Tippek

Tartalomjegyzék nézet

Bármelyik címsorra duplán kattintva megjelenítheti a dokumentum tartalomjegyzékét.

Visszaváltás: ugyanúgy dupla kattintással.

(KISFILM!)

...Tovább...

Bíró, ügytárgy keresése

KISFILM! Hogyan tud rákeresni egy bíró ítéleteire, és azokat hogyan tudja tovább szűkíteni ügytárgy szerint.

...Tovább...

Közhiteles cégkivonat

Lekérhet egyszerű és közhiteles cégkivonatot is.

...Tovább...

PREC, BH stb. ikonok elrejtése

A kapcsolódó dokumentumok ikonjainak megjelenítését kikapcsolhatja -> így csak a normaszöveg marad a képernyőn.

...Tovább...

Keresés "elvi tartalomban"

A döntvények bíróság által kiemelt "elvi tartalmában" közvetlenül kereshet. (KISFILMMEL)

...Tovább...

Mínuszjel keresésben

A '-' jel szavak elé írásával ezeket a szavakat kizárja a találati listából. Kisfilmmel mutatjuk.

...Tovább...

Link jogszabályhelyre

KISFILM! Hogyan tud linket kinyerni egy jogszabályhelyre, bekezdésre, pontra!

...Tovább...

BH-kban bírónévre, ügytárgyra

keresés: a BH-k címébe ezt az adatot is beleírjuk. ...Tovább...

Egy bíró ítéletei

A KISFILMBEN megmutatjuk, hogyan tudja áttekinteni egy bíró valamennyi ítéletét!

...Tovább...

Jogszabály paragrafusára ugrás

Nézze meg a KISFILMET, amelyben megmutatjuk, hogyan tud a keresőből egy jogszabály valamely §-ára ugrani. Érdemes hangot ráadni.

...Tovább...

Önnek 2 Jogkódexe van!

Két Jogkódex, dupla lehetőség! KISFILMÜNKBŐL fedezze fel a telepített és a webes verzió előnyeit!

...Tovább...

Veszélyhelyzeti jogalkotás

Mi a lényege, és hogyan segít eligazodni benne a Jogkódex? (KISFILM)

...Tovább...

Változásfigyelési funkció

Változásfigyelési funkció a Jogkódexen - tekintse meg kisfilmünket!

...Tovább...

Módosult §-ok megtekintése

A „változott sorra ugrás” gomb(ok) segítségével megnézheti, hogy adott időállapotban hol vannak a módosult sorok (jogszabályhelyek). ...Tovább...

32004D0111[1]

A Bizottság határozata (2004. január 29.) a tagállamokban a 2004-es év folyamán a baromfi és vadon élő madarak madárinfluenzájára vonatkozó felmérések végrehajtásáról (az értesítés a C(2004) 134. számú dokumentummal történt)

A BIZOTTSÁG HATÁROZATA

(2004. január 29.)

a tagállamokban a 2004-es év folyamán a baromfi és vadon élő madarak madárinfluenzájára vonatkozó felmérések végrehajtásáról

(az értesítés a C(2004) 134. számú dokumentummal történt)

(2004/111/EK)

AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA,

tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,

tekintettel az állat-egészségügyi kiadásokról szóló, 1990. június 26-i 90/424/EGK tanácsi határozatra ( 1 ), és különösen annak 20. cikkére,

(1)

A madárinfluenza (klasszikus baromfipestis) elleni védekezésre irányuló közösségi intézkedések bevezetéséről szóló, 1992. május 19-i 92/40/EGK tanácsi irányelv ( 2 ) nem írja elő a baromfiállományok és a vadon élő madarak rendszeres ellenőrzését a betegségnek az e populációkban való lehetséges jelenléte kimutatásának megállapítása érdekében.

(2)

A tapasztalat kimutatta, hogy a madárinfluenza vírusának egyes törzsei - amelyek jelenleg nem tartoznak az irányelv járványvédelmi intézkedéseinek hatálya alá - képesek kifejezetten patogén törzsekké mutálódni, miután bizonyos ideig a baromfipopulációban keringtek.

(3)

Ez a helyzet a baromfifélékben magas elhullást, a baromfiágazatnak pedig súlyos gazdasági veszteséget okozhat, amelyet az ilyen prekurzor törzsek korábbi kimutatását és ellenőrzését lehetővé tevő szűrési rendszernek a tagállamokban történő bevezetésével csökkenteni lehet.

