennyiségekről, amelyekre az előző hét során engedélyeket adtak ki, külön minden kontingensre vagy szállítási kötelezettségre, és minden származási országra vonatkozóan."

4. A 7. cikk (1) bekezdésének a) pontját el kell hagyni.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2004. augusztus 2-án.

a Bizottság részéről

Franz FISCHLER

a Bizottság tagja

(1) HL L 178., 2001.6.30., 1. o. A legutóbb a 39/2004/EK bizottsági rendelettel (HL L 6., 2004.1.10., 16. o.) módosított rendelet.

(2) HL L 146., 1996.6.20., 1. o.

(3) HL L 162., 2003.7.1., 25. o. A 96/2004/EK rendelettel (HL L 15., 2004.1.22., 3. o.) módosított rendelet.

(4) HL L 317., 2000.12.15., 3. o.

(5) HL L 190., 1975.7.23., 36. o.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004R1409 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004R1409&locale=hu