32011R0189[1]

A Bizottság 189/2011/EU rendelete ( 2011. február 25. ) az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VII. és IX. mellékletének módosításáról EGT-vonatkozású szöveg

A BIZOTTSÁG 189/2011/EU RENDELETE

(2011. február 25.)

az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet VII. és IX. mellékletének módosításáról

(EGT-vonatkozású szöveg)

AZ EURÓPAI BIZOTTSÁG,

tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,

tekintettel az egyes fertőző szivacsos agyvelőbántalmak megelőzésére, az ellenük való védekezésre és a felszámolásukra vonatkozó szabályok megállapításáról szóló, 2001. május 22-i 999/2001/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletre (1) és különösen annak 23. cikke első bekezdésére,

mivel:

(1) A 999/2001/EK rendelet szabályokat határoz meg az állatokban előforduló fertőző szivacsos agyvelőbántalmak (a továbbiakban: TSE-k) megelőzése, az ellenük való védekezés és felszámolásuk tekintetében. A rendelet az élő állatok tenyésztésére, az állati eredetű termékek előállítására és ezek forgalomba hozatalára, valamint bizonyos különleges esetekben ezek kivitelére vonatkozik.

(2) A 999/2001/EK rendelet VII. mellékletének A. fejezete előírja azokat az intézkedéseket, amelyeket a TSE juh- és kecskefélékben való jelenlétének megerősítését követően annak felszámolása céljából végre kell hajtani. A szarvasmarhák szivacsos agyvelőbántalmától (BSE) eltérő TSE juh- és kecskefélékben való jelenlétének megerősítésekor a betegségfelszámolási intézkedések az alábbiak lehetnek: a gazdaságban tartott összes állat leölése és teljes megsemmisítése, illetve a gazdaságban tartott, surlókórra genetikailag hajlamos juhfélék leölése és teljes megsemmisítése és a gazdaságban tartott kecskefélék mindegyikének leölése és teljes megsemmisítése, mivel a kecskefélékben eddig még nem állapítottak meg surlókór elleni genetikai rezisztenciát.

(3) A 999/2001/EK rendelet VII. mellékletének A. fejezete előírja továbbá, hogy a tagállamok bizonyos feltételek fennállása esetén határozhatnak úgy, hogy legfeljebb öt tenyészévvel elhalasztják az állatok megsemmisítését. A forgalombahozatali célú tejtermelésre tartott juh- vagy kecskefélék esetében ugyanakkor az állatok leölése és megsemmisítése legfeljebb 18 hónappal halasztható el. A 999/2001/EK rendelet nem határozza meg az említett 18 hónapos halasztási időszak kezdetének időpontját. Az Unión belüli jogbiztonság érdekében helyénvaló módosítani az említett rendelet VII. mellékletét oly módon, hogy a halasztási időszak a jelző eset megerősítésének időpontjától kezdődjön.

(4) Ezenfelül a ciprusi hatóságok által az európai uniós TSE-referencialaboratórium felügyelete mellett készített tudományos tanulmány (2) előzetes eredményei 2010 júliusában azt mutatták, hogy kecskefélék esetében is létezhet surlókór elleni genetikai rezisztencia. A tanulmány végső eredményei azonban 2012 második fele előtt előreláthatólag nem lesznek hozzáférhetők.

(5) Ha ez a tanulmány megerősíti a surlókór elleni rezisztencia létezését, helyénvalónak bizonyulhat a 999/2001/EK rendeletet 2013 januárjától úgy módosítani, hogy a surlókór ellen rezisztens kecskefélék kivételt képezzenek a rendelet VII. mellékletének A. fejezetében előírt - a leölésre és a teljes megsemmisítésre vonatkozó - követelmények alól. A surlókórral szemben a közeljövőben esetleg rezisztensnek bizonyuló kecskefélék szükségtelen leölésének és teljes megsemmisítésének elkerülése érdekében helyénvaló a kecskeféléket forgalombahozatali célú tejtermelésre tartó gazdaságokban a leölésre és teljes megsemmisítésre vonatkozó halasztási időszakot - amennyiben a jelző esetet 2011. július 1-je előtt erősítik meg - 2012. december 31-ig meghosszabbítani.

