Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32002D0856[1]

A Bizottság határozata (2002. október 29.) a Grönlandról származó halászati termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (az értesítés a C(2002) 4091. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2002. október 29.)

a Grönlandról származó halászati termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról

(az értesítés a C(2002) 4091. számú dokumentummal történt)

(EGT vonatkozású szöveg)

(2002/856/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel a 97/79/EGK irányelvvel[1] módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre[2] és különösen annak 11. cikke (1) bekezdésére,

mivel:

(1) A Bizottság részéről vizsgálat folyt Grönlandon a halászati termékek előállítása, tárolása és a Közösségbe történő szállítása feltételeinek ellenőrzésére.

(2) A halászati termékek egészségügyi vizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó grönlandi jogszabályokban szereplő követelmények egyenértékűnek tekinthetőek a 91/493/EGK irányelvben megállapítottakkal.

(3) Különösen a "Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)" (Dán Állat-egészségügyi és Élelmiszerellenőrző Hatóság) Grönlandon működő Regionális Állat-egészségügyi és Élelmiszerellenőrzési Hatósága, a "Fodevareregionen Nordjylland" képes a hatályos jogszabályok végrehajtásának hatékony ellenőrzésére.

(4) Célszerű részletes szabályokat megállapítani azon egészségügyi bizonyítványok vonatkozásában, amelyeknek a 91/493/EGK irányelv értelmében kísérniük kell halászati termékek Grönlandból a Közösségbe behozott szállítmányait. E szabályozásnak egyebek között meg kell határoznia a bizonyítvány mintáját, a bizonyítvány kiállításának nyelvére vagy nyelveire és az aláírására feljogosított személy jogállására vonatkozó minimumkövetelményeket.

(5) A halászati termékek csomagolására felerősített jelzésnek meg kell adnia a harmadik ország nevét, a létesítmény engedélyezési/nyilvántartási számát, a feldolgozást végző hajót, és egyes fagyasztott termékek kivételével a származási hely szerinti, hűtőtárolást vagy fagyasztást végző hajót.

(6) Szintén szükséges összeállítani az engedélyezett létesítmények, a feldolgozást illetve hűtőtárolást végző hajók jegyzékét, valamint egy másik jegyzéket a 91/493/EGK irányelv 3. cikke (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja szerinti egyes vízi járművek fedélzetén előállított halászati termékekre alkalmazandó higiéniai minimumszabályok megállapításáról szóló, 1992. június 16-i 92/48/EGK tanácsi irányelv[3] követelményeivel összhangban felszerelt mélyhűtő hajókról. E jegyzékeket a Bizottságnak a DVFA által nyújtott tájékoztatás alapján kell összeállítania. Ezért a DVFA felelőssége a 91/493/EGK irányelv vonatkozó rendelkezéseinek való megfelelés biztosítása.

(7) A DVFA a halászati termékek ellenőrzése, valamint az ezen irányelvben megállapítottakkal egyenértékű higiéniai követelmények teljesítése tekintetében hivatalos biztosítékokat adott a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetében rögzített szabályoknak való megfelelésről.

(8) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

Grönlandon a "Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)" grönlandi Regionális Állat-egészségügyi és Élelmiszerellenőrző Hatósága, a "Fodevareregionen Nordjylland" az illetékes annak ellenőrzésére és tanúsítására, hogy a halászati termékek megfelelnek a 91/493/EGK irányelv követelményeinek.

2. cikk

(1) A Grönlandból a Közösségbe behozott halászati termékeknek meg kell felelniük a (2), (3), és (4) bekezdésben meghatározott feltételeknek.

(2) Minden szállítmányt számozott, szabályosan kitöltött, aláírt és dátummal ellátott, az I. mellékletben szereplő mintának megfelelő és egy lapból álló egészségügyi bizonyítvány eredeti példányának kell kísérnie.

