Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32007D0365[1]

2007/365/EK: A Bizottság határozata ( 2007. május 25. ) a Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) Közösségbe történő behurcolásának és Közösségen belüli elterjedésének megelőzése elleni szükséghelyzeti intézkedésekről (az értesítés a C(2007) 2161. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2007. május 25.)

a Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) Közösségbe történő behurcolásának és Közösségen belüli elterjedésének megelőzése elleni szükséghelyzeti intézkedésekről

(az értesítés a C(2007) 2161. számú dokumentummal történt)

(2007/365/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a növényeket vagy növényi termékeket károsító szervezeteknek a Közösségbe történő behurcolása és a Közösségen belüli elterjedése elleni védekezési intézkedésekről szóló, 2000. május 8-i 2000/29/EK tanácsi irányelvre ( 1 ) és különösen annak 16. cikke (3) bekezdésének harmadik mondatára,

(1)

A 2000/29/EK irányelv értelmében amennyiben egy tagállam úgy ítéli meg, hogy fennáll az említett irányelv I. vagy II. mellékletében nem szereplő károsító szervezet területére történő behurcolásának vagy területén történő elterjedésének a veszélye, átmeneti jelleggel bármilyen további, a veszély elleni védekezéshez szükséges intézkedést foganatosíthat.

(2)

Spanyolország 2006. június 27-én tájékoztatta a Bizottságot és a többi tagállamot, hogy a Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) (a továbbiakban: meghatározott szervezet) Ibériai-félsziget déli részén történő megjelenése következtében 2006. június 6-án további hatósági intézkedéseket fogadott el e meghatározott szervezet területére történő további behurcolásának és területén történő elterjedésének megelőzése érdekében.

(3)

A Rhynchophorus ferrugineus (Olivier) a 2000/29/EK irányelvnek sem az I., sem pedig a II. mellékletében nem szerepel. A korlátozottan rendelkezésre álló tudományos információk alapján készült, a kártevőre vonatkozó kockázatértékeléséről szóló jelentés azonban azt mutatta, hogy e meghatározott szervezet súlyos elváltozásokat okoz a fákon, így például a Palmae családhoz tartozó olyan különleges növényfajok mortalitását idézi elő, amelyek lenti törzsátmérője 5 cm-nél nagyobb (a továbbiakban: fogékony növények). A fogékony növények Európa számos részén jelen vannak, legfőképpen délen, ahol díszítési célokból nagy számban ültették őket, és ahol környezeti értékük jelentős.

(4)

Szükséghelyzeti intézkedéseket kell tehát hozni a meghatározott szervezet Közösségbe történő behurcolása és Közösségen belüli elterjedése ellen.

(5)

E szükséghelyzeti intézkedéseket a következőkre kell alkalmazni: a meghatározott szervezet behurcolására és elterjedésére, azon közösségi területek elhatárolására, ahol a meghatározott szervezet jelen van, illetve a Közösségben található fogékony növények importjára, termelésére, mozgására és ellenőrzésére. Fel kell mérni a meghatározott szervezetnek a tagállamok valamennyi Palmae növényében történő jelenlétét vagy folyamatos hiányát annak érdekében, hogy több tudományos információ álljon rendelkezésre a növények érzékenységével kapcsolatban.

(6)

Helyénvaló az intézkedések eredményeit 2008. március 31-ig felülvizsgálni, figyelembe véve a szükséghelyzeti intézkedések hatálybalépésétől számított első vegetációs időszak tapasztalatait.

(7)

A tagállamoknak az e határozatnak való megfelelés érdekében szükség esetén módosítaniuk kell jogszabályaikat.