(6) A 999/2001/EK rendelet IX. melléklete szabályokat állapít meg az élő állatok, embriók, petesejtek és állati eredetű termékek Unióba való behozatalára. Az említett melléklet C. fejezete meghatározza a szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélékből származó állati eredetű termékek, köztük a zselatin behozatalának szabályait.

(7) A 999/2001/EK rendelet 16. cikke előírja, hogy az egészséges kérődzőkből származó nyersbőrből és irhából készült zselatint - az említett rendelet egyes rendelkezéseinek értelmében - nem kell forgalombahozatali korlátozások alá vonni. Az egészséges kérődzőkből származó nyersbőrből és irhából készült zselatin Unióba való behozatalának ezért szintén mentesülnie kellene e korlátozások alól.

(8) A 999/2001/EK rendelet IX. mellékletének D. fejezete meghatározza a szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó állati melléktermékek és a belőlük készült feldolgozott termékek behozatalának szabályait.

(9) A nem emberi fogyasztásra szánt állati melléktermékekre és a belőlük származó termékekre vonatkozó egészségügyi szabályok megállapításáról és az 1774/2002/EK rendelet hatályon kívül helyezéséről szóló, 2009. október 21-i 1069/2009/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (állati melléktermékekre vonatkozó rendelet) (3) meghatározott bizonyos állati melléktermékek és a belőlük készült termékek mind az állatok, mind az ember vonatkozásában mentesek a TSE terjesztésének kockázatától. Ezért az ilyen termékek behozatalára nem indokolt a IX. melléklet D. fejezetében előírt, állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények alkalmazása.

(10) A 999/2001/EK rendelet VII. és IX. mellékletét ezért ennek megfelelően módosítani kell.

(11) Az 1069/2009/EK rendelet 2011. március 4-től alkalmazandó. Az uniós jogszabályok egyértelműsége és koherenciája érdekében a 999/2001/EK rendelet IX. melléklete D. fejezetének az e rendelet által bevezetetett módosításait szintén ettől az időponttól kell alkalmazni.

(12) Az e rendeletben előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állategészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A RENDELETET:

1. cikk

A 999/2001/EK rendelet VII. és IX. melléklete e rendelet mellékletének megfelelően módosul.

2. cikk

Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.

E rendelet mellékletének 2. pontjának b) alpontját 2011. március 4-től kell alkalmazni.

Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó minden tagállamban.

Kelt Brüsszelben, 2011. február 25-én.

a Bizottság részéről

az elnök

José Manuel BARROSO

(1) HL L 147., 2001.5.31., 1. o.

(2) http://www.efsa.europa.eu/en/scdocs/scdoc/1371.htm

(3) HL L 300., 2009.11.14., 1. o.

MELLÉKLET

A 999/2001/EK rendelet VII. és IX. melléklete a következőképpen módosul:

1. A VII. mellékletben az A. fejezet a következőképpen módosul:

a) a 2.3. pont f) alpontja helyébe a következő lép:

"f) Ahol az állományban vagy a gazdaságban az ARR allél alacsony gyakoriságú vagy nincsen jelen, vagy ahol a beltenyészet elkerülése végett szükségesnek bizonyul, a tagállam határozhat úgy, hogy a jelző eset megerősítésétől számított legfeljebb öt tenyészévvel elhalasztja az állatoknak a 2.3. pont b) pontjának i. és ii. alpontjában említett leölését és teljes megsemmisítését, feltéve, hogy az ARR/ARR genotípusú tenyészkosokon kívül más tenyészkost nem tartanak a gazdaságban.

