32001D0632[1]
A Bizottság határozata (2001. augusztus 16.) a Nicaraguából származó halászati termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról (az értesítés a C(2001) 2523. számú dokumentummal történt)
A Bizottság határozata
(2001. augusztus 16.)
a Nicaraguából származó halászati termékek behozatalára vonatkozó különleges feltételek megállapításáról
(az értesítés a C(2001) 2523. számú dokumentummal történt)
(EGT vonatkozású szöveg)
(2001/632/EK)
AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel a legutóbb a 97/79/EK irányelvvel [1] módosított, a halászati termékek előállítására és forgalomba hozatalára vonatkozó egészségügyi feltételek megállapításáról szóló, 1991. július 22-i 91/493/EGK tanácsi irányelvre [2] és különösen annak 11. cikkére,
mivel:
(1) A Bizottság egy szakértője ellenőrző látogatást tett Nicaraguában, a halászati termékek előállítása, tárolása és Közösségbe történő feladása körülményeinek ellenőrzése céljából.
(2) A halászati termékek egészségügyi vizsgálatára és ellenőrzésére vonatkozó nicaraguai jogszabályok rendelkezései egyenértékűnek tekinthetők a 91/493/EGK irányelvben megállapítottakkal.
(3) A "Ministerio Agropecuario y Forestal" alá tartozó "Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuario (DGPSA)" képes a hatályban lévő jogszabályok alkalmazásának hatékony ellenőrzésére.
(4) A 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdése a) pontjában említett, egészségügyi bizonyítvány megszerzésére vonatkozó eljárásnak ki kell terjednie egy bizonyítványminta meghatározására, a kiállítás nyelvére/nyelveire vonatkozó minimumkövetelményekre, valamint a bizonyítvány aláírására jogosult személy beosztására.
(5) A 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdése b) pontja értelmében a halászati termékek csomagolásán - bizonyos fagyasztott termékek kivételével - el kell helyezni egy jelölést, mely feltünteti a harmadik ország nevét és a származási létesítmény, feldolgozó hajó, hűtőház illetve fagyasztóhajó engedélyezési/nyilvántartási számát.
(6) A 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdése c) pontja értelmében össze kell állítani az engedélyezett létesítmények, feldolgozó hajók illetve hűtőházak, továbbá a 92/48/EGK tanácsi irányelv [3] II. mellékletének 1-7. pontjával összhangban felszerelt fagyasztóhajók jegyzékét. E jegyzékeket a DGPSA Bizottságnak szóló közleménye alapján kell összeállítani. Ezért DGPSA feladata biztosítani a 91/493/EGK irányelv 11. cikke (4) bekezdésében e célból megállapított rendelkezések betartását.
(7) A DGPSA hivatalos biztosítékokat nyújtott a 91/493/EGK irányelv mellékletének V. fejezetében megállapított szabályok betartásáról, valamint az említett irányelv által megállapítottakkal egyenértékű higiéniai követelmények teljesítéséről.
(8) Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,
ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
1. cikk
Nicaraguában a "Dirección General de Protección y Sanidad Agropecuario (DGPSA) del Ministerio Agropecuario y Forestal" a halászati és akvakultúra termékek 91/493/EGK irányelv követelményeinek való megfelelését ellenőrző és igazoló illetékes hatóság.
2. cikk
A Nicaraguából származó halászati és akvakultúra-termékeknek az alábbi feltételeknek kell megfelelniük:
1. minden szállítmányt egy megfelelően kitöltött, aláírt, keltezett egészségügyi bizonyítvány számozott eredeti példányának kell kísérnie, mely összhangban van az A. mellékletben meghatározott mintával, és egyetlen lapból áll;
2. a termékeknek a B. mellékletben felsorolt engedélyezett létesítményekből, feldolgozó hajókról vagy hűtőházakból, illetve nyilvántartásba vett fagyasztóhajókról kell származniuk;
3. a tartósított élelmiszerek gyártására szánt fagyasztott, ömlesztett halászati termékek kivételével, minden csomagon letörölhetetlen betűkkel fel kell tüntetni a "NICARAGUA" szót, és a származási létesítmény, feldolgozó hajó, hűtőház vagy fagyasztóhajó engedélyezési/nyilvántartási számát.
3. cikk
(1) A 2. cikk 1. pontjában említett bizonyítványokat az ellenőrzés helye szerinti tagállam legalább egy hivatalos nyelvén kell kiállítani.
(2) A bizonyítványokon fel kell tüntetni a DGPSA képviselőjének nevét, beosztását és aláírását, valamint a DGPSA többi bejegyzéstől eltérő színű hivatalos pecsétjét.
4. cikk
Ez a határozat az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő 60. napon lép hatályba.
5. cikk
Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.
Kelt Brüsszelben, 2001. augusztus 16-án.
a Bizottság részéről
David Byrne
a Bizottság tagja
[1] HL L 24., 1998.1.30., 31. o.
[2] HL L 268., 1991.9.24., 15. o.
[3] HL L 187., 1992.7.7., 41. o.
--------------------------------------------------
A. MELLÉKLET
+++++ TIFF +++++
+++++ TIFF +++++
--------------------------------------------------
B. MELLÉKLET
LÉTESÍTMÉNYEK ÉS HAJÓK JEGYZÉKE
PP : Feldolgozó üzem (Processing plant).
ZV : Fagyasztóhajó (Freezing vessel).
Engedélyezési szám | Név | Város/Régió | Kategória |
505-3 | Pescafresca | ANDEN BLUEFIELDS REGION DEL ATLANTICO SUR | PP |
505-4 | Promarnic | PUERTO CABEZAS REGION DEL ATLANTICO NORTE | PP |
505-8 | Central American Fisheries | CORN ISLAND REGION DEL ATLANTICO SUR | PP |
505-10 | Camanica | KM.130 CARRETERA LEÓN CHINANDEGA | PP |
505-13 | San Gabriel | CASARES CARAZO | PP |
505-15 | Sahlman Seafoods of Nic. | CIUDAD EL VIEJO CHINANDEGA | PP |
505-18 | Promasa | CORINTO CHINANDEGA | PP |
505-19 | Pasenic | CORN ISLAND REGION DEL ATLANTICO SUR | PP |
505-20 | Mariscos Cuatro Estaciones | MANAGUA | PP |
505-24 | Carodi Seafoods de Nic. | PUERTO CABEZAS REGION DEL ATLANTICO NORTE | PP |
505-27 | Pamela Ann (Pesquera Jorge de Nicaragua, SA) | CORINTO CHINANDEGA | ZV |
505-29 | Procesadora de Mariscos Lat, SA | MANAGUA | PP |
--------------------------------------------------
Lábjegyzetek:
[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32001D0632 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32001D0632&locale=hu