(8)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak a Növény-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Fogalommeghatározások

E határozat alkalmazásában a következő fogalommeghatározásokat kell használni:

a) "meghatározott szervezet": a Rhynchophorus ferrugineus (Olivier);

b) "fogékony növények": olyan, az Areca catechu, Arecastrum romanzoffianum (Cham) Becc, Arenga pinnata, Borassus flabellifer, Brahea armata, Butia capitata, Calamus merillii, Caryota maxima, Caryota cumingii, Chamaerops humilis, Cocos nucifera, Corypha gebanga, Corypha elata, Elaeis guineensis, Howea forsteriana, Jubea chilensis, Livistona australis, Livistona decipiens, Metroxylon sagu, Oreodoxa regia, Phoenix canariensis, Phoenix dactylifera, Phoenix theophrasti, Phoenix sylvestris, Sabal umbraculifera, Trachycarpus fortunei és Washingtonia Spp. fajhoz tartozó növények - gyümölcs és vetőmag kivételével -, amelyek lenti törzsátmérője 5 cm-nél nagyobb;

c) "termőhely": a FAO növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó 5. számú nemzetközi szabványban ( 2 ) meghatározott termőhely.

2. cikk

Szükséghelyzeti intézkedések a meghatározott szervezet ellen

A meghatározott szervezet Közösségbe történő behurcolása és Közösségen belüli elterjesztése tilos.

3. cikk

A fogékony növények behozatala

Fogékony növényeket csak abban az esetben lehet a Közösségbe behozni, ha:

a) megfelelnek az I. melléklet 1. pontjában lefektetett különleges importkövetelményeknek;

b) azokat a Közösségbe történő belépésük során a meghatározott szervezet jelenlétének megállapítása céljából a 2000/29/EK irányelv 13a. cikkének (1) bekezdésével összhangban az illetékes hivatalos szervek megvizsgálták, és a meghatározott szervezet jeleitől mentesnek találták.

4. cikk

A fogékony növények Közösségen belüli mozgása

A Közösségből származó, vagy a Közösségbe a 3. cikknek megfelelően importált fogékony növényeket csak akkor lehet a Közösségen belül mozgatni, ha teljesítik az I. melléklet 2. pontjában meghatározott feltételeket.

5. cikk

Felmérések és értesítések

(1) A tagállamok éves hatósági felméréseket végeznek a meghatározott szervezetnek a területükön található Palmae növényekben való jelenlétének vagy az e növényeknek a meghatározott szervezettel való fertőzöttsége jeleinek megállapítása érdekében.

A 2000/29/EK irányelv 16. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül a tagállamok minden év február 28-ig értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot e felmérések eredményeiről. Azokban a tagállamokban, melyekben a meghatározott szervezet jelen van, az értesítéshez mellékelni kell a következőket:

a) a 6. cikk (1) bekezdése szerint elfogadott cselekvési tervek aktualizált változata;

b) a 6. cikk (1) bekezdése szerint létrehozott elhatárolt körzetek frissített listája, beleértve a leírásukra és elhelyezkedésükre vonatkozó, aktualizált információkat (ideértve a térképeket is).

(2) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az érintett tagállam illetékes hivatalos szerve haladéktalanul értesítést kapjon a területükön lévő valamely körzetben a meghatározott szervezet bármely gyanús vagy tényleges előfordulásáról.

(3) A 2000/29/EK irányelv 16. cikke (2) bekezdésének sérelme nélkül a tagállamok minden esetben öt napon belül írásban értesítik a Bizottságot és a többi tagállamot, ha területük egy olyan körzetében fordul elő ténylegesen a meghatározott szervezet, ahol korábban ismeretlen volt.

6. cikk

Felszámolási intézkedések, elhatárolt körzetek és cselekvési tervek

(1) Amennyiben az 5. cikk (1) bekezdésében említett felmérések eredményeiből, az 5. cikk (2) bekezdésében említett értesítésekből vagy egyéb forrásból származó információkból bizonyítottan kitűnik, hogy a meghatározott szervezet jelen van a tagállam területén, a tagállam késedelem nélkül:

a) kijelöl egy elhatárolt körzetet a II. melléklet 1. pontjának megfelelően;

b) a II. melléklet 3. pontjának megfelelően az elhatárolt körzetben létrehoz és végrehajt egy cselekvési tervet, beleértve hatósági intézkedéseket a II. melléklet 2. pontjának megfelelően.

(2) Amennyiben egy tagállam elhatárolt körzetet jelöl ki és cselekvési tervet dolgoz ki az (1) bekezdésnek megfelelően, értesítenie kell erről a Bizottságot és a többi tagállamot az értesítéstől számított egy hónapon belül az 5. cikk (3) bekezdésének megfelelően. Ezen értesítésnek tartalmaznia kell az elhatárolt körzet leírását, egy térképet és az említett cselekvési tervet.