A forgalombahozatali célú tejtermelésre tartott juh- és kecskefélék esetében ugyanakkor az állatok leölése és teljes megsemmisítése a jelző eset megerősítésétől számított legfeljebb 18 hónappal halasztható el, kivéve a kecskeféléket, amelyek leölése és teljes megsemmisítése 2012. december 31-ig elhalasztható, ha a jelző eset megerősítése 2011. július 1-je előtt történik."

b) a szöveg a 2.4. pont után a következő ponttal egészül ki:

"2.5. Az állatoknak - köztük azoknak, melyeknek leölését és teljes megsemmisítését a 2.3. pont f) alpontjának megfelelően elhalasztották - a 2.3. pont b) pontja i. és ii. alpontjában említett leöléséig és teljes elpusztításáig a 3.1. pont a) alpontja, 3.1. pont b) alpontja, 3.2. pont, 3.3. pont a) alpontja, a 3.3. pont b) alpontja első francia bekezdése és a 3.3. pont d) alpontja alkalmazandó a gazdaság(ok)ban."

2. A IX. melléklet a következőképpen módosul:

a) A C. fejezetben az A. szakasz helyébe a következő lép: "A. SZAKASZ Termékek A 853/2004/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet (1) I. melléklete 1.10., 1.13., 1.15., 7.1., 7.5., 7.6., 7.7. és 7.9. pontjának meghatározása szerinti szarvasmarha-, juh- vagy kecskefélékből származó, alább felsorolt termékekre a származási ország BSE-kockázatának kategóriájától függően az e fejezet B., C. és D. szakaszában meghatározott feltételek vonatkoznak:

- friss hús,

- darált hús,

- húskészítmények,

- húsipari termékek,

- kiolvasztott állati zsiradék,

- tepertő,

- nem nyersbőrből és irhából készült zselatin,

- kezelt bél.

b) A D. fejezet helyébe a következő lép: "D. FEJEZET Szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó állati melléktermékek és feldolgozott termékek behozatala A. SZAKASZ Állati melléktermékek Ez a fejezet az 1069/2009/EK rendelet (2) 3. cikkének 1. és 2. pontjában meghatározott 3. c, alább felsorolt állati melléktermékekre és a belőlük készült termékekre alkalmazandó, amennyiben azok szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származnak: B. SZAKASZ Az állat-egészségügyi bizonyítványra vonatkozó követelmények Az A. szakaszban említett, szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó állati melléktermékek és a belőlük készült termékek behozatalának feltétele állat-egészségügyi bizonyítvány bemutatása, amelyet az alábbi igazolás egészít ki: Az a) és a b) pont kiegészítéseként az A. szakaszban említett, juh- vagy kecskefélék tejét vagy az abból készült tejtermékeket tartalmazó, kérődzők takarmányozására szánt állati melléktermékek és azokból származó termékek behozatalának feltétele állat-egészségügyi bizonyítvány bemutatása, amelyet az alábbi igazolás egészít:

a) 2. kategóriába tartozó anyagból származó kiolvasztott zsírok, amelyeket az 1069/2009/EK rendelet 3. cikkének 22. pontjában meghatározott szerves trágyaként vagy talajjavító szerként, illetve ezek előállításához szolgáló alapanyagként vagy félkész termékként való felhasználásra szántak;

b) 2. kategóriába tartozó anyagból származó csont és csontkészítmények;

c) 3. kategóriába tartozó anyagból származó kiolvasztott zsírok, amelyeket az 1069/2009/EK rendelet 3. cikkének 22. és 25. pontjában meghatározott szerves trágyaként, talajjavító szerként vagy takarmányként, illetve ezek előállításához szolgáló alapanyagként vagy félkész termékként való felhasználásra szántak;

d) kedvtelésből tartott állatok eledele, köztük műcsont;

e) vérkészítmények;

f) feldolgozott állati fehérje;

g) 3. kategóriába tartozó anyagból származó csont és csontkészítmények;

h) nem nyersbőrből és irhából készült zselatin;

i) a c)-h) pontokban nem említett 3. kategóriába tartozó anyagok és belőlük készült termékek, kivéve:

i. friss nyersbőr és irha, kezelt nyersbőr és irha;

ii. nyersbőrből és irhából készült zselatin;

iii. zsírszármazékok;

iv. kollagén.