(4)

Az állat-egészségügyi és állatjólléti tudományos bizottság a madárinfluenza meghatározásáról és a madárinfluenza elleni vakcinázás alkalmazásáról szóló véleményt adott ki. Ebben a jelentésben a madárinfluenza meghatározásának módosítását ajánlották annak érdekében, hogy több olyan madárinfluenza törzsre terjedjen ki, amelyek vonatkozásában helyénvaló a felszámolási intézkedések alkalmazása. Felméréseket kell továbbá végrehajtani az ilyen törzsek prevalenciájának a különböző baromfipopulációkban történő meghatározására. Ennek lehetővé kell tennie a módosított járványvédelmi intézkedések költségeinek becslését.

(5)

2001. novemberében a Bizottság a világméretű emberi influenzajárványokra való felkészültségről szimpóziumot szervezett. Hangsúlyozták, hogy felméréseket kell végezni a különféle állatpopulációkban az ilyen fertőzések zoonózist okozó hatásának jobb értékelése érdekében.

(6)

A zoonózissal kapcsolatos vonatkozások és az állat-egészségügyi hatások egyaránt kiemelik az állatpopulációkban az influenza vonatkozásában végzett felmérések szükségességét.

(7)

2002-ben és 2003-ban valamennyi tagállam felmérést hajtott végre a baromfiállományokban a madárinfluenzával kapcsolatban, és a 2002/649/EK bizottsági határozatnak ( 3 ) megfelelően a legtöbb ország egyúttal a vadon élő madarakban is szűrővizsgálatot végzett.

(8)

Az egyedi programokat, valamint a Közösség által az e programokhoz nyújtott pénzügyi hozzájárulást a 2002/673/EK határozat ( 4 ) hagyta jóvá.

(9)

A felmérések során számos tagállamban a H5 és a H7 madárinfluenza-vírusba tartozó különböző altípusok jelenlétét mutatták ki. Noha a madárinfluenza jelenlegi prevalenciáját meglehetősen alacsonynak lehet tekinteni, arra lehet következtetni, hogy a madárinfluenza-vírusok járványtanának jobb megismerése érdekében fontos e pozitív leletek nyomon követése és a megfigyelés 2004. évi folytatása.

(10)

A tagállamoknak programjaikat jóváhagyásra be kell nyújtaniuk a Bizottságnak, hogy a közösségi pénzügyi támogatást meg lehessen adni.

(11)

A 2003. évi csatlakozási okmány 32. cikke megállapítja, hogy az állat-egészségügyi alapokból származó kiadások tekintetében az új tagállamoknak a régi tagállamokkal megegyező bánásmódban kell részesülniük.

(12)

Az érintett tagállam csatlakozását megelőzően azonban semmilyen program tekintetében nem lehet pénzügyi kötelezettséget vállalni. Egyes betegségeknek a csatlakozó tagállamokban történő ellenőrzését továbbá más közösségi eszközökkel társfinanszírozni is lehet.

(13)

Az e határozatban előírt intézkedések összhangban vannak az Élelmiszerlánc- és Állat-egészségügyi Állandó Bizottság véleményével,

ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:

1. cikk

A tagállamok 2004. június 15-ig a Mellékletben meghatározott előírások és irányelvek szerint jóváhagyásra benyújtják a Bizottságnak a baromfi és a vadon élő madarak madárinfluenzájának előfordulásáról szóló felmérések végrehajtására vonatkozó terveiket.

2. cikk

Az 1. cikkben említett intézkedésekhez kapcsolódó közösségi pénzügyi hozzájárulás a mintavétel és a minták elemzése során a tagállamokban felmerült költségek 50 %-a, együttesen valamennyi tagállam esetében összesen legfeljebb 1 000 000 euró összegig.

3. cikk

Ennek a határozatnak a tagállamok a címzettjei.

MELLÉKLET

A tagállamok által 2004. során a baromfi- és vadmadár-állományon végrehajtandó madárinfluenza felmérésére szolgáló programok

CÉLOK:

1. A H5 és H7 madárinfluenza-vírus altípusok fertőzési elterjedtségének kimutatása a különböző baromfifajokban, megismételve a 2002/2003-as vizsgálatot módosított, célirányosabb módon.

2. További hozzájárulás egy költség-haszon tanulmányhoz a H5 és H7 altípusoknak a madárinfluenza meghatározásának megváltozásával szembenéző baromfikból történő kiirtásával kapcsolatban.

3. A vadmadarak madárinfluenza fertőzöttségének önkéntes alapon történő felmérésének folytatása, különösen azon tagállamok által, amelyek már jó együttműködést alakítottak ki az ornitológiai szervezetekkel és más testületekkel. E felmérés eredménye további értékes információt szolgáltat egy korai törzsészlelő-rendszer számára, a vadmadarakról a baromfikra esetleg átterjedő törzsek esetében.