(3) A tagállamoknak biztosítaniuk kell, hogy az (1) bekezdés b) pontjában említett cselekvési tervet és technikai intézkedéseket technikailag képzett és megfelelő felhatalmazással rendelkező köztisztviselők és/vagy képzett alkalmazottak vagy szereplők hajtsák végre, vagy legalább az illetékes hivatalos szervek közvetlen felügyelete alatt.

(4) A tagállamok abban az esetben eltérhetnek attól a kötelezettségtől, hogy kijelöljenek egy, az (1) bekezdés a) pontjában említett elhatárolt körzetet, ha az 5. cikk (1) bekezdésében említett felmérésekből, az 5. cikk (2) bekezdésében szereplő értesítésekből vagy egyéb forrásból származó információkból bizonyítottan kitűnik, hogy:

a) csak a fogékony növények egy szállítmányához tartozó növényeket találtak fertőzöttnek a fertőzött növények körüli 10 km-es körzetben, ahol korábban tudvalevőleg nem fordult elő a meghatározott szervezet;

b) a szállítmányt az érintett körzetbe kevesebb mint 5 hónapja hurcolták be, és már a behurcolás előtt is fertőzött volt; valamint

c) figyelembe véve a megalapozott tudományos alapelveket, a meghatározott szervezet biológiáját, a fertőzöttség mértékét, az évszakot és a fogékony növényeknek az érintett tagállamon belüli konkrét eloszlását, nem állt fenn a meghatározott szervezet terjedésének kockázata a fertőzött szállítmánynak a körzetbe való behurcolása óta.

Ilyen esetekben a tagállamok cselekvési tervet dolgoznak ki, de a II. melléklet 3. pontjának megfelelően dönthetnek úgy, hogy nem jelölnek ki elhatárolt körzetet, és a II. melléklet 3. pontjában említett hatósági intézkedéseket a fertőzött anyag megsemmisítésére korlátozzák, intenzív ellenőrzési programot hajtanak végre a fertőzés helyszínének legalább 10 km-es körzetében, és nyomon követik a vonatkozó növényi anyagot.

7. cikk

A határozatnak való megfelelés

A tagállamok szükség esetén módosítják a meghatározott szervezet behurcolása és elterjedése elleni védelem érdekében elfogadott intézkedéseiket oly módon, hogy az említett intézkedések megfeleljenek e határozatnak. Ezen intézkedésekről haladéktalanul tájékoztatják a Bizottságot.

8. cikk

Felülvizsgálat

Ezt a határozatot legkésőbb 2008. március 31-ig felül kell vizsgálni.

9. cikk

Címzettek

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

I. MELLÉKLET

Az e határozat 3. és 4. cikkében említett szükséghelyzeti intézkedések

1. Különleges importkövetelmények

A 2000/29/EK irányelv III. melléklete A. részének 17. pontjában és IV. melléklete A. része I. szakaszának 37. pontjában felsorolt rendelkezések sérelme nélkül a harmadik országokból származó fogékony növényeket a szóban forgó irányelv 13. cikke (1) bekezdésében említett bizonyítvánnyal kell ellátni, amely "Kiegészítő nyilatkozat" rovatában igazolja, hogy a fogékony növényt, beleértve a természetes előfordulási helyekről gyűjtött növényeket is:

a) egész életciklusa alatt olyan országban termesztették, ahol a meghatározott szervezet előfordulása ismeretlen; vagy

b) egész életciklusa alatt a származási ország nemzeti növényvédelmi szervezete által a megfelelő növény-egészségügyi intézkedések nemzetközi szabványaival összhangban létrehozott kártevőmentes területeken termesztették, és a "származási hely" rovatban feltüntették a kártevőmentes terület nevét; vagy

c) az exportot megelőzően legalább egy éven keresztül olyan termőhelyen termesztették:

i. amelyet a származási ország nemzeti növényvédelmi szervezete nyilvántartásba vett és felügyel; és

ii. ahol a növényeket a meghatározott szervezet behurcolása elleni teljes fizikai védelemmel ellátott helyre tették, vagy ahol megfelelő megelőző kezeléseket alkalmaztak;

iii. amelyet a legalább háromhavonta elvégzett és az exportot közvetlenül megelőző hatósági vizsgálatok során a meghatározott szervezet jeleitől mentesnek találtak.