(3) A termékeknek a II. mellékletben felsorolt engedélyezett intézményekből, feldolgozást végző hajókról vagy hűtőházakból, vagy nyilvántartott, mélyhűtést végző hajókról kell érkezniük.

(4) Az ömlesztve szállított és tartósított élelmiszerek előállítására szánt fagyasztott halászati termékek kivételével minden csomagon kitörölhetetlen módon szerepelnie kell a "GREENLAND" szavaknak, valamint a származási intézmény, feldolgozást végző hajó, a hűtőtárolást vagy mélyhűtést végző hajó engedélyezési/nyilvántartási számának.

3. cikk

(1) A bizonyítványnak egy lapból kell állnia, és azt az ellenőrzéseket végző tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani.

(2) A bizonyítványban szerepelnie kell a DVFA képviselője nevének, képesítésének és aláírásának, valamint a DVFA hivatalos, a többi bejegyzéstől eltérő színű pecsétjének.

4. cikk

Ezt a határozatot 2002. december 20-ától kell alkalmazni.

5. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

Kelt Brüsszelben, 2002. október 29-én.

a Bizottság részéről

David BYRNE

a Bizottság tagja

I. MELLÉKLET

EGÉSZSÉGÜGYI BIZONYÍTVÁNY

a Grönlandról származó és az Európai Közösségbe irányuló exportra szánt halászati termékekhez, a kéthéjú kagylók, tüskésbőrűek, vízi zsákállatok és tengeri haslábúak bármely formájának kivételével

Hivatkozási szám:

Feladási ország: GRÖNLAND

Illetékes hatóság: The Danish Veterinary and Food Administration (DVFA)

I. A halászati termékek azonosító adatai

- A halászati - akvakultúra-termékek[4] leírása:

- fajták (tudományos elnevezés):

- a termék kiszerelése és a kezelés típusa[5]:

- Kódszám (amennyiben van):

- Csomagolás jellege:

- A csomagok száma:

- Nettó súly:

- Előírt tárolási és szállítási hőmérséklet:

II. A termékek eredete

A DVFA által az EK-ba irányuló exportra bejegyzett intézmény(ek), engedélyezett feldolgozást végző hajó(k) vagy hűtőtároló(k) vagy mélyhűtő hajó(k) neve és hivatalos engedélyezési/nyilvántartási száma:

III. A termékek rendeltetése

A termékek feladási helye

.-ból

(feladási hely)

..-ba

(rendeltetési ország és hely)

az alábbi szállítóeszközzel:

A feladó neve és címe:

A címzett neve és címe a rendeletetési helyen:

IV. Egészségügyi tanúsítvány

- A hatósági ellenőr ezúton igazolja, hogy a fent leírt halászati termékek(et):

1. kifogása és a hajók fedélzetén való kezelése a 92/48/EGK irányelvben megállapított egészségügyi szabályokkal összhangban történt;

2. a 91/493/EGK irányelv mellékletének II., III., és IV. fejezetében megállapított követelményeknek megfelelően vitték partra, kezelték, és adott esetben csomagolták, készítették elő, dolgozták fel, fagyasztották, olvasztották fel, és higiénikusan tárolták;

3. a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetével összhangban levő egészségügyi ellenőrzéseknek vetették alá;

4. csomagolása, jelzése, tárolása és szállítása a 91/493/EGK irányelv mellékletének VI., VII., és VIII. fejezetével összhangban történt;

5. nem származnak mérgező vagy biotoxinokat tartalmazó fajtákból;

6. megfelelő eredményeket adtak a 91/493/EGK irányelvben és az annak végrehajtására vonatkozó határozatokban a halászati termékek bizonyos kategóriáira megállapított érzékszervi, parazitológiai, kémiai és mikrobiológiai ellenőrző vizsgálatokon.

- Alulírott hatósági ellenőr ezúton kijelenti, hogy ismeri a 91/493/EGK és a 92/48/EGK irányelvek, és a 2002/856/EK határozat rendelkezéseit.