4. A vadvilág által az állatok egészségére gyakorolt madárinfluenza-veszélyre vonatkozó ismeretekhez való hozzájárulás.

5. A humán és állatorvosi hálózatok kapcsolatának és integrációjának elősegítése az influenzafelügyelet területén.

A. ÁLTALÁNOS KÖVETELMÉNYEK ÉS IRÁNYELVEK A BAROMFIAK FELMÉRÉSÉRE VONATKOZÓAN

- A mintavételt a téli időszakban kell végrehajtani, mivel sok országban a baromfik nagyobb mértékű vágása (különösen a pulykáké és libáké) a karácsonyi időszakban történik.

- A végső felmérési eredmények benyújtásának határideje 2005. március 15.

- A minták vizsgálatát a tagállamok madárinfluenzát vizsgáló Nemzeti Laboratóriumaiban (NL) vagy egyéb, az illetékes hatóságok által engedélyezett és az NL ellenőrzése alatt álló laboratóriumokban kell végrehajtani.

- Az összes (mind szerológiai, mind virológiai) eredményt egyeztetés céljából meg kell küldeni a Közösségi Referencia Laboratóriumnak (CRL). Megfelelő információáramlást kell biztosítani. A CRL technikai támogatást nyújt és megnövelt diagnosztikai reagenskészletet tart fenn.

- Az összes madárinfluenzavírus-izolátumot el kell küldeni a CRL-nek. A H5/H7 altípusú vírusokat a 92/40/EGK tanácsi irányelv szerinti standard jellemzési vizsgálatoknak kell alávetni (nukleotid szekvenálás/IVPI).

- Az összes pozitív eredményt visszamenőlegesen meg kell vizsgálni a gazdaságban és e vizsgálat következtetéseit jelenteni kell a Bizottságnak és a CRL-nek.

- A CRL a számára küldött anyag mellé csatolandó különleges protokollokat és a felmérési adatok összegyűjtésére szolgáló jelentési táblázatokat biztosítja. E táblázatokban az alkalmazott laboratóriumi vizsgálati módszereket kell feltüntetni.

- Az összes baromfifajból a szerológiai vizsgálatra szolgáló vérmintákat kell venni gazdaságonként legalább 5-10 madártól (a kacsák és ludak kivételével) a különböző ólakból, ha egynél több ól van a gazdaságban.

- A mintavételt az egész tagállamban úgy kell rétegezni, hogy a mintákat az egész tagállamra vonatkozóan reprezentatívnak lehessen tartani, figyelembe véve:

a) a gazdaságok számát, ahol mintákat kell venni. Ezt a számot úgy kell meghatározni, hogy ez biztosítsa legalább egy fertőzött gazdaság azonosítását, ha a fertőzött gazdaságok gyakorisága legalább 5 %, 95 %-os konfidencia-intervallummal (lásd az 1. táblázatot); és

b) az egyes gazdaságokban mintavétel alá eső madarak számát úgy kell meghatározni, hogy az 95 %-os valószínűséggel biztosítsa legalább egy pozitív madár azonosítását, ha a szero-pozitív madarak gyakorisága ≥ 30 %.

- A mintavételi tervnek figyelembe kell vennie a következőket is:

a) A termelési típusokat és azok különleges veszélyeit, úgymint a külterjes, szabad tartást, a vegyes korosztályú tartást, a felszíni vizek használatát, a viszonylag hosszú élettartamot, egy vagy több faj jelenlétét a gazdaságban stb.

b) A mintavétel alá eső pulykatartó gazdaságok számát, amit úgy kell meghatározni, hogy ez biztosítsa legalább egy fertőzött gazdaság azonosítását, ha a fertőzött gazdaságok gyakorisága legalább 5 %, 99 %-os konfidencia-intervallummal.

c) Ha a tagállamban vannak futómadarat és fürjet termelő gazdaságok, akkor azokat be kell vonni a programba.

d) Az időszakot; amennyiben megfelelő, a mintavételt olyan meghatározott időszakokban kell végrehajtani, amelyek során a gazdaságban az egyéb baromfi vírusgazdák betegség behurcolásának fokozott veszélyét jelentik.

e) Azon tagállamok, amelyeknek Newcastle-betegség-mintavételt kell végrehajtaniuk a célból, hogy fenntartsák a Newcastle-betegség ellen oltást nem alkalmazó ország státuszát (94/327/EK határozat), felhasználhatják ezeket a szaporító állományból származó mintákat a H5/H7 antitestek felmérésére.