2. A mozgás feltételei

A Közösségből származó vagy a Közösségbe a 3. cikknek megfelelően importált fogékony növények a Közösségen belül csak akkor mozgathatók, ha azokat a 92/105/EGK bizottsági irányelvvel ( 3 ) összhangban elkészített és kiállított növényútlevél kíséri, és ha azokat

a) egész életciklusuk alatt olyan országban termesztették, ahol a meghatározott szervezet előfordulása ismeretlen; vagy

b) egész életciklusuk alatt olyan kártevőmentes termőhelyeken termesztették, amelyeket egy tagállam illetékes hivatalos szerve vagy egy harmadik ország nemzeti növényvédelmi szervezete a megfelelő növény-egészségügyi intézkedések nemzetközi szabványaival összhangban létesített; vagy

c) a mozgást megelőző két év során egy tagállamban olyan termőhelyen termesztették, ahol:

i. a fogékony növényeket a meghatározott szervezet behurcolása elleni teljes fizikai védelemmel ellátott helyre tették, vagy ahol megfelelő megelőző kezeléseket alkalmaztak;

ii. a legalább háromhavonta elvégzett hatósági vizsgálatok nem mutatták ki a meghatározott szervezet jeleit;

vagy

d) ha e melléklet 1. pontja c) alpontjának megfelelően importálták, és az Unióba való behozataluk óta olyan tagállami termőhelyen termesztették, ahol legalább a mozgást megelőző évben:

i. a fogékony növényeket a meghatározott szervezet behurcolása és/vagy terjedése elleni teljes fizikai védelemmel ellátott helyen helyezték el; valamint

ii. a legalább háromhavonta elvégzett hatósági vizsgálatok nem mutatták ki a meghatározott szervezet jeleit.

II. MELLÉKLET

Az e határozat 6. cikkében említett szükséghelyzeti intézkedések

1. Elhatárolt körzetek létrehozása

a) A 6. cikkben említett elhatárolt körzetek a következő részekből állnak:

i. fertőzött körzet, amelyben igazolták a meghatározott szervezet jelenlétét, és amely magában foglal minden, a meghatározott szervezet által okozott tüneteket mutató fogékony növényt, és adott esetben valamennyi, az ültetés idején ugyanahhoz a tételhez tartozó valamennyi fogékony növényt;

ii. pufferzóna, amelynek határa a fertőzött körzet határától legalább 10 km-rel helyezkedik el.

Amennyiben több pufferzóna fedi egymást, vagy ezek földrajzilag közel vannak egymáshoz, szélesebb elhatárolt körzetet kell kialakítani, amely magában foglalja az érintett elhatárolt körzeteket és a köztük fekvő területeket.

b) Az a) pontban említett körzetek pontos körülhatárolása szilárd tudományos alapelveken, a meghatározott szervezetek biológiáján, a fertőzöttség mértékén, az évszakon és a fogékony növényeknek az érintett tagállamon belüli konkrét eloszlásán alapul.

c) Amennyiben a meghatározott szervezet jelenlétét megerősítik a fertőzött körzeten kívül, az elhatárolt körzetek határait ennek megfelelően módosítani kell.

d) Amennyiben az 5. cikk (1) bekezdésében említett éves felmérések alapján három évig nem mutatják ki a megállapított szervezetet egy adott elhatárolt körzetben, e körzetet meg kell szüntetni, és az e melléklet 2. pontjában említett intézkedésekre a továbbiakban nincs szükség.