a) az állati melléktermék vagy a belőle készült termék nem tartalmaz különleges fertőzésveszélyt jelentő anyagot vagy szarvasmarha-, juh- és kecskeféle csontjából nyert, mechanikusan elválasztott húst, és nem is ilyenből származik, valamint az állatot, amelyből az állati eredetű melléktermék, illetve a belőle készült termék származik, nem úgy vágták le, hogy előbb a koponyaüregbe befecskendezett gázzal elkábították, vagy ugyanezzel a módszerrel leölték, illetőleg a központi idegrendszer szöveteit a koponyaüregükbe bevezetett, megnyúlt rúd alakú eszközzel elroncsolták; vagy

b) az állati melléktermék vagy a belőle készült termék kizárólag olyan szarvasmarha-, juh- és kecskefélékből származó anyagot tartalmaz, illetve olyanokból származik, amelyek az 5. cikk (2) bekezdésével összhangban hozott döntés értelmében elhanyagolható BSE-kockázatot jelentő országként vagy régióként besorolt országban vagy régióban születtek, nevelkedtek folyamatosan és kerültek levágásra.

c) a juh- és kecskeféléket, amelyekből az említett termékek származnak, születésüktől fogva vagy az utolsó három évben folyamatosan olyan gazdaságban tartották, amelyet nem helyeztek TSE gyanúja miatt hatósági szállítási korlátozás alá, és amely az utolsó három évben megfelelt az alábbi követelményeknek: vagy

i. rendszeres hatósági állatorvosi ellenőrzés alatt állt;

ii. nem állapítottak meg klasszikus surlókórt, illetve a klasszikus surlókór megállapításának megerősítését követően:

- minden olyan állatot leöltek és megsemmisítettek, amelynél megerősítették a klasszikus surlókór jelenlétét, és

- a gazdaságban tartott juh- és kecskefélék mindegyikét leölték és megsemmisítették, kivéve az ARR/ARR genotípusú tenyészkosokat és azokat a tenyészanyajuhokat, amelyek legalább egy ARR alléllal rendelkeznek, és nincsen VRQ alléljuk;

iii. az ARR/ARR prionfehérje genotípusú juhok kivételével a juh- és kecskeféléket csak akkor veszik be a gazdaságba, ha azok olyan gazdaságból érkeznek, amely megfelel az i. és ii. pontban megállapított követelményeknek;

d) az 546/2006/EK bizottsági rendelet (3) mellékletében felsorolt tagállamokba szánt állati melléktermékek vagy azokból készült termékek esetében azokat a juh- és kecskeféléket, amelyekből ezek a termékek származnak, születésüktől fogva vagy az utolsó hét évben folyamatosan olyan gazdaságban tartották, amelyet nem helyeztek TSE gyanúja miatt hatósági szállítási korlátozás alá, és amely az utolsó hét évben megfelelt az alábbi követelményeknek:

i. rendszeres hatósági állatorvosi ellenőrzés alatt állt;

ii. nem állapítottak meg klasszikus surlókórt, illetve a klasszikus surlókór megállapításának megerősítését követően:

- minden olyan állatot leöltek és megsemmisítettek, amelynél megerősítették a klasszikus surlókór jelenlétét, és

- a gazdaságban tartott juh- és kecskefélék mindegyikét leölték és megsemmisítették, kivéve az ARR/ARR genotípusú tenyészkosokat és azokat a tenyészanyajuhokat, amelyek legalább egy ARR alléllal rendelkeznek, és nincsen VRQ alléljuk;

iii. az ARR/ARR prionfehérje genotípusú juhok kivételével a juh- és kecskeféléket csak akkor engedik be a gazdaságba, ha azok olyan gazdaságból érkeznek, amely megfelel az i. és ii. pontban megállapított követelményeknek.

(1) HL L 139., 2004.4.30., 55. o."

(2) HL L 300., 2009.11.14., 1. o.

(3) HL L 94., 2006.4.1., 28. o."

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32011R0189 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32011R0189&locale=hu

Tartalomjegyzék