Kelt . -ben, .-án.

(hely) (dátum)

A hatósági ellenőr aláírása6

Hivatalos pecsét[6]

(az aláíró személy neve nagybetűvel, beosztása és szakképesítése)

II. MELLÉKLET

A LÉTESÍTMÉNYEK ÉS HAJÓK JEGYZÉKE

Engedélyszám Név Város/régió Kategória

153 Steffen C (Sikuaq Trawl ApS) NUUK FV

170 Timmiarmiut (Royal Greenland Seafood A/S) NUUK FV

219 Markus J (Qajaq Trawl A/S) NUUK FV

221 Sonia Kiil II (Rederiet Torben Kiil) NUUK FV

223 Nikoline C (Niisa Trawl ApS) NUUK FV

224 Salleq (Royal Greenland Seafood A/S) NUUK FV

234 Qavak (Disko Line ... Trawl ApS) QEQERTARSUAQ FV

246 Kiliutaq (Royal Greenland Seafood A/S) NUUK FV

248 Tina Rosengren (Svend Aage Larsen) NUUK FV

251 Louise L (Lyberth Fisk A/S) MANIITSOQ FV

390 Polar Princess (Polar Princess A/S) NUUK FV

395 Tasermiut (Royal Greenland Seafood A/S) NUUK FV

397 Matarak (Amitsuarsuk ApS) SISIMIUT FV

401 Nanoq Trawl (Nanoq Trawl A/S) SISIMIUT FV

412 Asummiut (Lings Trawl ApS) SISIMIUT FV

424 H.B. Lyberth (H.B. Lyberth ApS) NUUK FV

425 Sisimiut (Royal Greenland Seafood A/S) NUUK FV

481 Upemavik Seafood A/S INNAARSUIT FV

482 Royal Greenland Seafood Greenland A/S MANIITSOQ FV

4337 Knud Egede (Knud Egede ApS) NUUK FV

4351 Arctic Star (Arctic Fish A/S) ILULISSAT FV

4355 Jacob Heilmann II (Jacob Heilmann A/S) NUUK FV

4357 Lâsa (Brdr. Olsen Sisimiut A/S) SISIMIUT FV

4377 Bjal Paamiut (Bjal Paamiut A/S) PAAMIUT FV

4406 Nataamaq (Royal Greenland Seafood Trawl A/S) NUUK FV

4410 Nuummioq (Nuummioq Seafood A/S) NUUK FV

4415 Polar Nataamaq (Polar Seafood Trawl A/S) NUUK FV

4419 Nanortalik Seafood ApS NANORTALIK PP

4428 Ulloriaq (Ulloriaq I/S) NUUK FV

4432 Qeqertaq Fish ApS QEQERTAQ PP

4441 Ikkamiut (Ikkamiut Seafood) MANITSOQ FV

6100 Nuka Polar (Saattuaq A/S) QEQERTARSUAQ PP

6102 Royal Arctic Line A/S NUUK PP

6104 Royal Arctic Line A/S SISIMIUT PP

6105 Royal Arctic Line A/S AASIAAT PP

6107 Royal Arctic Line A/S ILULISSAT PP

6110 Isak L (Lyberth Fisk A/S) MANIITSOQ FV

6112 Chr. Hoy (Royal Greenland Seafood A/S) NUUK FV

6114 Polar Siglir (Polar Suluppaagap A/S) NUUK FV

6115 Bjal Senior (Tunitsivit Paamiut A/S) PAAMIUT FV

6116 manak (Uummannaq Seafood A/S) UUMMANNAQ FV

6117 Nuka A/S ITILLEQ PP

6118 Upernavik Seafood A/S NUTAARMIUT PP

6119 Arctic Wolf (Arctic Fish ApS) ILULISSAT FV

6121 Nuka A/S KANGERLUK PP

6122 Nuka A/S AKUNNAAQ PP

6123 Nuka A/S KANGAATSIAQ PP

6124 Nuka A/S NIAQOMAARSUK PP

6125 Nuka A/S IKERASAARSUK PP

6126 Nuka A/S ATTU PP