1. TÁBLÁZAT

Az egyes baromfi-kategóriákban kötelezően mintavétel alá eső gazdaságok száma (a pulykatartó gazdaságok kivételével)

A gazdaságok száma baromfi kategóriánként (a pulykatartó gazdaságok kivételével)A kötelezően mintavétel alá eső gazdaságok száma
34-igaz összes
35–5035
51–8042
81–25053
> 25060

2. TÁBLÁZAT

A kötelezően mintavétel alá eső pulykatartó gazdaságok

A pulykatartó gazdaságok számaA kötelezően mintavétel alá eső gazdaságok száma
46-igaz összes
47–6047
60–10059
101–35080
> 35090

B. A MADÁRINFLUENZA H5/H7 ALTÍPUS FERTŐZÉSEK KACSÁKBAN ÉS LUDAKBAN TÖRTÉNŐ KIMUTATÁSÁRA VONATKOZÓ KÜLÖNLEGES KÖVETELMÉNYEK

- A szerológiai vizsgálat céljára szolgáló vérmintákat lehetőleg a szabadban tartott madarakból kell venni.

- Minden egyes kiválasztott gazdaságban 40-50 vérmintát kell venni szerológiai vizsgálat céljából.

C. A MADÁRINFLUENZA FELMÉRÉSE VADMADARAKBAN

C.1. Felmérési terv és végrehajtás

- A madár megőrzési/megfigyelési intézményekkel és madárgyűrűző állomásokkal kapcsolatot kell tartani. A mintavétel valószínűleg e csoportok/állomások személyzete által hajtható végre leghatékonyabban. Szintén együtt lehet működni a vadászokkal az elejtett állatokból történő mintavétel céljából.

- A korábbi felmérések tapasztalatai azt mutatják, hogy a vírusizoláció-arány különösen alacsony volt, emiatt a mintavételt az ősszel és kora télen délre vonuló madarakra kell összpontosítani.

C.2. Mintavételi eljárások

- Virológiai vizsgálatok céljára kloáka-keneteket kell venni. Az ősszel "elsőéves" madarakon kívül a nagyon fogékony és a baromfikkal fokozott kapcsolatban álló gazdafajok (mint például a Mallard kacsák) nyújthatják a legnagyobb esélyt a sikerre.

- A különböző fajok közötti eloszlás ideális esetben a következő:

70 % víziszárnyas

20 % parti madár

10 % egyéb vadmadár

- Az ürüléket tartalmazó keneteket vagy óvatosan összegyűjtött friss ürüléket kell venni csapdába ejtett, elejtett és frissen elhullott vadmadaraktól.

- Egyazon faj öt egyedéig terjedő pool mintavétel lehetséges.

- Különleges gonddal kell eljárni a minták tárolása és szállítása során. Ha nem garantált a laboratóriumba történő 48 órán belüli gyors beszállítás (4 °C hőmérsékletű szállító közegben), akkor a mintákat szárazjégben - 70 °C-on kell tárolni majd szállítani.

D. LABORATÓRIUMI VIZSGÁLAT

A laboratóriumi vizsgálatokat a 92/40/EGK tanácsi irányelv III. mellékletében meghatározott útmutató eljárások szerint kell végrehajtani (beleértve a kacsákból és ludakból származó szérumok HI-vel történő vizsgálatát). Ha azonban sem a 92/40/EGK tanácsi irányelvben, sem pedig az OIE Világ Kézikönyvben nem meghatározott laboratóriumi vizsgálatokat irányoznak elő, akkor a tagállamoknak a Bizottság számára jóváhagyásra benyújtott programjaikkal együtt meg kell adniuk a szükséges érvényesítési adatokat a CRL számára. A Nemzeti Laboratóriumok egy haemagglutáció-gátlási vizsgálattal megerősítik az összes pozitív szerológiai madárinfluenza észlelést, melyhez a Közösségi Referencia Laboratórium által biztosított kijelölt törzseket használják:

H5

a) Első vizsgálat Kacsa/Dánia/64650/03 (H5N7) használatával.

b) Az összes pozitív minta vizsgálata Strucc/Dánia/72420/96 (H5N2) használatával az N9 keresztreagáló antitest kizárására.

H7

a) Első vizsgálat Pulyka/Anglia/647/77 (H7N7) használatával.

b) Az összes pozitív minta vizsgálata Afrikai seregély/983/79 (H7N1) használatával az N7 keresztreagáló antitest kizárására.

( 1 ) HL L 224., 1990.8.18., 19. o. A legutóbb a 806/2003/EK rendelettel (HL L 122., 2003.5.16., 1. o.) módosított határozat.

( 2 ) HL L 167., 1992.6.22., 1. o.

( 3 ) HL L 213., 2002.8.9., 38. o.

( 4 ) HL L 228., 2002.8.24., 27. o. A 2003/21/EK határozattal (HL L 8., 2003.1.14., 37. o.) módosított határozat.

Lábjegyzetek:

[1] A dokumentum eredetije megtekinthető CELEX: 32004D0111 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:32004D0111&locale=hu Utolsó elérhető, magyar nyelvű konszolidált változat CELEX: 02004D0111-20040827 - https://eur-lex.europa.eu/legal-content/HU/ALL/?uri=CELEX:02004D0111-20040827&locale=hu

Tartalomjegyzék