2. Hatósági intézkedések az elhatárolt körzetekben

A 6. cikk (1) bekezdése b) pontjában említett, az elhatárolt körzetekben végrehajtandó hatósági intézkedéseknek a következőkre kell kiterjedniük:

a) a meghatározott szervezet felszámolását célzó megfelelő intézkedések, beleértve a következőket:

i. a fertőzött fogékony növények megsemmisítése vagy adott esetben teljes mechanikai szennyezésmentesítése;

ii. a megsemmisítési vagy szennyezésmentesítési fellépések során a meghatározott szervezet terjedésének megelőzését célzó intézkedések, melyek során kémiai kezeléseket alkalmaznak a közvetlen közelben;

iii. a fertőzött fogékony növények megfelelő kezelése;

iv. adott esetben tömeges feromoncsapdák felállítása a fertőzött körzetekben;

v. adott esetben a fogékony növények felváltása nem fogékony növényekkel;

vi. bármely egyéb intézkedés, mely hozzájárulhat a meghatározott szervezet felszámolásához;

b) a meghatározott szervezetek jelenlétének megfelelő ellenőrzésekkel és módszerekkel történő intenzív figyelemmel kísérése, beleértve feromoncsapdák felállítását legalább a fertőzött körzetekben;

c) szükség esetén különleges intézkedések bármely olyan sajátosság vagy komplikáció kezelésére, melyről ésszerűen feltételezhető, hogy megakadályozza, gátolja vagy késlelteti az intézkedések végrehajtását, különös tekintettel a hozzáférhetőségre és az összes fogékony, fertőzött vagy fertőzésgyanús növény megfelelő felszámolására vonatkozó intézkedésekre, függetlenül a növények előfordulási helyétől és attól, hogy köz- vagy magántulajdonban lévő területen találhatók-e, illetve az értük felelős személytől vagy szervtől.

3. A cselekvési tervek kidolgozása és végrehajtása

A 6. cikk (1) bekezdése b) pontjában említett cselekvési terv tartalmazza az érintett tagállam által bevezetett vagy tervezett - a meghatározott szervezet felszámolását célzó - hatósági intézkedések részletes leírását. Tartalmazza továbbá az egyes intézkedések végrehajtásának ütemtervét. A cselekvési tervnek figyelembe kell vennie a növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó 9. sz. nemzetközi szabványt ( 4 ), és a növény-egészségügyi intézkedésekre vonatkozó 14. sz. nemzetközi szabvány ( 5 ) elveinek megfelelően integrált megközelítésen kell alapulnia.

A 6. cikk (1) bekezdése a) pontjában említett elhatárolt körzetekben, melyekre vonatkozóan legalább 3 év éves felmérései azt mutatják, hogy a meghatározott szervezet egy további éven belül nem számolható fel, a cselekvési terv és annak végrehajtása elsősorban arra összpontosít, hogy a fertőzött körzeten belül tartsa és abban visszaszorítsa a meghatározott szervezetet, míg a felszámolás hosszabb távú cél marad.

A cselekvési terv legalább a 2. pontban említett hatósági intézkedésekre terjed ki. A 2. pont a) alpontját illetően a cselekvési terv a benne felsorolt összes intézkedést figyelembe veszi, és megindokolja a végrehajtásra kiválasztott intézkedéseket a helyzet leírásával, a tudományos adatok és az intézkedések kiválasztásának alapjául szolgáló kritériumok megadásával.

( 1 ) HL L 169., 2000.7.10., 1. o. A legutóbb a 2006/35/EK bizottsági irányelvvel (HL L 88., 2006.3.25., 9. o.) módosított irányelv.

( 2 ) Növény-egészségügyi kifejezések glosszáriuma - ISPM 5. számú referenciaszabvány, a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény Titkársága, Róma.

( 3 ) HL L 4., 1993.1.8., 22. o. A 2005/17/EK irányelvvel (HL L 57., 2005.3.3., 23. o.) módosított irányelv.

( 4 ) Iránymutatás kártevő-felszámolási programokhoz - ISPM 9. számú referenciaszabvány, a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény Titkársága, Róma.

( 5 ) Integrált intézkedések alkalmazása a kártevők elleni kockázatkezelésre vonatkozó, rendszeralapú megközelítésben - ISPM 14. számú referenciaszabvány, a Nemzetközi Növényvédelmi Egyezmény Titkársága, Róma.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32007D0365 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32007D0365&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02007D0365-20100828 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02007D0365-20100828&locale=hu

Tartalomjegyzék