6127 Nuka A/S SARFANNGUAQ PP

6128 Nuka A/S KANGAAMIUT PP

6129 Nuka A/S NAPASOQ PP

6130 Nuka A/S ATAMMIK PP

6131 Nuka A/S QEQERTARSUATSIAT PP

6132 Nuka A/S ARSUK PP

6133 Nuka A/S QASSIMIUT PP

6134 Nuka A/S QAQORTOQ PP

6135 Nuka A/S EQALUGAARSUIT PP

6137 Nuka A/S AMMASSIVIK PP

6138 Nuka A/S TASIUSAQ PP

6139 Nuka A/S NARSARMIIT PP

6140 Nuka A/S KUUMIUT PP

6142 Nuka A/S NUUK PP

6146 6146 UPERNAVIK PP

6147 Upernavik Seafood A/S AAPPILATTOQ PP

6148 Upernavik Seafood A/S TASIUSAQ PP

6149 Upernavik Seafood A/S KULLORSUAQ PP

6151 Polar Natorralik (Polar Seafood Trawl A/S) NUUK FV

6152 Polar Artivik (Polar Seafood Trawl A/S) NUUK FV

6154 Nuka A/S ALLUITSUP PAA PP

6155 Polar Saattuaq (Saattuaq A/S) QEQERTARSUAQ FV

6157 Nivi Polar (Saattuaq A/S) QEQERTARSUAQ FV

6500 Polar Amaroq (Polar Seafood Trawl A/S) NUUK FV

9113 Polar Raajat A/S - Nuuk Rejefabrik NUUK FV

60/18 Royal Greenland Seafood Greenland A/S NARSAQ PP

60/26 Royal Greenland Seafood Greenland A/S PAAMIUT PP

60/45 Royal Greenland Seafood Greenland A/S MANITSOQ PP

60/57 Royal Greenland Seafood Greenland A/S SISIMIUT PP

60/74 Royal Greenland Seafood Greenland A/S AASIAAT PP

60/83 Royal Greenland Seafood Greenland A/S QASIGIANNGUIT PP

60/85 Royal Greenland Seafood Greenland A/S NUUK PP

60/91 Royal Greenland Seafood Greenland A/S ILULISSAT PP

60/96 Royal Greenland Seafood Greenland A/S SAQQAQ PP

60/123 Royal Greenland Seafood Greenland A/S UUMMANNAQ PP

60/126 Royal Greenland Seafood Greenland A/S IKERASAK PP

60/127 Royal Greenland Seafood Greenland A/S UKKUSISSAT PP

60/129 Royal Greenland Seafood Greenland A/S NUUGAATSIAQ PP

60/146 Royal Greenland Seafood Greenland A/S QEQERTARSUAQ PP

5400/124 Royal Greenland Seafood Greenland A/S SAATTUT PP

Kategóriák jelmagyarázata: FV Feldolgozó hajó PP Feldolgozó üzem

[1] HL L 24., 1998.1.30., 31. o.

[2] HL L 268., 1991.9.24., 15. o.

[3] HL L 187., 1992.7.7., 41. o.

[4] A nem kívánt rész törlendQ[pic].

[5] ÉlQ[pic], hq[pic]tött, fagyasztott, sózott, füstölt, tartósított stb.

[6] A pecsét és az aláírás színének különböznie kell a bizonyítvány nyomtatásához h A nem kívánt rész törlendő.

[7] Élő, hűtött, fagyasztott, sózott, füstölt, tartósított, stb.

[8] A pecsét és az aláírás színének különböznie kell a bizonyítvány nyomtatásához használt színtől.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32002D0856 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32002D0856&locale=hu

Tartalomjegyzék